Skip to content

Commit

Permalink
Fix: Streamlines China Overlord and Helix Speaker Tower names with th…
Browse files Browse the repository at this point in the history
…e tool tip names and/or the actual voice lines (#2322)
  • Loading branch information
xezon committed Sep 3, 2023
1 parent 813ae25 commit 9575cfd
Show file tree
Hide file tree
Showing 2 changed files with 175 additions and 4 deletions.
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,20 @@
---
date: 2023-09-03

title: Fixes inconsistent names of China Overlord and Helix Speaker Towers

changes:
- fix: The China Overlord and Helix Speaker Towers now have names that are consistent with the regular Speaker Tower names and/or the voice lines in English, German, Spanish, Korean, Brazilian languages.

labels:
- china
- minor
- optional
- text
- v1.0

links:
- https://github.com/TheSuperHackers/GeneralsGamePatch/pull/2322

authors:
- xezon
159 changes: 155 additions & 4 deletions Patch104pZH/GameFilesEdited/Data/generals.str
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -14048,8 +14048,10 @@ AR: "شﺎﺷﺮﻟا ﻊﻓﺪﻤﻟا"
END

// Patch104p @fix xezon 03/09/2023 Streamlines FR with CONTROLBAR:TooltipUpgradeChinaOverlordPropagandaTower. (#2322)
// Patch104p @fix xezon 03/09/2023 Optionally streamlines the name of the Speaker Tower with CONTROLBAR:TooltipUpgradeChinaSubliminal and/or the actual voice lines. (#2322)

CONTROLBAR:UpgradeChinaOverlordPropagandaTower
//patch104p-core-begin
US: "Propaganda Tower: &T"
DE: "Propagandaturm: &T"
FR: "Haut-parleur d'embrigadement: &T"
Expand All @@ -14061,6 +14063,20 @@ BP: "Torre de Propaganda: &T"
PL: "Megafon: &M"
RU: "Башня пропаганды: &T"
AR: "ﻲﻣﻼﻋﻹا جﺮﺒﻟا"
//patch104p-core-end
//patch104p-optional-begin
US: "Speaker Tower: &T"
DE: "Lautsprecherturm: &T"
FR: "Haut-parleur d'embrigadement: &T"
ES: "Torre de megafonía: &T"
IT: "Diffusore: &D"
KO: "스피커 타워: &T"
ZH: "思想強化電塔:&T"
BP: "Torre de Alto-Falantes: &T"
PL: "Megafon: &M"
RU: "Башня пропаганды: &T"
AR: "ﻲﻣﻼﻋﻹا جﺮﺒﻟا"
//patch104p-optional-end
END

CONTROLBAR:UpgradeChinaOverlordBattleBunker
Expand Down Expand Up @@ -18324,19 +18340,35 @@ AR: "ﻰﻠﻋﻷا شﺎﺷﺮﻟا ﻊﻓﺪﻤﻟا"
END

// Patch104p @fix xezon 03/09/2023 Streamlines FR with CONTROLBAR:TooltipUpgradeChinaOverlordPropagandaTower. (#2322)
// Patch104p @fix xezon 03/09/2023 Optionally streamlines the name of the Speaker Tower with CONTROLBAR:TooltipUpgradeChinaSubliminal and/or the actual voice lines. (#2322)

UPGRADE:OverlordPropagandaTower
//patch104p-core-begin
US: "Overlord Propaganda Tower"
DE: "Overlord-Propagandaturm"
FR: "Haut-parleur d'embrigadement Empereur"
ES: "Torre de Propaganda Overlord"
ES: "Torre de propaganda Overlord"
IT: "Diffusore Overlord"
KO: "오버로드 프로퍼갠더 타워"
ZH: "炎黃坦克思想強化電塔"
BP: "Torre de Propaganda Overlord"
PL: "Megafon"
PL: "Megafon Imperator"
RU: "Башня пропаганды для Владыки"
AR: "ﻰﻠﻋﻻا ﻲﺋﺎﻋﺪﻟا جﺮﺒﻟا"
//patch104p-core-end
//patch104p-optional-begin
US: "Overlord Speaker Tower"
DE: "Overlord-Lautsprecherturm"
FR: "Haut-parleur d'embrigadement Empereur"
ES: "Torre de megafonía Overlord"
IT: "Diffusore Overlord"
KO: "오버로드 스피커 타워"
ZH: "炎黃坦克思想強化電塔"
BP: "Torre de Alto-Falantes Overlord"
PL: "Megafon Imperator"
RU: "Башня пропаганды для Владыки"
AR: "ﻰﻠﻋﻻا ﻲﺋﺎﻋﺪﻟا جﺮﺒﻟا"
//patch104p-optional-end
END

