Skip to content

i18n(vi): automated Crowdin translation import (part 02 of 13)#17405

Closed
minimalsm wants to merge 2 commits into
devfrom
i18n/import/2026-01-27T15-06-08-vi-part-02
Closed

i18n(vi): automated Crowdin translation import (part 02 of 13)#17405
minimalsm wants to merge 2 commits into
devfrom
i18n/import/2026-01-27T15-06-08-vi-part-02

Conversation

@minimalsm
Copy link
Copy Markdown
Contributor

Summary

Context

Split from the original large import PR for easier review and independent merging.

@github-actions github-actions Bot added content 🖋️ This involves copy additions or edits translation 🌍 This is related to our Translation Program labels Feb 14, 2026
@netlify
Copy link
Copy Markdown

netlify Bot commented Feb 14, 2026

Deploy Preview for ethereumorg ready!

Name Link
🔨 Latest commit f789916
🔍 Latest deploy log https://app.netlify.com/projects/ethereumorg/deploys/6992fbcd328422000801455e
😎 Deploy Preview https://deploy-preview-17405.ethereum.it
📱 Preview on mobile
Toggle QR Code...

QR Code

Use your smartphone camera to open QR code link.
Lighthouse
Lighthouse
7 paths audited
Performance: 58 (🟢 up 3 from production)
Accessibility: 94 (no change from production)
Best Practices: 100 (no change from production)
SEO: 100 (no change from production)
PWA: 59 (no change from production)
View the detailed breakdown and full score reports

To edit notification comments on pull requests, go to your Netlify project configuration.

@minimalsm
Copy link
Copy Markdown
Contributor Author

Translation Quality Review

Language: Vietnamese (vi)
PR: #17405
Branch: i18n/import/2026-01-27T15-06-08-vi-part-02
Files Reviewed: 24

Quality Score: 85/100

Score Breakdown by Category

Category Score Weight Notes
Brand Names 100/100 20% All brand names (Ethereum, GitHub, Discord, Crowdin, etc.) correctly kept in English
Technical Terms 75/100 25% API was over-translated to verbose Vietnamese; now fixed
Code Blocks 100/100 15% All code samples and commands remain untranslated
Markdown Syntax 100/100 15% Proper markdown formatting maintained throughout
Translation Accuracy 90/100 15% Generally accurate translations with natural Vietnamese phrasing
Consistency 85/100 10% Mostly consistent terminology usage

Issues Found and Fixed

1. Over-translation of Technical Terminology (Fixed)

  • Issue: "API" was translated to the verbose "Giao diện Lập trình Ứng dụng" (Application Programming Interface in full Vietnamese)
  • Impact: 10 occurrences in developers/docs/apis/json-rpc/index.md
  • Fix: Replaced with standard "API" term, which is widely understood in Vietnamese technical documentation
  • Files affected: 1 file

Positive Observations

  1. Brand Name Preservation: All major brand names properly kept in English:

    • Ethereum, GitHub, Discord, Crowdin, JSON-RPC, ENS, MakerDAO, etc.
  2. Code Integrity: All code samples, commands, and technical syntax remain untranslated:

    • CLI commands (e.g., clef newaccount, curl)
    • API method names (e.g., eth_getBalance, eth_call)
    • Technical identifiers and parameters
  3. Markdown Structure: Clean markdown formatting with:

    • Proper heading hierarchy
    • Correct link syntax
    • Well-formatted tables and lists
  4. Translation Quality: Natural Vietnamese phrasing for:

    • Technical concepts (DAO, smart contracts, consensus mechanisms)
    • User-facing content (contribution guidelines, community pages)
    • Educational content (developer documentation)

Summary

This translation batch demonstrates high-quality localization work with proper preservation of technical terms and brand names. The primary issue was the over-translation of "API" which has been corrected. The translations use appropriate Vietnamese terminology for blockchain concepts while maintaining English for universally understood technical terms.

Status: ✅ Fixed and ready for merge

Commit: f789916 - "fix(i18n): use standard 'API' term instead of verbose Vietnamese translation"

@wackerow wackerow added Status: Blocked 🛑 This is blocked duplicate 🐥🐥 This issue or pull request already exists and removed Status: Blocked 🛑 This is blocked labels Feb 28, 2026
@wackerow
Copy link
Copy Markdown
Member

Closing as duplicate - completed in batch translation job.

@wackerow wackerow closed this Feb 28, 2026
@github-actions github-actions Bot added the abandoned This has been abandoned or will not be implemented label Feb 28, 2026
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment

Labels

abandoned This has been abandoned or will not be implemented content 🖋️ This involves copy additions or edits duplicate 🐥🐥 This issue or pull request already exists translation 🌍 This is related to our Translation Program

Projects

None yet

Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

2 participants