Skip to content
This repository has been archived by the owner on Mar 11, 2024. It is now read-only.

Create zh_CN.po #63

Merged
merged 4 commits into from
Feb 13, 2024
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
1 change: 1 addition & 0 deletions po/LINGUAS
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -12,3 +12,4 @@ rw
tr
uk
zh_TW
zh_CN
155 changes: 155 additions & 0 deletions po/zh_CN.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,155 @@
# Chinese translations for com.vixalien.decibels package
# Simplified Chinese translation for com.vixalien.decibels.
# Copyright (C) 2023 THE com.vixalien.decibels'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the com.vixalien.decibels package.
# GeniusAlray <[email protected]>, 2024.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: com.vixalien.decibels\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-10 09:30+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-10 09:30+0800\n"
"Last-Translator: GeniusAlray <[email protected]>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified)\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: data/com.vixalien.decibels.desktop.in.in:3
#: data/com.vixalien.decibels.metainfo.xml.in.in:5 data/window.ui:9
msgid "Decibels"
msgstr "Decibels"

#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/com.vixalien.decibels.desktop.in.in:11
msgid "music;player;media;audio;"
msgstr "音乐;播放器;媒体;音频;"

#: data/com.vixalien.decibels.metainfo.xml.in.in:6
#: data/com.vixalien.decibels.metainfo.xml.in.in:12
msgid "Play audio files"
msgstr "播放音频文件"

#: data/com.vixalien.decibels.metainfo.xml.in.in:13
msgid "Current features:"
msgstr "目前的功能:"

#: data/com.vixalien.decibels.metainfo.xml.in.in:15
msgid "Shows the waveform of the track"
msgstr "显示音频波形"

#: data/com.vixalien.decibels.metainfo.xml.in.in:16
msgid "Adjust playback speed"
msgstr "调整播放速度"

#: data/com.vixalien.decibels.metainfo.xml.in.in:17
msgid "Easy seek controls"
msgstr "定位控制"

#: data/drag-overlay.ui:17
msgid "Drop an audio file to play it"
msgstr "将音频文件拖到此处以播放"

#: data/empty.ui:13
msgid "Open an Audio File"
msgstr "打开音频文件"

#: data/empty.ui:20
msgid "_Open…"
msgstr "打开(_O)…"

#: data/error.ui:13 src/drag-overlay.ts:72 src/window.ts:155 src/window.ts:197
msgid "File Cannot Be Played"
msgstr "音频无法播放"

#: data/error.ui:20
msgid "_Try Again…"
msgstr "重试(_T)…"

#: data/header.ui:12
msgid "Main Menu"
msgstr "主菜单"

#: data/header.ui:21
msgid "Open…"
msgstr "打开…"

#: data/header.ui:27
msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr "键盘快捷键(_K)"

#: data/header.ui:31
msgid "_About Decibels"
msgstr "关于 Decibels (_A)"

#: data/gtk/help-overlay.ui:11
msgctxt "shortcut window"
msgid "General"
msgstr "通用"

#: data/gtk/help-overlay.ui:14
msgctxt "shortcut window"
msgid "Show Shortcuts"
msgstr "显示快捷键"

#: data/gtk/help-overlay.ui:20
msgctxt "shortcut window"
msgid "Quit"
msgstr "退出"

#: data/gtk/help-overlay.ui:28
msgctxt "shortcut window"
msgid "Player"
msgstr "播放器"

#: data/gtk/help-overlay.ui:31
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open File"
msgstr "打开文件"

#. Translators: Replace "translator-credits" with your names, one name per line
#: src/application.ts:46
msgid "translator-credits"
msgstr "Genius Alray (https://github.com/genius-alray)"

#: src/drag-overlay.ts:73
msgid "Unable to access dropped files"
msgstr "无法访问您拖动的文件"

#: src/error.ts:42
msgid "An unknown error happened"
msgstr "发生未知错误"

#: src/stream.ts:259
msgid ""
"File uses a format that cannot be played. Additional media codecs may be "
"required."
msgstr "文件使用了无法播放的格式,可能需要额外的解码器。"

#: src/stream.ts:269
msgid ""
"An error happened while trying to get information about the file. Please try "
"again."
msgstr "获取文件信息时出错,请再试一次"

#: src/stream.ts:393
msgid "Unknown File"
msgstr "未知文件"

#: src/stream.ts:619
msgid "The selected file doesn't contain any audio"
msgstr "选择的文件不包含音频"

#: src/window.ts:161
msgid "Audio files"
msgstr "音频文件"

#: src/window.ts:168
msgid "Open File"
msgstr "打开文件"

#: src/window.ts:198
msgid "The file could not be accessed"
msgstr "无法访问文件"