i18n(bn): automated Crowdin translation import (part 04 of 13)#17433
Conversation
✅ Deploy Preview for ethereumorg ready!
To edit notification comments on pull requests, go to your Netlify project configuration. |
…tions - ssz/index.md: ক্রমबद्ध → ক্রমবদ্ধ (mixed Bengali+Devanagari → pure Bengali) - dex-design-best-practice/index.md: ठोस → ভালো (Hindi word replaced with Bengali)
Translation review: Bengali (bn) part 04Files reviewed: 24 markdown files in Checks performed
Fixes pushedDevanagari contamination -- two instances where Hindi/Devanagari characters leaked into Bengali text:
Notes
LGTM after the fixes above. |
Translation Quality ReviewScore: 8/10Issues Found & FixedCritical Issues (Fixed):
Already Fixed (Previous Commit): Translation QualityStrengths:
Areas Reviewed (24 files):
SummaryThe translations are of high quality with proper Bengali script and appropriate preservation of technical terms. The only issues were Crowdin-generated heading artifacts which have now been fixed. The previous commit had already addressed Devanagari contamination, so the translations are now clean and ready for merge. Commit with fixes: a03c28d |

Summary
Context
Split from the original large import PR for easier review and independent merging.