Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
This suggestion is invalid because no changes were made to the code.
Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.
Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.
Only one suggestion per line can be applied in a batch.
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
Applying suggestions on deleted lines is not supported.
You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.
Outdated suggestions cannot be applied.
This suggestion has been applied or marked resolved.
Suggestions cannot be applied from pending reviews.
Suggestions cannot be applied on multi-line comments.
Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.
Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Translate library/math.po rst: 30-101 #800
Translate library/math.po rst: 30-101 #800
Changes from 4 commits
e807dde
c4706c8
87e5d2b
fe46997
c545b7a
e76d71c
75a1bbd
8600332
03e4c96
e93753c
5a0038c
69c0759
File filter
Filter by extension
Conversations
Jump to
There are no files selected for viewing
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Evaluates to 這裡我覺得不會是回傳(畢竟有個return卡住這個翻譯了)
樂詞網是翻譯成 評估或求值
但這裡的中文翻譯如果考慮順暢度我可能會翻成 得出
老樣子 可以討論
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
因evaluates to zero,所以我認為評估或求值皆不太通順,若要避免使用回傳,我想修改成「其值為」。
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
nit : integer 應該是可以翻成整數 型別稍微有點多翻,這個問題前後文都有一點,雖然出現是不影響語意,但已翻譯的角度來說我個人是認為不干擾流暢度的情況下盡量不多加翻譯的內容,這邊可以討論~
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
integral 如果原文沒有打錯應該是代表積分,這邊應該就不是整數的意思
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
我開始覺得 python 的 Integral 不是積分而是這個了
https://docs.python.org/3/library/numbers.html#numbers.Integral
但這個就是一個更上層的抽象數值類別...
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
我同意型別不影響語意,會在修掉。
Integral經傳入字串參數後,確認為類別名,故同樣參照c-api/intro rst:573處,翻為整數型別。
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
integral應該是積分,但我越來越懷疑原文打錯了
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
考慮到python有名為Integral的類別名,並於線上python3.6編譯器進行測試後,確認此處為整數之義。
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
defined不見了,然後好像也不太對
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
後面這句應該是
請注意 Python 運算式 ...可能不會回傳相同的結果
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
回傳和 C 函式庫中定義的
fmod(x, y)
我認為「和」字會導致句子看似不完整,但刪除「和」字後,有被誤讀為回傳一個函式而非值的可能,這部分我會再加思考。
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
這裡原文的斷句應該要再看一下 我的理解是這樣斷句
The intent of the C standard is that fmod(x, y) be exactly (mathematically; to infinite precision) equal to x - n*y
for some integer n (所以這句可以搬到最前面)
such that
the result has the same sign as x and magnitude less than abs(y)
老樣子 可以討論
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
我認為這幾句有順序關係,the result...為n的解釋,而for some integer n such that ...是x-n*y的補充說明,調換語句會影響到句義。
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
這段先重翻吧?
原文漏了例如 argument 的翻譯,也多出了些不存在的詞,還有上述問題
這邊就留到下個review
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
感謝您的協助與建議。
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
不用這麼客氣lol