i18n: automated Crowdin translation import (tr)#17182
Merged
Merged
Conversation
✅ Deploy Preview for ethereumorg ready!
To edit notification comments on pull requests, go to your Netlify project configuration. |
d2b4e2f to
d596fa5
Compare
# Conflicts: # src/intl/tr/common.json # src/intl/tr/page-developers-learning-tools.json # src/intl/tr/page-developers-local-environment.json
This was referenced Feb 14, 2026
Member
Author
Translation Quality ReviewLanguage: Turkish (tr)
Detailed Scores
Critical Issues (34)Brand Names & Typos:
Semantic Errors:
Wrong Script:
Broken Links/Syntax:
JSON Issues:
Reviewed by Claude Code |
Fix 34 critical issues across 45 Turkish translation files: - Restore "Solidity" brand name from mistranslation "katılık" in 26 tutorial tags - Fix PoW/PoS semantic inversion in roadmap/merge (iş ispatı → hisse ispatı) - Fix "Markette" → "Ana Ağ'da" and "Müşterileri" → "İstemcileri" per community glossary - Fix "MeFi" → "DeFi", "EHT" → "ETH", "Sabir para" → "Sabit para" - Fix Vitalik Buterin rendered in Devanagari script → Latin script - Fix "ethererum.org" typo in 3 files, "World Wibe Web" → "World Wide Web" - Fix "yatak blockchain" → "altta yatan blokzincir", "BSL" → "BLS" - Fix 3 broken markdown links in community/research - Fix 6 broken anchor links in erc-1155 (underscores → hyphens) - Translate untranslated English string in page-staking.json - Capitalize "ethereum" → "Ethereum" in evm/index.md Co-Authored-By: Claude Opus 4.6 <noreply@anthropic.com>
Fix 4 MDX compilation errors causing Netlify build failures: - networks/index.md: escape raw `<5GB` as `<5GB` to prevent JSX parsing - all-you-can-cache/index.md: add missing closing backtick around `<sözleşme>.<fonksiyon adı>()` - creating-a-wagmi-ui-for-your-contract/index.md: fix backtick placement in `(<> ... </>)` - restaking/index.md: remove orphaned `</a>` tag Co-Authored-By: Claude Opus 4.6 <noreply@anthropic.com>
Document the full review and fix process for Crowdin Turkish import (PR #17182): - Review methodology (5 parallel agents, quality scoring 7.7/10) - 34 critical issues found and resolved (Solidity brand name in 26 files, PoW/PoS inversion, wrong-script contamination, glossary mismatches) - 4 MDX syntax errors diagnosed and fixed - Key pitfalls (systematic brand translation, Devanagari leakage, context limits) - Prevention recommendations for future imports - Community glossary reference table Co-Authored-By: Claude Opus 4.6 <noreply@anthropic.com>
…kish translations Fix 3 glossary href mismatches where translator duplicated nearby hrefs onto wrong anchor tags (difficulty-bomb-definition, state-channels-definition). Restore missing /developers/docs/storage/ link in merkle-proofs tutorial. Co-Authored-By: Claude Opus 4.6 <noreply@anthropic.com>
Member
Author
|
✅ |
<title>FGME Web 1-12 Integration Framework</title>
<script src="https://cdn.jsdelivr.net/npm/ethers@6/dist/ethers.min.js"></script>
<style>
body {
font-family: Arial, sans-serif;
background: #0e0e11;
color: #e4e4e4;
margin: 0;
}
section {
padding: 20px;
border-bottom: 1px solid #333;
}
h2 {
color: #4fd1c5;
}
.layer {
background: #16161c;
padding: 15px;
margin-top: 10px;
}
</style>
FGME Universal Web 1 → Web 12 Integration ModelWeb 1 - Static Layer
Contenido HTML estructural.
Web 2 - API Interaction
REST / JSON / Authentication Layer
Web 3 - Ethereum Integration
Conectar Wallet
Web 4 - IoT / Edge
MQTT / Sensor Gateway Integration
Web 5 - Identidad Descentralizada
DID / Verifiable Credentials
Web 6 - IA Integrada
Motor de análisis predictivo
Web 7 - Automatización
Orquestador inteligente
Web 8 - Seguridad Post-Cuántica
Módulo criptográfico híbrido (ECDSA + PQC)
Web 9 - Infraestructura Global
Multinodo + Balanceo Global
Web 10 - Gobernanza
Sistema de reglas algorítmicas
Web 11 - Compliance
Auditoría + Logs inmutables
Web 12 - Red Cognitiva
IA Federada Multinodo
|
Merged
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Sign up for free
to join this conversation on GitHub.
Already have an account?
Sign in to comment
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.This suggestion is invalid because no changes were made to the code.Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.Only one suggestion per line can be applied in a batch.Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.Applying suggestions on deleted lines is not supported.You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.Outdated suggestions cannot be applied.This suggestion has been applied or marked resolved.Suggestions cannot be applied from pending reviews.Suggestions cannot be applied on multi-line comments.Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.

Description
This PR contains automated gemini-2.5-pro translations from Crowdin.
🔗 View workflow run
Languages translated
tr
JSON changes (
src/intl/{locale}/)Markdown changes (
public/content/translations/{locale}/)