Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

[WIP] French translation #84

Draft
wants to merge 40 commits into
base: main
Choose a base branch
from
Draft

Conversation

fantomitechno
Copy link

@fantomitechno fantomitechno commented Jun 9, 2023

  • Main README

    • users.md

    • timeline.md

    • tech.md

    • credits.md

    • 2023-06-08-meeting.md

      • Agenda
      • Minutes
    • What the heck is stage.jpg.

Commits will be squashed.

Feedbacks, comments, concerns are welcome. Si vous avez des comentaires, des retours ou des suggestions, n'hésitez pas !

@rastiqdev
Copy link

Bonjour ! Est-ce que je pourrais t'aider à traduire le repo en français ?

@fantomitechno
Copy link
Author

Bonjour ! Est-ce que je pourrais t'aider à traduire le repo en français ?

Bien sur ! Tout aide est bienvenue ^^

@rastiqdev
Copy link

Donc ce serait possible de me donner un accès au commits sur le repo sur lequel tu fais la traduction ?

@fantomitechno
Copy link
Author

here you go

@fantomitechno
Copy link
Author

Juste pour que tu saches, je suis sur le fichier du meeting en ce moment

@rastiqdev
Copy link

Ok, aucun problème ! Je vais travailler sur le fichier de la partie technique.

@fantomitechno
Copy link
Author

bah comme ça c'est fait 🤡

@fantomitechno
Copy link
Author

Je vais m'arrêter ici, ça fait 3 heures que je suis dessus sans pause 😓

I'm gonna pause here for now, it's been 3 hours without pausing 😓

@fantomitechno
Copy link
Author

Au secours, j'écris si mal 😭 je suis désolé·e

@rastiqdev
Copy link

C'est pas grave, ne t'inquiètes pas !

@TheWarior73
Copy link

TheWarior73 commented Jun 10, 2023

HI ! Si vous avez des fichiers non traduits ou des reviews a faire, n'hésitez pas a me proposer quelque chose !
(donnez moi des instructions sur comment vous voulez que je travaille (surtout pour les reviews) )

@rastiqdev
Copy link

Normalement @fantomitechno pourra t'ajouter au repo. Moi perso je compte faire le fichier tech.md.

@fantomitechno
Copy link
Author

J'essaye d'ajouter dans la journée, je n'ai pas accès à mon ordinateur en ce moment et sur téléphone c'est compliqué

@fantomitechno
Copy link
Author

euh le meeting.md ai même pas fini à 50%

@rastiqdev
Copy link

Ah ok j'ai rien dit j'avais pas vu le fichier de base, bon bah finalement je vais m'occuper de le finir.

rastiqdev and others added 7 commits June 11, 2023 10:24
ajout de certaines notes de traductions me semblant necessaires. 
j'ai review le fichier, il se peut que des typo soient encore la.
Fix des typo plus avancée dans le fichier
🤡
j'ai finit la traduction du fichier, merci de le review, de virer les incohérences et de vérifier le français (j'ecrit vraiment mal désolé)
@TheWarior73
Copy link

Normalement j'ai finit le fichier 2023-06-08-meeting.md c'est dans une pull request sur le repo de @fantomitechno, il faut passer derrière moi pour virer les inexactitudes, les erreures de traductions etc...
je compte m'attaquer a credit.md si personne ne l'a pris puis surement timeline.md si personne ne l'a fait d'ici la

Ajout des crédits, j'ai hésité a ajouter la team de traduction. A voir
@rastiqdev
Copy link

Puisque tu as fini le meeting, je vais vérifier ça et push si c'est ok, je ferai la timeline dcp

création de timeline.md
@TheWarior73
Copy link

TheWarior73 commented Jun 11, 2023

j'avais oublié de publier désolé 🧠
j'ai finit timeline.md je le garde de coté pour le moment pour le polish et je vais me coucher.
edit: crédits.md a aussi été finit et est normalement dans la pull request

@rastiqdev
Copy link

Ok pas de problème, merci beaucoup pour ton aide !

TheWarior73 and others added 10 commits June 12, 2023 10:02
fix des typo post review
Création de tech.md
Traduit jusqu'a la ligne 232 (confondue au fichier français et anglais)
I finished tech.md it is now up to typo fix and content review after doing some funky stuff with pull requests !
Links fixed in evrery doc here,
Typos are still here but a litle bit less
I also added a disclaimer towards my translation of technical vocabulary in many files. This is probably the last patch for this pull request.
Typos in users.md, Meeting, Credits, Timeline - might still be some typos.

Si vous êtes un joueur de Minecraft moddé, vous allez avoir besoin de vérifier si vous avez été infecté par le
malware fractureiser pour être sûr que votre ordinateur et vos données personnels ne courent aucun risque. Vous pouvez faire
malware fractureiser pour être sûr que votre ordinateur et vos données personneles ne courent aucun risque. Vous pouvez faire
Copy link

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

personelles

@Naheulf
Copy link

Naheulf commented Jun 17, 2023

Question stupide, est-ce que ça ne vaudrais pas le coup d'indiquer en commentaire et en début de fichier le commit du fichier d'origine ? Pour pouvoir détecter plus facilement les fichier dont les traductions doivent êtres mises à jour...

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
None yet
Projects
None yet
Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

5 participants