docs: improve clarity in documentation files#6429
Conversation
✅ Deploy Preview for rsbuild ready!
To edit notification comments on pull requests, go to your Netlify project configuration. |
|
|
Co-authored-by: chenjiahan <7237365+chenjiahan@users.noreply.github.com>
There was a problem hiding this comment.
Pull Request Overview
This PR improves the clarity and professionalism of English documentation that was originally translated from Chinese. The changes remove awkward phrasing, excessive politeness markers, and verbose constructions while maintaining technical accuracy.
Key changes:
- Corrected technical terminology (e.g., "invalid code" → "dead code")
- Removed unnecessary phrases ("of online users", "we will introduce")
- Fixed typos and improved sentence flow
Reviewed Changes
Copilot reviewed 5 out of 5 changed files in this pull request and generated no comments.
Show a summary per file
| File | Description |
|---|---|
guide/advanced/env-vars.mdx |
Fixed duplicate word typo and corrected technical term to "dead code" |
guide/basic/static-assets.mdx |
Removed excessive "please" usage and simplified sentence structures |
guide/optimization/build-performance.mdx |
Clarified timing reference for lazy compilation |
guide/basic/server.mdx |
Improved consistency in terminology and condensed comparison text |
guide/optimization/optimize-bundle.mdx |
Removed verbose phrases and made instructions more direct |
💡 Add Copilot custom instructions for smarter, more guided reviews. Learn how to get started.

Improved English readability in documentation translated from Chinese. Changes focus on removing awkward phrasing and making the tone more direct and professional.
Changes by file
guide/advanced/env-vars.mdxguide/basic/static-assets.mdxguide/optimization/build-performance.mdxguide/basic/server.mdxguide/optimization/optimize-bundle.mdxAll changes preserve original meaning and technical accuracy while improving readability for non-native English speakers.
Original prompt
💬 We'd love your input! Share your thoughts on Copilot coding agent in our 2 minute survey.