Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Update French translation #104

Merged
merged 1 commit into from
Jan 10, 2019
Merged
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
66 changes: 33 additions & 33 deletions translations/translations_fr.csv
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,7 +1,7 @@
,fr
TIP_HEADER,"Saviez-vous que..."
TIP_1,"Chaque unité ne peut attaquer qu'une seule fois par tour"
TIP_2,"Chaque unité a ses forces et ses faiblesses - seul les fantassins peuvent capturer les bâtiments mais ils n'ont aucune chance contre les tanks - ces derniers ne peuvent pas attaquer les hélicoptères"
TIP_2,"Chaque unité a ses forces et faiblesses - seul les fantassins peuvent capturer les bâtiments mais ils n'ont aucune chance contre les tanks - qui ne peuvent pas attaquer les hélicoptères"
TIP_3,"Vous pouvez déployer des soldats dans le QG mais il est moins cher de le faire dans les casernes"
TIP_4,"Les unités qui capturent un bâtiment ne peuvent plus rien faire jusqu'au tour suivant"
TIP_5,"Chaque bâtiment de production requiert un soldat pour l'entretenir - capturer un bâtiment vous coûte donc un soldat"
Expand All @@ -10,9 +10,9 @@ TIP_7,"Les points d'action peuvent être dépensés pour déployer des unités o
TIP_8,"Utilisez vos points d'action avec sagesse - une grande armée sera plus lente et moins efficace qu'un petit bataillon"
TIP_9,"Ce n'est jamais une bonne idée d'envoyer une unité seule sur le champ de bataille"
TIP_10,"Mélanger différents types d'unités dans un bataillon vous donne un avantage stratégique"
TIP_11,"Vous ne pouvez pas déployer d'unité quand le point d'apparition est bloqué par un ennemi et il en va de même pour ce dernier - bloquez la production d'unités ennemies avec vos propre soldats !"
TIP_11,"Vous ne pouvez pas déployer d'unité quand le point d'apparition est bloqué par un ennemi et il en va de même pour ce dernier - bloquez la production d'unités ennemies avec vos soldats !"
TIP_12,"Une unité ne peut attaquer que les cases adjacentes à sa position - vous devez d'abord déplacer votre unité si votre cible se trouve trop loin"
TIP_13,"Le QG est le bâtiment le plus important du jeu. Si vous capturez le QG ennemi vous gagnerez mais perdre le votre signifie la défaite immédiate...:"
TIP_13,"Le QG est le bâtiment le plus important du jeu. Si vous capturez le QG ennemi vous gagnerez mais perdre le votre signifie la défaite immédiate..."
LABEL_WORKSHOP,ÉDITEUR
LABEL_MAIN_MENU,MENU
LABEL_START_TURN,GO !
Expand All @@ -26,7 +26,7 @@ LABEL_BUILDING_HQ,QG
LABEL_BUILDING_BARRACKS,CASERNE
LABEL_BUILDING_FACTORY,USINE
LABEL_BUILDING_AIRPORT,AÉROPORT
LABEL_BUILDING_GSM_TOWER,RADAR
LABEL_BUILDING_GSM_TOWER,TOUR GSM
LABEL_REMOTE,DISTANT
LABEL_LOCAL,LOCAL
LABEL_OFF,NON
Expand All @@ -38,13 +38,13 @@ LABEL_NORMAL,NORMAL
LABEL_MAPS_CREATED,CARTES CRÉÉES
LABEL_COMPLETED,TERMINÉ
LABEL_NEXT,SUIVANT
LABEL_DELETE_MODE,DELETE MODE
LABEL_DELETE_MODE,SUPPRIMER
LABEL_TURNS_CAP:,TOURS :
LABEL_BACK,> RETOUR
LABEL_SELECTED_MAP,CARTE CHOISIE :
LABEL_TURNS_CAP,LIMITE TOURS :
LABEL_PLAY,JOUER
LABEL_CPU,CPU
LABEL_CPU,ORDI
LABEL_HUMAN,HUMAIN
LABEL_ATTACK,ATTAQUE
LABEL_HEALTH_MAX,VIE / MAX
Expand All @@ -68,7 +68,7 @@ LABEL_SELECT_UNIT,CHOISIR
LABEL_PLEASE_WAIT,UN INSTANT...
LABEL_SOUND_EFFECTS,EFFETS SONORES
LABEL_MUSIC,MUSIQUE
LABEL_CAMERA_SHAKE,SECOUSSES CAMERA
LABEL_CAMERA_SHAKE,SECOUSSES CAMÉRA
LABEL_AUTO_FOLLOW,SUIVI AUTO CAMÉRA
LABEL_ZOOM_LEVEL,ZOOM
LABEL_BIGGER,+ GROS
Expand Down Expand Up @@ -126,20 +126,20 @@ LABEL_WORKSHOP_HQ,QG
LABEL_WORKSHOP_BARRACKS,CASERNE
LABEL_WORKSHOP_FACTORY,USINE
LABEL_WORKSHOP_AIRPORT,AÉROPORT
LABEL_WORKSHOP_SPAWN,SPAWN
LABEL_WORKSHOP_GSM_TOWER,RADAR
LABEL_WORKSHOP_TOWER,RADAR
LABEL_WORKSHOP_INFANTRY,INFANTERIE
LABEL_WORKSHOP_SPAWN,DÉPART
LABEL_WORKSHOP_GSM_TOWER,TOUR GSM
LABEL_WORKSHOP_TOWER,TOUR
LABEL_WORKSHOP_INFANTRY,INFANTR.
