Skip to content

i18n(vi): automated Crowdin translation import (part 03 of 13)#17406

Closed
minimalsm wants to merge 2 commits into
devfrom
i18n/import/2026-01-27T15-06-08-vi-part-03
Closed

i18n(vi): automated Crowdin translation import (part 03 of 13)#17406
minimalsm wants to merge 2 commits into
devfrom
i18n/import/2026-01-27T15-06-08-vi-part-03

Conversation

@minimalsm
Copy link
Copy Markdown
Contributor

Summary

Context

Split from the original large import PR for easier review and independent merging.

@github-actions github-actions Bot added content 🖋️ This involves copy additions or edits translation 🌍 This is related to our Translation Program labels Feb 14, 2026
@netlify
Copy link
Copy Markdown

netlify Bot commented Feb 14, 2026

Deploy Preview for ethereumorg ready!

Name Link
🔨 Latest commit c4abddd
🔍 Latest deploy log https://app.netlify.com/projects/ethereumorg/deploys/6992fbeff7f5f0000836fe40
😎 Deploy Preview https://deploy-preview-17406.ethereum.it
📱 Preview on mobile
Toggle QR Code...

QR Code

Use your smartphone camera to open QR code link.
Lighthouse
Lighthouse
7 paths audited
Performance: 53 (🔴 down 2 from production)
Accessibility: 94 (no change from production)
Best Practices: 100 (no change from production)
SEO: 100 (no change from production)
PWA: 59 (no change from production)
View the detailed breakdown and full score reports

To edit notification comments on pull requests, go to your Netlify project configuration.

@minimalsm
Copy link
Copy Markdown
Contributor Author

Translation Quality Review

Language: Vietnamese (vi)
Score: 95/100

Category Assessment

Category Score Notes
Accuracy 95/100 Generally accurate translations with proper technical terminology
Brand Names 100/100 All brand names (GitHub, Discord, YouTube, IPFS, Raspberry Pi) correctly preserved in English
Code Fences 100/100 All code blocks remain untranslated as expected
Markdown Syntax 100/100 Proper markdown formatting throughout
Typography 90/100 Found minor typos that have been corrected

Issues Found and Fixed

Typos (3 instances)

  1. File: developers/docs/data-structures-and-encoding/rlp/index.md

    • Line 3: excutionexecution (in frontmatter description)
    • Line 8: excutionexecution (in content)
    • Line 104: băngfbằng
  2. File: developers/docs/dapps/index.md

    • Line 41: chaỵchạy

Summary

The Vietnamese translation is of high quality with proper handling of:

  • Technical terminology and brand names
  • Code blocks and syntax highlighting
  • Markdown formatting and structure
  • Links and references

All identified issues have been corrected in commit c4abddd. The translations maintain consistency with the English source material while being natural and readable in Vietnamese.

@wackerow wackerow added Status: Blocked 🛑 This is blocked duplicate 🐥🐥 This issue or pull request already exists and removed Status: Blocked 🛑 This is blocked labels Feb 28, 2026
@wackerow
Copy link
Copy Markdown
Member

Closing as duplicate - completed in batch translation job.

@wackerow wackerow closed this Feb 28, 2026
@github-actions github-actions Bot added the abandoned This has been abandoned or will not be implemented label Feb 28, 2026
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment

Labels

abandoned This has been abandoned or will not be implemented content 🖋️ This involves copy additions or edits duplicate 🐥🐥 This issue or pull request already exists translation 🌍 This is related to our Translation Program

Projects

None yet

Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

2 participants