-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 12.5k
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
translation: Update chapter_introduction/algorithms_are_everywhere.md #972
Conversation
changed or refined parts of the words and sentences including tips. Some of them I didnt change that much because im worried that it might not meet the requirement of accuracy. some other ones i changed a lot to make it sound better, but also kind of following the same wording as the CN version
Join us on Discord |
re-edited the dictionary part from Piyin to just normal Eng dictionary. again thank you very much hpstory for you suggestion.
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Thanks for the PR! @K3v123
…roduction and complexity analysis(part) (#994) * Translate 1.0.0b6 release with the machine learning translator. * Update Dockerfile A few translation improvements. * Fix a badge logo. * Fix EN translation of chapter_appendix/terminology.md (#913) * Update README.md * Update README.md * translation: Refined the automated translation of README (#932) * refined the automated translation of README * Update index.md * Update mkdocs-en.yml --------- Co-authored-by: Yudong Jin <[email protected]> * translate: Embellish chapter_computational_complexity/index.md (#940) * translation: Update chapter_computational_complexity/performance_evaluation.md (#943) * Update performance_evaluation.md * Update performance_evaluation.md * Update performance_evaluation.md change 'methods' to 'approaches' on line 15 * Update performance_evaluation.md on line 21, change the sentence to 'the results could be the opposite on another computer with different specifications.' * Update performance_evaluation.md delete two short sentence on line 5 and 6 * Update performance_evaluation.md change `unavoidable` to `inevitable` on line 48 * Update performance_evaluation.md small changes on line 23 * translation: Update terminology and improve readability in preface summary (#954) * Update terminology and improve readability in preface summary This commit made a few adjustments in the 'summary.md' file for clearer and more accessible language. "Brushing tool library" was replaced with "Coding Toolkit" to better reflect common terminology. Also, advice for beginners in algorithm learning journey was reformulated to imply a more positive approach avoiding detours and common pitfalls. The section related to the discussion forum was rewritten to sound more inviting to readers. * Format * Optimize the translation of chapter_introduction/algorithms_are_everywhere. * Add .gitignore to Java subfolder. * Update the button assets. * Fix the callout * translation: chapter_computational_complexity/summary to en (#953) * translate chapter_computational_complexity/summary * minor format * Update summary.md with comment * Update summary.md * Update summary.md * translation: chapter_introduction/what_is_dsa.md (#962) * Optimize translation of what_is_dsa.md * Update * translation: chapter_introduction/summary.md (#963) * Translate chapter_introduction/summary.md * Update * translation: Update README.md (#964) * Update en translation of README.md * Update README.md * translation: update space_complexity.md (#970) * update space_complexity.md * the rest of translation piece * Update space_complexity.md --------- Co-authored-by: ThomasQiu <[email protected]> Co-authored-by: Yudong Jin <[email protected]> * translation: Update chapter_introduction/index.md (#971) * Update index.md sorry, first time doing this... now this is the final change. changes: title of the chapter is shorter. refined the abstract. * Update index.md --------- Co-authored-by: Yudong Jin <[email protected]> * translation: Update chapter_data_structure/classification_of_data_structure.md (#980) * update classification_of_data_structure.md * Update classification_of_data_structure.md --------- Co-authored-by: Yudong Jin <[email protected]> * translation: Update chapter_introduction/algorithms_are_everywhere.md (#972) * Update algorithms_are_everywhere.md changed or refined parts of the words and sentences including tips. Some of them I didnt change that much because im worried that it might not meet the requirement of accuracy. some other ones i changed a lot to make it sound better, but also kind of following the same wording as the CN version * Update algorithms_are_everywhere.md re-edited the dictionary part from Piyin to just normal Eng dictionary. again thank you very much hpstory for you suggestion. * Update algorithms_are_everywhere.md --------- Co-authored-by: Yudong Jin <[email protected]> * Prepare merging into main branch. * Update buttons * Update Dockerfile * Update index.md * Update index.md * Update README * Fix index.md * Fix mkdocs-en.yml --------- Co-authored-by: Yuelin Xin <[email protected]> Co-authored-by: Phoenix Xie <[email protected]> Co-authored-by: Sizhuo Long <[email protected]> Co-authored-by: Spark <[email protected]> Co-authored-by: Thomas <[email protected]> Co-authored-by: ThomasQiu <[email protected]> Co-authored-by: K3v123 <[email protected]> Co-authored-by: Jin <[email protected]>
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Sorry for not commenting on this before its merge, but please open a new PR to address the mentioned issues as needed, thank you! @K3v123
@@ -4,11 +4,11 @@ When we hear the word "algorithm", we naturally think of mathematics. However, m | |||
|
|||
Before we formally discuss algorithms, an interesting fact is worth sharing: **you have already learned many algorithms unconsciously and have become accustomed to applying them in your daily life**. Below, I will give a few specific examples to prove this point. | |||
|
|||
**Example 1: Looking Up a Dictionary**. In a dictionary, each Chinese character corresponds to a pinyin, and the dictionary is arranged in alphabetical order of pinyin. Suppose we need to find a character whose pinyin starts with the letter $r$. This is usually achieved in the following way: | |||
**Example 1: Looking Up a Dictionary**. In a standard dictionary, each word corresponds to a phonetic transcription and the dictionary is organized alphabetically based on these transcriptions. Let's say we're looking for a word that begins with the letter $r$. This is typically done in the following way: |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
In the case of the difference between different languages, there's no need to stick that close to the original text, simply stating that in an English dictionary, the words are listed alphabetically is sufficient. Adding this "phonetic transcription" bit just adds more confusion.
2. Since $r$ comes after $m$ in the pinyin alphabet, we exclude the first half of the dictionary and narrow the search to the second half. | ||
3. Repeat steps `1.` and `2.` until you find the page where the pinyin starts with $r$. | ||
1. Open the dictionary around its midpoint and note the first letter on that page, assuming it to be $m$. | ||
2. Given the sequence of words following the initial letter $m$, estimate where words starting with the letter $r$ might be located within the alphabetical order. |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
I think we should stick to the original reasoning here, it makes more sense.
"Since
changed or refined parts of the words and sentences including tips. Some of them I didnt change that much because im worried that it might not meet the requirement of accuracy. some other ones i changed a lot to make it sound better, but also kind of following the same wording as the CN version
If this PR is related to coding or code translation, please fill out the checklist and paste the console outputs to the PR.