LABEL_WORKSHOP_TANK,TANK
LABEL_WORKSHOP_HELI,HÉLICO
LABEL_WORKSHOP_CIVILIAN,CIVIL
LABEL_WORKSHOP_CONCRETE,BÉTON
MSG_NO_ENOUGH_AP,PA INSUFFISANT
MSG_START_YOUR_TURN_NOW,À votre tour maintenant !
MSG_EMPTY_DISPLAY,< RIEN À AFFICHER&#000a;< SÉLECTIONNEZ UNE UNITÉ OU UN BÂTIMENT
MSG_GAME_DESCRIPTION_1,JEU DE STRATÉGIE AU TOUR PAR TOUR
MSG_GAME_DESCRIPTION_2,LIBRE ET OPEN SOURCE
MSG_FREE_AS_FREEDOM,""
MSG_GAME_DESCRIPTION_1,JEU DE STRATÉGIE
MSG_GAME_DESCRIPTION_2,AU TOUR PAR TOUR
MSG_FREE_AS_FREEDOM,"LIBRE ET OPEN SOURCE"
MSG_INDIE_GAME,INDIE GAME&#000a;DESIGN & &#000a;DEVELOP
MSG_WORKSHOP_USE_UNIQUE_NAME,UTILISEZ UN NOM UNIQUE
MSG_WORKSHOP_CREATE_NEW_ISLAND,CRÉER UNE NOUVELLE ÎLE AU CENTRE
Expand Down Expand Up @@ -201,14 +201,14 @@ LABEL_VERSION,Version
TITLE_GAMEPAD_CONFIG,CONFIGURATION MANETTE
LABEL_PREVIOUS_UNIT,UNITÉ PRÉCÉDENTE
LABEL_NEXT_UNIT,UNITÉ SUIVANTE
LABEL_SELECTOR_MOVEMENT,MOVE FIELD SELECTOR
LABEL_GAME_MENU_MOVEMENT,NAVIGATE MENU
LABEL_SELECTOR_MOVEMENT,DÉPLACER SÉLECTION
LABEL_GAME_MENU_MOVEMENT,NAVIGATION MENU
LABEL_END_TURN,FIN DU TOUR
LABEL_BACK_TO_MENU,MENU PRINCIPAL
LABEL_SELECT,EFFECTUER
LABEL_SELECT,EFFECTUER ACTION
LABEL_DEPLOY_UNIT,ACH. NOUV. UNITÉ
LABEL_GAMEPAD_INFO,INFO MANETTE
LABEL_WORKSHOP_THEME,THÈME CARTE
LABEL_WORKSHOP_THEME,THÈME DE LA CARTE
LABEL_SUMMER,ÉTÉ
LABEL_FALL,AUTOMNE
LABEL_WINTER,HIVER
Expand All @@ -218,8 +218,8 @@ MSG_WORKSHOP_FILE_NOT_FOUND,"Ce nom ne correspond à aucune carte."
MSG_WORKSHOP_CHECK_TYPOS,"Revérifiez le nom du fichier SVP"
LABEL_OK,OK
LABEL_NEXT_TURN,FINIR TOUR
LABEL_CPU_TURN,TOUR DU CPU
LABEL_REFRESHING_MATCHES,RAFRAÎCHISSEMENT DES MATCHS
LABEL_CPU_TURN,TOUR DE L'ORDI
LABEL_REFRESHING_MATCHES,RAFRAÎCHISSEMENT
TIP_REFRESHING_WAIT,"RAFRAÎCHISSEMENT DE LA LISTE DES MATCHS EN LIGNE, PATIENTEZ SVP..."
LABEL_CREATE_MATCH,CRÉER UN MATCH
MSG_CONFIRM_CREATE,VOULEZ-VOUS HÉBERGER UN NOUVEAU MATCH ?
Expand Down Expand Up @@ -248,12 +248,12 @@ LABEL_YOU_LOSE,"VOUS PERDEZ"
LABEL_NEW_MATCH,"NOUVEAU MATCH"
LABEL_MATCH_IN_PROGRESS,"EN COURS"
LABEL_MATCH_ENDED,"FIN DU MATCH"
LABEL_MATCH_FORFEIT,"ADVERSAIRE GAUCHE"
LABEL_MATCH_FORFEIT,"ADVERSAIRE PARTI"
LABEL_MAP_CODE,"CARTE : "
LABEL_INVALID_MATCH,"MATCH INVALIDE"
LABEL_ABANDON_MATCH,"ABANDONNER LE MATCH"
MAG_ABANDON_MATCH,"ÊTES-VOUS SÛR DE VOULOIR ABANDONNER LE MATCH ? VOUS NE POURREZ PAS REPRENDRE LE MATCH."
