-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 211
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
31 additions
and
3 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: Python 3.12\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-12-21 18:18+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-01-05 12:06+0800\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-01-09 09:53+0800\n" | ||
"Last-Translator: Adrian Liaw <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" | ||
"tw)\n" | ||
|
@@ -664,6 +664,9 @@ msgid "" | |
"`CERT_OPTIONAL` has the same meaning as :const:`CERT_REQUIRED`. It is " | ||
"recommended to use :const:`CERT_REQUIRED` for client-side sockets instead." | ||
msgstr "" | ||
":attr:`SSLContext.verify_mode` 可能的值。在客戶端模式下,:const:" | ||
"`CERT_OPTIONAL` 具有與 :const:`CERT_REQUIRED` 相同的含意。對於客戶端 sockets " | ||
"推薦改用 :const:`CERT_REQUIRED`。" | ||
|
||
#: ../../library/ssl.rst:479 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -673,12 +676,17 @@ msgid "" | |
"certificate, it is verified. Any verification error immediately aborts the " | ||
"TLS handshake." | ||
msgstr "" | ||
"在伺服器模式下,客戶憑證請求會被發送給客戶端。客戶端可以選擇忽略請求或是選擇" | ||
"發送憑證來執行 TLS 客戶端憑證身分驗證。如果客戶端選擇發送憑證,則會對其進行驗" | ||
"證。任何驗證錯誤都會立刻終止 TLS 握手。" | ||
|
||
#: ../../library/ssl.rst:485 ../../library/ssl.rst:504 | ||
msgid "" | ||
"Use of this setting requires a valid set of CA certificates to be passed to :" | ||
"meth:`SSLContext.load_verify_locations`." | ||
msgstr "" | ||
"使用此設定需要將一組有效的 CA 憑證傳送給 :meth:`SSLContext." | ||
"load_verify_locations`。" | ||
|
||
#: ../../library/ssl.rst:490 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -691,24 +699,34 @@ msgid "" | |
"cert. :const:`PROTOCOL_TLS_CLIENT` uses :const:`CERT_REQUIRED` and enables :" | ||
"attr:`~SSLContext.check_hostname` by default." | ||
msgstr "" | ||
":attr:`SSLContext.verify_mode` 可能的值。在這個模式下,需要從 socket 連線的另" | ||
"一端獲取憑證;如果未提供憑證或是驗證失敗,則將會導致 :class:`SSLError`。此模" | ||
"式 **不能** 在客戶端模式下對憑證進行驗證,因為它無法去配對主機名稱。:attr:" | ||
"`~SSLContext.check_hostname` 也必須被開起來來驗證憑證的真實性。:const:" | ||
"`PROTOCOL_TLS_CLIENT` 會使用 :const:`CERT_REQUIRED` 並預設開啟 :attr:" | ||
"`~SSLContext.check_hostname`。" | ||
|
||
#: ../../library/ssl.rst:500 | ||
msgid "" | ||
"With server socket, this mode provides mandatory TLS client cert " | ||
"authentication. A client certificate request is sent to the client and the " | ||
"client must provide a valid and trusted certificate." | ||
msgstr "" | ||
"對於 socket 伺服器,此模式會提供強制的 TLS 客戶端憑證驗證。客戶端憑證請求會被" | ||
"發送給客戶端並且客戶端必須提供有效且被信任的憑證。" | ||
|
||
#: ../../library/ssl.rst:509 | ||
msgid ":class:`enum.IntEnum` collection of CERT_* constants." | ||
msgstr "" | ||
msgstr ":class:`enum.IntEnum` 為 CERT_* 常數的一個集合。" | ||
|
||
#: ../../library/ssl.rst:515 | ||
msgid "" | ||
"Possible value for :attr:`SSLContext.verify_flags`. In this mode, " | ||
"certificate revocation lists (CRLs) are not checked. By default OpenSSL does " | ||
"neither require nor verify CRLs." | ||
msgstr "" | ||
":attr:`SSLContext.verify_flags` 可能的值。在此模式下,不會檢查憑證吊銷列表 " | ||
"(CRLs)。預設的 OpenSSL 並不會請求及驗證 CRLs。" | ||
|
||
#: ../../library/ssl.rst:523 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -718,31 +736,41 @@ msgid "" | |
"ancestor CA). If no proper CRL has been loaded with :attr:`SSLContext." | ||
"load_verify_locations`, validation will fail." | ||
msgstr "" | ||
":attr:`SSLContext.verify_flags` 可能的值。在此模式下,只會檢查同等的憑證而不" | ||
"會去檢查中間的 CA 憑證。此模式需要提供由對等憑證發行者 (它的直接上級 CA) 的有" | ||
"效的 CRL 簽名。如果沒有用 :attr:`SSLContext.load_verify_locations` 載入適當" | ||
"的 CRL,則會驗證失敗。" | ||
|
||
#: ../../library/ssl.rst:533 | ||
msgid "" | ||
"Possible value for :attr:`SSLContext.verify_flags`. In this mode, CRLs of " | ||
"all certificates in the peer cert chain are checked." | ||
msgstr "" | ||
":attr:`SSLContext.verify_flags` 可能的值。在此模式下,會檢查對等憑證鍊中所有" | ||
"憑證的 CRLs。" | ||
|
||
#: ../../library/ssl.rst:540 | ||
msgid "" | ||
"Possible value for :attr:`SSLContext.verify_flags` to disable workarounds " | ||
"for broken X.509 certificates." | ||
msgstr "" | ||
":attr:`SSLContext.verify_flags` 可能的值,用來禁用已損壞的 X.509 憑證的解決方" | ||
"法。" | ||
|
||
#: ../../library/ssl.rst:547 | ||
msgid "" | ||
"Possible value for :attr:`SSLContext.verify_flags` to enables proxy " | ||
"certificate verification." | ||
msgstr "" | ||
msgstr ":attr:`SSLContext.verify_flags`可能的值,用來啟用憑證代理驗證。" | ||
|
||
#: ../../library/ssl.rst:554 | ||
msgid "" | ||
"Possible value for :attr:`SSLContext.verify_flags`. It instructs OpenSSL to " | ||
"prefer trusted certificates when building the trust chain to validate a " | ||
"certificate. This flag is enabled by default." | ||
msgstr "" | ||
":attr:`SSLContext.verify_flags`可能的值。它指示 OpenSSL 在構建信任鍊來驗證憑" | ||
"證時會優先使用被信任的憑證。此旗標預設開啟。" | ||
|
||
#: ../../library/ssl.rst:562 | ||
msgid "" | ||
|