UPGRADE:OverlordBattleBunker
Expand Down Expand Up @@ -26337,18 +26369,35 @@ RU: "Построить пулемётную пушку на этом танке
AR: "ﻰﻠﻋ شﺎﺷﺮﻟا ﻊﻓﺪﻤﻟا ءﺎﻨﺑ\nﺔﻣﺪﻘﺘﻤﻟا Overlord ﺔﺑﺎﺑد"
END

// Patch104p @fix xezon 03/09/2023 Optionally streamlines the name of the Speaker Tower with CONTROLBAR:TooltipUpgradeChinaSubliminal and/or the actual voice lines. (#2322)

CONTROLBAR:TooltipUpgradeChinaOverlordPropagandaTower
//patch104p-core-begin
US: "Build a Propaganda Tower on this Overlord"
DE: "Bringt an diesem Overlord einen Propagandaturm an."
FR: "Ajoute un Haut-parleur d'embrigadement sur cet Empereur."
ES: "Construye una Torre de Propaganda en este Overlord."
ES: "Construye una torre de propaganda en este Overlord."
IT: "Costruisce un Diffusore su questo Overlord."
KO: "해당 오버로드 후면에 스피커 타워를 건설합니다."
ZH: "在炎黃坦克上增設思想廣播電塔。"
BP: "Equipa este Overlord com uma Torre de Propaganda."
PL: "Wyposaża Imperatora w megafon."
RU: "Построить башню пропаганды на этом Владыке"
AR: "ﻰﻠﻋ ﻲﻣﻼﻋﻹا جﺮﺒﻟا ءﺎﻨﺑ\nﺔﻣﺪﻘﺘﻤﻟا Overlord ﺔﺑﺎﺑد"
//patch104p-core-end
//patch104p-optional-begin
US: "Build a Speaker Tower on this Overlord"
DE: "Bringt an diesem Overlord einen Lautsprecherturm an."
FR: "Ajoute un Haut-parleur d'embrigadement sur cet Empereur."
ES: "Construye una torre de megafonía en este Overlord."
IT: "Costruisce un Diffusore su questo Overlord."
KO: "해당 오버로드 후면에 스피커 타워를 건설합니다."
ZH: "在炎黃坦克上增設思想廣播電塔。"
BP: "Equipa este Overlord com uma Torre de Alto-Falantes."
PL: "Wyposaża Imperatora w megafon."
RU: "Построить башню пропаганды на этом Владыке"
AR: "ﻰﻠﻋ ﻲﻣﻼﻋﻹا جﺮﺒﻟا ءﺎﻨﺑ\nﺔﻣﺪﻘﺘﻤﻟا Overlord ﺔﺑﺎﺑد"
//patch104p-optional-end
END

CONTROLBAR:TooltipUpgradeChinaOverlordBattleBunker
Expand Down Expand Up @@ -42344,7 +42393,10 @@ RU: "Скачать Связь"
AR: "تﻻﺎﺼﺗﻹا ﻞﯿﻤﺤﺗ"
END

// Patch104p @fix xezon 03/09/2023 Optionally streamlines the name of the Speaker Tower with CONTROLBAR:TooltipUpgradeChinaSubliminal and/or the actual voice lines. (#2322)

CONTROLBAR:UpgradeChinaHelixPropagandaTower
//patch104p-core-begin
US: "Propaganda Tower: &T"
DE: "Propagandaturm: &T"
FR: "Haut-parleur d'embrigadement: &T"
Expand All @@ -42356,6 +42408,20 @@ BP: "Torre de Propaganda: &T"
PL: "Megafon: &M"
RU: "Башня пропаганды: &T"
AR: "ﻲﻣﻼﻋﻹا جﺮﺒﻟا"
//patch104p-core-end
//patch104p-optional-begin
US: "Speaker Tower: &T"
DE: "Lautsprecherturm: &T"
FR: "Haut-parleur d'embrigadement: &T"
ES: "Torre de megafonía: &T"
IT: "Diffusore: &D"
KO: "스피커 타워: &T"
ZH: "思想強化電塔:&T"
BP: "Torre de Alto-Falantes: &T"
PL: "Megafon: &M"
RU: "Башня пропаганды: &T"
AR: "ﻲﻣﻼﻋﻹا جﺮﺒﻟا"
//patch104p-optional-end
END

