Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

docs: update accessibility #6

Merged
merged 7 commits into from
Jan 18, 2022
Merged

docs: update accessibility #6

merged 7 commits into from
Jan 18, 2022

Conversation

veaba
Copy link
Member

@veaba veaba commented Jan 12, 2022

review accessbility

  • 可访问性 ->无障碍

这是一个 review 案例

@veaba veaba added the 校对 label Jan 12, 2022
src/guide/best-practices/accessibility.md Outdated Show resolved Hide resolved
src/guide/best-practices/accessibility.md Outdated Show resolved Hide resolved
src/guide/best-practices/accessibility.md Outdated Show resolved Hide resolved
@Jinjiang
Copy link
Member

补充一个信息,这部分内容其实是之前版本这四个页面的合并

  • a11y-basics.md
  • a11y-resources.md
  • a11y-semantics.md
  • a11y-standards.md

不同之处基本就是个别标题的更新以及标点符号和英文语法的小修正

例如:https://github.com/vuejs/docs-next-zh-cn/blob/master/src/guide/a11y-basics.md

src/guide/best-practices/accessibility.md Outdated Show resolved Hide resolved
src/guide/best-practices/accessibility.md Outdated Show resolved Hide resolved
src/guide/best-practices/accessibility.md Show resolved Hide resolved
@Jinjiang
Copy link
Member

其它建议:

关于文档中的代码示例,我个人建议只翻译注释,不翻译代码逻辑或 HTML 中的英文内容,因为代码中逻辑和文本的界限很模糊,但注释一定是自然语言,不存在硬逻辑,因此可以翻译。

例如:

<form
  class="demo"
  action="/dataCollectionLocation"
  method="post"
  autocomplete="on"
>
  <h1 id="billing">Billing</h1>
  <div class="form-item">
    <label for="name">Name:</label>
    <input
      type="text"
      name="name"
      id="name"
      v-model="name"
      aria-labelledby="billing name"
    />
  </div>
  <button type="submit">Submit</button>
</form>

其中的 Billing、Name、Submit 之类的英文建议保留。

谢谢

@Jinjiang
Copy link
Member

L191 其他元素 -> 其它元素,L397 与之相同

@Jinjiang
Copy link
Member

L217
Chrome 开发者工具 input accessible name from aria-labelledby
->
Chrome 开发者工具通过 aria-labelledby 展示 input 的无障碍访问名称

(Chrome Developer Tools showing input accessible name from aria-labelledby)

@Jinjiang
Copy link
Member

L248

你可以通过使用 Chrome 开发工具来查看说明:

![Chrome 开发者工具正在展示根据 aria-labelledby 可访问到的 input 框名字和根据 aria-describedby 可访问到的描述信息](./images/AccessibleARIAdescribedby.png)

->

你可以通过使用 Chrome 开发工具来查看描述信息:

![Chrome 开发者工具正在根据 aria-labelledby 和 aria-describedby 展示 input 的无障碍访问名和无障碍访问描述信息](./images/AccessibleARIAdescribedby.png)

原文:

You can see the description by inspecting Chrome DevTools:

![Chrome Developer Tools showing input accessible name from aria-labelledby and description with aria-describedby](./images/AccessibleARIAdescribedby.png)

@Jinjiang
Copy link
Member

一些关于 a11y 翻译背后的解释:

  1. 我们在中文范畴内已经在尽量避免使用聋哑人、残疾人这样的字眼,取而代之的是一些更加中性的词汇。
  2. Accessibility 这个词 W3C 官方的翻译是信息无障碍化 (最原始的词汇不是互联网的词汇,而是日常生活中的无障碍),我个人觉得互联网语境的翻译实践中,可以增加一些“访问”的字眼作为补充,例如 accessible name 译为“无障碍访问名”。

谢谢

@veaba
Copy link
Member Author

veaba commented Jan 16, 2022

L191 其他元素 -> 其它元素,L397 与之相同

查了一下两个语法:

“其他”是标准用法,可以指代人和事物,建议日常使用及规范的书面文件使用;
“其它”是日常用法,一般只能指代事物;

准备将 其它 -> 其他

@Justineo
Copy link
Contributor

我个人都是区分“其他”和“其它”的,前者指人后者指物。这个感觉有必要讨论一个结论加到wiki里吧。

@veaba
Copy link
Member Author

veaba commented Jan 17, 2022

百科的用法:https://baike.baidu.com/item/%E5%85%B6%E5%AE%83/10940730?fr=aladdin。
我的结论是:“其他”优于“其它”

@wxsms
Copy link
Member

wxsms commented Jan 17, 2022

百科的用法:https://baike.baidu.com/item/%E5%85%B6%E5%AE%83/10940730?fr=aladdin。 我的结论是:“其他”优于“其它”

同意使用“其他”,不区分。

@Jinjiang
Copy link
Member

我个人都是区分“其他”和“其它”的,前者指人后者指物。这个感觉有必要讨论一个结论加到wiki里吧。

发现大家的结论不是很一致,而且这个话题有点大,且超出了技术领域的范畴。我会单独开一个 issue 供单独讨论。这里先不调整了。谢谢

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
Projects
None yet
Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

4 participants