LABEL_CLEAR_SLOT,"LIBÉRER LES EMPLACEMENTS DE JEU"
LABEL_CLEAR_SLOT,"LIBÉRER EMPLACEMENTS"
MSG_CLEARING_SLOT_WAIT,"LIBÉRATION DES EMPLACEMENTS, PATIENTEZ SVP..."
LABEL_SHOW_REPLAY,"MONTRER LE REPLAY"
MSG_SHOW_REPLAY,"VOULEZ-VOUS VOIR LE REPLAY DES TOURS DE L'ADVERSAIRE ?"
Expand All @@ -272,24 +272,24 @@ LABEL_CLEAR,EFFACER
LABEL_HELP,AIDE
MSG_MULTIPLAYER_WELCOME,"Bienvenu sur ToF multijoueur !"
TIP_ONLINE_HELP_1,"Pour débuter votre partie en ligne, cliquez sur le bouton CRÉER sur l'un des emplacements libres. Si le bouton est désactivé, cela signifie que vous devez d'abord télécharger une carte en ligne, ou envoyer la votre. Vous pourriez commencer par télécharger la carte 'CHEKLEEN' ! Une fois que vous hébergez la partie, communiquez le code de votre match à votre partenaire de jeu pour qu'il puisse vous rejoindre."
TIP_ONLINE_HELP_2,"Durant un match, vous et votre adversaire n'avez pas de limite de temps pour jouer votre tour. Souvenez vous que vous n'avez pas besoin d'attendre votre tour indéfiniment - vous pouvez entre temps jouer aux campagnes, faire une partie en escarmouche ou même jouer à une autre partie multijoueur ! Quitter le jeu est aussi une option, mais voudrez vous vraiment le faire ?"
TIP_ONLINE_HELP_2,"Durant un match, vous et votre adversaire n'avez pas de limite de temps pour jouer votre tour. Souvenez-vous que vous n'avez pas besoin d'attendre votre tour indéfiniment - vous pouvez entre temps jouer aux campagnes, faire une partie en escarmouche ou même jouer à une autre partie multijoueur ! Quitter le jeu est aussi une option, mais voudrez vous vraiment le faire ?"
TIP_ONLINE_HELP_3,"Vous êtes limités à quatre emplacements de jeux multijoueurs. Souvenez vous de supprimer ceux qui sont terminés et inactifs."
MSG_SPAWN_BLOCKED,DÉPLOIEMENT BLOQUÉ
MSG_MULTIPLAYER_LOBBY_HEADLINE,MODE MULTIJOUEUR
MSG_MULTIPLAYER_LOBBY_SUB,"Vous pouvez avoir jusqu'à quatre jeux en cours simultanément"
LABEL_WORKSHOP_CLEAR_MAP,EFFACER TOUTE LA CARTE
LABEL_WORKSHOP_CLEAR_MAP,EFFACER LA CARTE
MSG_WORKSHOP_FILL_MAP,REMPLIR DE TUILES D'HERBE
LABEL_WORKSHOP_TILES,TUILES
LABEL_PREVIEW,APERÇU
MSG_ASK_UPLOAD,"DÉBUTER TÉLÉVERSEMENT CARTE?"
LABEL_GFX,GFX
LABEL_SOUND,SFX
MSG_ASK_UPLOAD,"DÉBUTER TÉLÉVERSEMENT CARTE ?"
LABEL_GFX,GRAPH.
LABEL_SOUND,SON
LABEL_TOOLTIPS,INFOBULLES
LABEL_CURRENT_TEAM,ÉQUIPE ACTUELLE
LABEL_CURRENT_MAP,CARTE ACTUELLE
LABEL_AI_SPEED,AI SPEED
LABEL_CAMERA_MOVE_TO_BUNKER,MOVE CAMERA TO HQ
LABEL_CAMERA_SPEED,CAMERA SPEED
LABEL_BLUE_TEAM_TURN,BLUE TEAM TURN
LABEL_RED_TEAM_TURN,RED TEAM TURN
LABEL_NO_MORE_MOVES,NO MOVES LEFT
LABEL_AI_SPEED,VITESSE IA
LABEL_CAMERA_MOVE_TO_BUNKER,DÉP. CAMÉRA SUR QG
LABEL_CAMERA_SPEED,VITESSE CAMÉRA
LABEL_BLUE_TEAM_TURN,TOUR ÉQUIPE BLEUE
LABEL_RED_TEAM_TURN,TOUR ÉQUIPE ROUGE
LABEL_NO_MORE_MOVES,PLUS DE DÉPLACEMENTS