CONTROLBAR:UpgradeChinaHelixBattleBunker
Expand Down Expand Up @@ -44112,7 +44178,10 @@ RU: "Пулемётная пушка для Улитки"
AR: "ﻲﺒﻟﻮﻠﻟا شﺎﺷﺮﻟا ﻊﻓﺪﻤﻟا"
END

// Patch104p @fix xezon 03/09/2023 Optionally streamlines the name of the Speaker Tower with CONTROLBAR:TooltipUpgradeChinaSubliminal and/or the actual voice lines. (#2322)

UPGRADE:HelixPropagandaTower
//patch104p-core-begin
US: "Helix Propaganda Tower"
DE: "Helix-Propagandaturm"
FR: "Haut-parleur d'embrigadement Hélix"
Expand All @@ -44124,6 +44193,20 @@ BP: "Torre de Propaganda do Helix"
PL: "Megafon Helisi"
RU: "Вышка пропаганды для Улитки"
AR: "ﻲﺋﺎﻋﺪﻟا ﺐﻟﻮﻠﻟا جﺮﺑ"
//patch104p-core-end
//patch104p-optional-begin
US: "Helix Speaker Tower"
DE: "Helix-Lautsprecherturm"
FR: "Haut-parleur d'embrigadement Hélix"
ES: "Torre de megafonía Helix"
IT: "Diffusore Helix"
KO: "헬릭스 스피커 타워"
ZH: "螺旋直昇機思想強化電塔"
BP: "Torre de Alto-Falantes do Helix"
PL: "Megafon Helisi"
RU: "Вышка пропаганды для Улитки"
AR: "ﻲﺋﺎﻋﺪﻟا ﺐﻟﻮﻠﻟا جﺮﺑ"
//patch104p-optional-end
END

UPGRADE:HelixBattleBunker
Expand Down Expand Up @@ -45404,7 +45487,10 @@ RU: "ПОДСКАЗКА:\nПередвижной радар имеет очен
AR: "HINT:\nListening Outposts have a very large sight radius"
END

// Patch104p @fix xezon 03/09/2023 Optionally streamlines the name of the Speaker Tower with CONTROLBAR:TooltipUpgradeChinaSubliminal and/or the actual voice lines. (#2322)

HELP:Helix-01
//patch104p-core-begin
US: "HINT:\nUpgrade a Helix with a Propaganda Tower to\nrepair and heal your nearby units"
DE: "TIPP:\nBestücken Sie einen Helix mit einem Propagandaturm,\num Einheiten in der Nähe zu reparieren."
FR: "ASTUCE :\nAméliorez un Hélix avec un Haut-parleur d'embrigadement\npour réparer et soigner les unités à proximité."
Expand All @@ -45416,6 +45502,20 @@ BP: "DICA:\nAtualize um Helix com uma Torre de Propaganda para\nreparar e curar
PL: "RADA:\nWyposaż Helisę w megafon,\nby naprawiać i leczyć jednostki przebywające w pobliżu."
RU: "ПОДСКАЗКА:\nУлучшение Улитки с помощью башни пропаганды будет\nремонтировать и лечить ближайших Ваших подразделений"
AR: "HINT:\nUpgrade a Helix with a Propaganda Tower to\nrepair and heal your nearby units"
//patch104p-core-end
//patch104p-optional-begin
US: "HINT:\nUpgrade a Helix with a Speaker Tower to\nrepair and heal your nearby units"
DE: "TIPP:\nBestücken Sie einen Helix mit einem Lautsprecherturm,\num Einheiten in der Nähe zu reparieren."
FR: "ASTUCE :\nAméliorez un Hélix avec un Haut-parleur d'embrigadement\npour réparer et soigner les unités à proximité."
ES: "PISTA:\nMejora un Helix con una torre de megafonía para\nreparar y curar a tus unidades cercanas."
IT: "SUGGERIMENTO:\nAggiornate un Helix con un diffusore per\nriparare e curare le unità vicine."
KO: "힌트:\n주위의 유닛을 수리 및 치료하려면, 스피커 타워로 헬릭스를 업그레이드 하십시오."
ZH: "建議:\n以思想強化電塔升級螺旋直昇機,以\n修復與治療鄰近的單位。"
BP: "DICA:\nAtualize um Helix com uma Torre de Alto-Falantes para\nreparar e curar as suas unidades próximas."
PL: "RADA:\nWyposaż Helisę w megafon,\nby naprawiać i leczyć jednostki przebywające w pobliżu."
RU: "ПОДСКАЗКА:\nУлучшение Улитки с помощью башни пропаганды будет\nремонтировать и лечить ближайших Ваших подразделений"
AR: "HINT:\nUpgrade a Helix with a Propaganda Tower to\nrepair and heal your nearby units"
//patch104p-optional-end
END

