You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
I searched issues and couldn’t find anything (or linked relevant results below)
Affected packages and versions
6.2.0
Link to runnable example
No response
Steps to reproduce
See the discussion from January. As it is now, this library replaces the word "Mexican" in a phrase such as "Mexican Indie Rock" with "Latinx". The rule behind this suggests that "Latino" and "Latina" should be replaced with the "gender inclusive" word "Latinx".
I'm not here to discuss the acceptability of Latinx over Latino and Latina. Instead I'd like to ask why "Mexican" should be included as a target for replacement following this rule.
I understand that the current rule that favors "Latinx" over "Mexican" was probably written to prevent English speakers from using "Mexican" to refer to people from South or Central America. However, that is:
Totally unrelated to the rule "try to be gender inclusive"
Definitely not what we should assume is happening when someone uses the word "Mexican"
If I understand the discussion started by @metaverde, that user actually seems to suggest this project implements a rule like this:
- type: basic
note: Avoid describing Indigenous people in terms of their colonizers.
considerate:
- people from Mexico, South America, or Central America
inconsiderate:
- latino
- latina
- latinx
In their view, "Latinx" actually is "describing Indigenous people in terms of their colonizers". So, I can imagine they were a bit shocked when this project suggests the opposite, to replace "Mexican" with "Latinx". The user didn't seem to see any issue with the stated goal of the rule, to prevent gendered language. In any case, I'll open a pull request #114 to simply drop Mexican from the "inconsiderate" words that trigger that gender-neutral rule.
As for the other suggested rule, I for now would advise this project avoids pitting words like "Mexican" and "Latinx" against each other. The Washington Post Article cited by the user @metaverde in the discussion is more about the gender-neutral language issue than on the acceptability of common terms like "Hispanic" or "Latino".
Expected behavior
"Mexican Indie Rock," as well as most uses of the word "Mexican," should not be flagged as offensive.
Actual behavior
"Mexican Indie Rock" is flagged as offensive.
Runtime
Node v16
Package manager
yarn v2
OS
macOS
Build and bundle tools
No response
The text was updated successfully, but these errors were encountered:
Initial checklist
Affected packages and versions
6.2.0
Link to runnable example
No response
Steps to reproduce
See the discussion from January. As it is now, this library replaces the word "Mexican" in a phrase such as "Mexican Indie Rock" with "Latinx". The rule behind this suggests that "Latino" and "Latina" should be replaced with the "gender inclusive" word "Latinx".
I'm not here to discuss the acceptability of Latinx over Latino and Latina. Instead I'd like to ask why "Mexican" should be included as a target for replacement following this rule.
I understand that the current rule that favors "Latinx" over "Mexican" was probably written to prevent English speakers from using "Mexican" to refer to people from South or Central America. However, that is:
If I understand the discussion started by @metaverde, that user actually seems to suggest this project implements a rule like this:
In their view, "Latinx" actually is "describing Indigenous people in terms of their colonizers". So, I can imagine they were a bit shocked when this project suggests the opposite, to replace "Mexican" with "Latinx". The user didn't seem to see any issue with the stated goal of the rule, to prevent gendered language. In any case, I'll open a pull request #114 to simply drop Mexican from the "inconsiderate" words that trigger that gender-neutral rule.
As for the other suggested rule, I for now would advise this project avoids pitting words like "Mexican" and "Latinx" against each other. The Washington Post Article cited by the user @metaverde in the discussion is more about the gender-neutral language issue than on the acceptability of common terms like "Hispanic" or "Latino".
Expected behavior
"Mexican Indie Rock," as well as most uses of the word "Mexican," should not be flagged as offensive.
Actual behavior
"Mexican Indie Rock" is flagged as offensive.
Runtime
Node v16
Package manager
yarn v2
OS
macOS
Build and bundle tools
No response
The text was updated successfully, but these errors were encountered: