-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 816
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
chore: Update translations #18497
base: master
Are you sure you want to change the base?
chore: Update translations #18497
Conversation
@@ -23,6 +24,7 @@ GenericName[ja]=Flashプレイヤー | |||
GenericName[ko]=플래시 플레이어 | |||
GenericName[nl]=Flash-speler | |||
GenericName[pl]=Odtwarzacz Flash | |||
GenericName[pt]=Flash Player |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
I might become a Portuguese linguist after these reviews, but I'll bet 5€ it should be Reprodutor Flash here.
recent-clear = Limpar | ||
theme = Tema | ||
theme-system = Padrão do sistema | ||
theme-light = Claro | ||
theme-dark = Escuro | ||
# See for context https://github.com/FeralInteractive/gamemode | ||
gamemode = Modo de jogo |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
I don't think this should be translated
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Can we add to the context for this source string that "transliteration only please, and only where applies"?
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
I'm not touching any context anymore 😄
The context already mentions it's a name of software, the question is whether adding further context will help
@@ -56,6 +59,7 @@ Keywords[ja]=flash;swf;プレイヤー;エミュレーター;rust | |||
Keywords[ko]=플래시;swf;플레이어;에뮬레이터;rust | |||
Keywords[nl]=flash;swf;speler;emulator;rust | |||
Keywords[pl]=flash;swf;odtwarzacz;emulator;rust | |||
Keywords[pt]=flash;swf;player;emulador;rust |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
I guess it should be player
-> reprodutor
assuming the above is correct. Similarly in other places with keywords
c5bc7f9
to
4da2873
Compare
@@ -23,3 +23,10 @@ theme = Tema | |||
theme-system = Predeterminado del sistema | |||
theme-light = Claro | |||
theme-dark = Oscuro | |||
# See for context https://github.com/FeralInteractive/gamemode | |||
gamemode = Modo de juego |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Again, probably shouldn't be translated
ae0348c
to
9308904
Compare
9308904
to
4a3697c
Compare
theme-light = فاتح | ||
theme-dark = داكن | ||
# See for context https://github.com/FeralInteractive/gamemode | ||
gamemode = وضع اللعبة |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
I'm not sure about this, it seems fully translated instead of transliterated. Added a comment on crowdin.
4a3697c
to
d7358a1
Compare
d7358a1
to
df796e5
Compare
New Crowdin pull request with translations 🎉