HELP:Helix-02
Expand All @@ -45432,7 +45532,10 @@ RU: "ПОДСКАЗКА:\nУлитку можно улучшить для сбр
AR: "HINT:\nThe Helix can be upgraded to drop napalm bombs\nThese can be dropped on targets beneath the Helix"
END

// Patch104p @fix xezon 03/09/2023 Optionally streamlines the name of the Speaker Tower with CONTROLBAR:TooltipUpgradeChinaSubliminal and/or the actual voice lines. (#2322)

HELP:Helix-03
//patch104p-core-begin
US: "HINT:\nYou can upgrade a Helix with a Battle Bunker,\nPropaganda Tower, or Gattling Cannon"
DE: "TIPP:\nSie können einen Helix mit einem Bunker,\neinem Propagandaturm oder einem Gatling-Geschütz bestücken."
FR: "ASTUCE :\nAméliorez l'Hélix avec un bunker chinois,\nun Haut-parleur d'embrigadement ou une Mitrailleuse Gattling."
Expand All @@ -45444,6 +45547,20 @@ BP: "DICA:\nVocê pode atualizar um Helix com um Bunker de Combate,\numa Torre d
PL: "RADA:\nHelisę można wyposażyć w bunkier bojowy,\nmegafon lub działko gattling."
RU: "ПОДСКАЗКА:\nВы можете улучшить Улитку с помощью боевого бункера,\nбашни пропаганды или пулемётной пушки"
AR: "HINT:\nYou can upgrade a Helix with a Battle Bunker,\nPropaganda Tower, or Gattling Cannon"
//patch104p-core-end
//patch104p-optional-begin
US: "HINT:\nYou can upgrade a Helix with a Battle Bunker,\nSpeaker Tower, or Gattling Cannon"
DE: "TIPP:\nSie können einen Helix mit einem Bunker,\neinem Lautsprecherturm oder einem Gatling-Geschütz bestücken."
FR: "ASTUCE :\nAméliorez l'Hélix avec un bunker chinois,\nun Haut-parleur d'embrigadement ou une Mitrailleuse Gattling."
ES: "PISTA:\nPuedes mejorar un Helix con un búnker de combate,\nuna torre de megafonía o un cañón Gattling."
IT: "SUGGERIMENTO:\nPotete aggiornare un Helix con Bunker da battaglia,\nDiffusore o Cannone gatling."
KO: "힌트:\n배틀 벙커, 스피커 타워, 혹은 개틀링 캐논으로 헬릭스를 업그레이드 할 수 있습니다."
ZH: "建議:\n您可以以戰鬥碉堡、思想強化電塔、\n或蓋特機槍來升級螺旋直昇機。"
BP: "DICA:\nVocê pode atualizar um Helix com um Bunker de Combate,\numa Torre de Alto-Falantes ou um Canhão Gattling."
PL: "RADA:\nHelisę można wyposażyć w bunkier bojowy,\nmegafon lub działko gattling."
RU: "ПОДСКАЗКА:\nВы можете улучшить Улитку с помощью боевого бункера,\nбашни пропаганды или пулемётной пушки"
AR: "HINT:\nYou can upgrade a Helix with a Battle Bunker,\nPropaganda Tower, or Gattling Cannon"
//patch104p-optional-end
END

HELP:ECMTank-01
Expand Down Expand Up @@ -45994,9 +46111,12 @@ RU: "ПОДСКАЗКА:\nНа танк Император может быть
AR: "ﺢﯿﻤﻠﺗ:\nشﺎﺷر ﻊﻓﺪﻤﺑ رﻮﻃاﺮﺒﻣﻹا ﺔﺑﺎﺑد ﺪﻳوﺰﺗ ﻚﻨﻜﻤﻳ"
END

// Patch104p @fix xezon 03/09/2023 Optionally streamlines the name of the Speaker Tower with CONTROLBAR:TooltipUpgradeChinaSubliminal and/or the actual voice lines. (#2322)

