i18n: Gemini translations (bn)#17866
Conversation
|
🌐 Translation review started. View progress |
✅ Deploy Preview for ethereumorg ready!
To edit notification comments on pull requests, go to your Netlify project configuration. |
Translation Quality ReviewPR: 17866 | Language: bn (Bengali) | Files reviewed: 302 | Date: 2026-03-26
Critical Issues
Warnings: Ethereum name variant split (15 vs 33 files). Bengali in code-span formulas. Passed (301/302 files): hrefs anchors code fences tags cross-script semantic inversions domain names tickers. To apply fixes reply with: @claude /review-translations --fix Reviewed by Claude Code |
|
bn Quality Scores (8.0/10)
Critical Issue Details MDX Build-Breaking: portal-network/index.md line 58 has unescaped less-than symbols before numbers in prose text. Rollups Mistransliteration: The glossary-canonical form is রোলআপস but multiple high-visibility files use রেলআপস (railups). Affected: glossary-tooltip.json (4 keys), page-layer-2-learn.json (8+ keys incl section headings and card titles), page-roadmap.json (5 keys), page-upgrades-index.json (2 keys), page-developers-tools.json (2 keys), page-upgrades-get-involved.json (1 key), page-layer-2.json (1 key). Also in MD files: scaling/index.md, scaling/zk-rollups/index.md, bridges/index.md. Note: glossary.json correctly uses রোলআপস, contradicting glossary-tooltip.json. What Passed (301/302 files clean): Internal hrefs, anchor IDs, code fences, frontmatter tags, cross-script contamination, untranslated content, semantic inversions (PoW/PoS correct), domain names, ticker symbols. Reviewed by Claude Code |
|
For follow-up: |
- Escaped-backtick replacement now skips inline code spans, preserving `\` as legitimate content - fixBlockComponentLineBreaks: added (?![A-Za-z]) lookahead so "Alert" no longer matches "AlertTitle" - 4 new tests (549 total passing) Co-Authored-By: Claude Opus 4.6 <noreply@anthropic.com> Co-Authored-By: wackerow <54227730+wackerow@users.noreply.github.com>
Sanitizer: frontmatter quoting, inline component tags, CJK full stop normalization in 2 JSON files. Review fixes: - Rollup mistransliteration across 29 files (140x) - Urdu script contamination in learn-quizzes.json (3x) - CJK period in optimism-std-bridge tutorial (8x) Co-Authored-By: Claude Opus 4.6 <noreply@anthropic.com> Co-Authored-By: wackerow <54227730+wackerow@users.noreply.github.com>
Resolve frontmatter conflict in zkevm/index.md. Collapse broken AlertTitle line break in zk-rollups that caused MDX build failure. Co-Authored-By: Claude Opus 4.6 <noreply@anthropic.com> Co-Authored-By: wackerow <54227730+wackerow@users.noreply.github.com>
Take dev version for decentralized-identity/index.md which reflects English content changes from PR #17014 (removed Buenos Aires case study and outdated projects). Co-Authored-By: Claude Opus 4.6 <noreply@anthropic.com> Co-Authored-By: wackerow <54227730+wackerow@users.noreply.github.com>
Translation Quality ReviewPR: #17866 | Language: bn (Bengali) | Files reviewed: 302 | Date: 2026-03-26
Detailed Scores: bn (8.4/10)
Overall: 8.4/10 Issues Found & Fixed (4 critical, 5 warnings)Critical (all fixed)
Warnings (not auto-fixed -- consistency issues)
Sanitizer bugs discovered & fixedTwo new bugs in the post-import sanitizer were found and fixed in this PR:
Both fixes include regression tests (549 total sanitizer tests passing). Glossary noteThe EthGlossary API entry for "rollups" (plural) contains a typo that contradicts the singular "rollup" entry and all compound forms. This should be corrected in the glossary source to prevent future imports from reintroducing the error. Reviewed by Claude Opus 4.6 |

Description
This PR contains automated Gemini translations via Gemini.
🔗 View workflow run
Languages translated
bn
JSON changes (
src/intl/{locale}/)Markdown changes (
public/content/translations/{locale}/)