HELP:EmperorTank-03
//patch104p-core-begin
US: "HINT:\nEmperor Tanks come equipped with Propaganda Towers"
DE: "TIPP:\nDer Emperor-Panzer kann mit einem Propagandaturm aufgerüstet werden."
DE: "TIPP:\nDer Emperor-Panzer ist mit einem Propagandaturm ausgerüstet."
FR: "ASTUCE :\nLe Char Despote est équipé de Haut-parleurs d'embrigadement."
ES: "PISTA:\nLos tanques Emperor vienen equipados con torres de propaganda."
IT: "SUGGERIMENTO:\nI Carri Emperor sono dotati di Diffusori."
Expand All @@ -46006,6 +46126,20 @@ BP: "DICA:\nTanques Emperor vêm equipados com Torres de Propaganda."
PL: "RADA:\nCzołg Imperator wyposażony jest w megafon."
RU: "ПОДСКАЗКА:\nНа танк Император может быть установлена башня пропаганды"
AR: "ﺢﯿﻤﻠﺗ:\nءﺎﻋﺪﺘﺳﻹا جاﺮﺑﺄﺑ ةﺰﮫﺠﻣ رﻮﻃاﺮﺒﻣﻹا تﺎﺑﺎﺑد"
//patch104p-core-end
//patch104p-optional-begin
US: "HINT:\nEmperor Tanks come equipped with Speaker Towers"
DE: "TIPP:\nDer Emperor-Panzer ist mit einem Lautsprecherturm ausgerüstet."
FR: "ASTUCE :\nLe Char Despote est équipé de Haut-parleurs d'embrigadement."
ES: "PISTA:\nLos tanques Emperor vienen equipados con torres de megafonía."
IT: "SUGGERIMENTO:\nI Carri Emperor sono dotati di Diffusori."
KO: "힌트:\n엠퍼러 탱크는 스피커 타워를 장비합니다."
ZH: "建議:\n帝王坦克配備思想強化電塔。"
BP: "DICA:\nTanques Emperor vêm equipados com Torres de Alto-Falantes."
PL: "RADA:\nCzołg Imperator wyposażony jest w megafon."
RU: "ПОДСКАЗКА:\nНа танк Император может быть установлена башня пропаганды"
AR: "ﺢﯿﻤﻠﺗ:\nءﺎﻋﺪﺘﺳﻹا جاﺮﺑﺄﺑ ةﺰﮫﺠﻣ رﻮﻃاﺮﺒﻣﻹا تﺎﺑﺎﺑد"
//patch104p-optional-end
END

HELP:TankDrop-01
Expand Down Expand Up @@ -50503,7 +50637,10 @@ RU: "Построить пулемёт на этой Улитке"
AR: "شﺎﺷﺮﻟا ﻊﻓﺪﻤﻟا ءﺎﻨﺑ\nﺐﻟﻮﻠﻟا ةﺮﺋﺎﻃ ﻰﻠﻋ"
END

// Patch104p @fix xezon 03/09/2023 Optionally streamlines the name of the Speaker Tower with CONTROLBAR:TooltipUpgradeChinaSubliminal and/or the actual voice lines. (#2322)

CONTROLBAR:TooltipUpgradeChinaHelixPropagandaTower
//patch104p-core-begin
US: "Build a Propaganda Tower on this Helix"
DE: "Bestücken Sie diesen Helix mit einem Propagandaturm."
FR: "Construit un Haut-parleur d'embrigadement sur cet Hélix."
Expand All @@ -50515,6 +50652,20 @@ BP: "Equipa este Helix com uma Torre de Propaganda."
PL: "Wyposażenie Helisi w megafony."
RU: "Построить башню пропаганды на этой Улитке"
AR: "ﻲﻣﻼﻋﻹا جﺮﺒﻟا ءﺎﻨﺑ\nﺐﻟﻮﻠﻟا ةﺮﺋﺎﻃ ﻰﻠﻋ"
//patch104p-core-end
//patch104p-optional-begin
US: "Build a Speaker Tower on this Helix"
DE: "Bestücken Sie diesen Helix mit einem Lautsprecherturm."
FR: "Construit un Haut-parleur d'embrigadement sur cet Hélix."
ES: "Añade una torre de megafonía a este Helix."
IT: "Costruisce un Diffusore su questo Helix."
KO: "이 헬릭스에 스피커 타워를 만듭니다."
ZH: "在螺旋直昇機上增設思想強化電塔。"
BP: "Equipa este Helix com uma Torre de Alto-Falantes."
PL: "Wyposażenie Helisi w megafony."
RU: "Построить башню пропаганды на этой Улитке"
AR: "ﻲﻣﻼﻋﻹا جﺮﺒﻟا ءﺎﻨﺑ\nﺐﻟﻮﻠﻟا ةﺮﺋﺎﻃ ﻰﻠﻋ"
//patch104p-optional-end
END

CONTROLBAR:TooltipUpgradeChinaHelixBattleBunker
Expand Down

0 comments on commit 9575cfd

Please sign in to comment.