Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

20230716 pathlib_1162_to_1279 #479

Merged
merged 1 commit into from
Nov 9, 2023
Merged
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
38 changes: 26 additions & 12 deletions library/pathlib.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-17 17:39+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-14 22:55+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-11 01:08+0800\n"
"Last-Translator: Adrian Liaw <[email protected]>\n"
"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-"
Expand Down Expand Up @@ -972,7 +972,7 @@ msgstr ""
#: ../../library/pathlib.rst:1201
msgid "Return the binary contents of the pointed-to file as a bytes object::"
msgstr ""
"將指向檔案的二進制內容以一個位元組 (bytes) 物件回傳:\n"
"將指向檔案的二進為內容以一個位元組 (bytes) 物件回傳:\n"
"\n"
"::"

Expand Down Expand Up @@ -1115,36 +1115,39 @@ msgid ""
"be either a Path object, or a string. The semantics are similar to :func:"
"`os.path.samefile` and :func:`os.path.samestat`."
msgstr ""
"回傳是否此路徑指向與 *other_path* 相同的檔案,*other_path* 可以是路徑 (Path) "
"回傳此路徑是否指向與 *other_path* 相同的檔案,*other_path* 可以是路徑 (Path) "
"物件或字串。其語義類似於 :func:`os.path.samefile` 和 :func:`os.path."
"samestat`。"

#: ../../library/pathlib.rst:1359
msgid ""
"An :exc:`OSError` can be raised if either file cannot be accessed for some "
"reason."
msgstr ""
msgstr "若任何一個檔案因為某些原因無法存取,則引發 :exc:`OSError`。"

#: ../../library/pathlib.rst:1376
msgid ""
"Make this path a symbolic link to *target*. Under Windows, "
"*target_is_directory* must be true (default ``False``) if the link's target "
"is a directory. Under POSIX, *target_is_directory*'s value is ignored."
msgstr ""
"使這個路徑為一個 *target* 的符號連結。如果在 Windows 的連結目標是資料夾,"
"*target_is_directory* 應該為 true(預設為 ``False``\\ )。如果在 POSIX 的連結"
"目標是資料夾,*target_is_directory* 的數值會被省略。"

#: ../../library/pathlib.rst:1392
msgid ""
"The order of arguments (link, target) is the reverse of :func:`os.symlink`'s."
msgstr ""
msgstr "引數的順序 (link, target) 和 :func:`os.symlink` 相反。"

#: ../../library/pathlib.rst:1397
msgid "Make this path a hard link to the same file as *target*."
msgstr ""
msgstr "使這個路徑為與 *target* 相同檔案的一個硬連結 (hard link)。"

#: ../../library/pathlib.rst:1400
msgid ""
"The order of arguments (link, target) is the reverse of :func:`os.link`'s."
msgstr ""
msgstr "引數的順序 (link, target) 和 :func:`os.link` 相反。"

#: ../../library/pathlib.rst:1408
msgid ""
Expand All @@ -1154,24 +1157,33 @@ msgid ""
"its modification time is updated to the current time), otherwise :exc:"
"`FileExistsError` is raised."
msgstr ""
"根據給定路徑來建立一個檔案。如果 *mode* 有給定,它會與行程的 ``umask`` 值結"
"合,以確定檔案模式和存取旗標。當檔案已經存在時,若 *exist_ok* 為 true 則函式"
"不會失敗(其變更時間會被更新為當下時間),否則 :exc:`FileExistsError` 會被引"
"發。"

#: ../../library/pathlib.rst:1417
msgid ""
"Remove this file or symbolic link. If the path points to a directory, use :"
"func:`Path.rmdir` instead."
msgstr ""
"移除這個檔案或符號連結。如果路徑指到資料夾,請改用 :func:`Path.rmdir`。"

#: ../../library/pathlib.rst:1420
msgid ""
"If *missing_ok* is false (the default), :exc:`FileNotFoundError` is raised "
"if the path does not exist."
msgstr ""
"如果 *missing_ok* 是 false(預設值), :exc:`FileNotFoundError` 會在路徑不存"
"在時被引發。"

#: ../../library/pathlib.rst:1423
msgid ""
"If *missing_ok* is true, :exc:`FileNotFoundError` exceptions will be ignored "
"(same behavior as the POSIX ``rm -f`` command)."
msgstr ""
"如果 *missing_ok* 為 true,:exc:`FileNotFoundError` 例外會被忽略(行為與 "
"POSIX ``rm -f`` 指令相同)。"

#: ../../library/pathlib.rst:1426
msgid "The *missing_ok* parameter was added."
Expand All @@ -1181,23 +1193,25 @@ msgstr "新增 *missing_ok* 參數。"
msgid ""
"Open the file pointed to in bytes mode, write *data* to it, and close the "
"file::"
msgstr ""
msgstr "以位元組模式開啟指到的檔案,將 *data* 寫到檔案,並關閉檔案:: :"

#: ../../library/pathlib.rst:1441
msgid "An existing file of the same name is overwritten."
msgstr ""
msgstr "一個名稱相同的已存在檔案會被覆寫。"

#: ../../library/pathlib.rst:1448
msgid ""
"Open the file pointed to in text mode, write *data* to it, and close the "
"file::"
msgstr ""
msgstr "以文字模式開啟指到的檔案,將 *data* 寫到檔案,並關閉檔案:: :"

#: ../../library/pathlib.rst:1457
msgid ""
"An existing file of the same name is overwritten. The optional parameters "
"have the same meaning as in :func:`open`."
msgstr ""
"一個已經存在、名稱相同的檔案會被覆寫。可選參數和 :func:`open` 的參數有相同意"
"義。"

#: ../../library/pathlib.rst:1462
msgid "The *newline* parameter was added."
Expand Down Expand Up @@ -1291,7 +1305,7 @@ msgstr ":meth:`Path.rmdir`"

#: ../../library/pathlib.rst:1489
msgid ":func:`os.remove`, :func:`os.unlink`"
msgstr ":func:`os.remove`, :func:`os.unlink`"
msgstr ":func:`os.remove`:func:`os.unlink`"

#: ../../library/pathlib.rst:1489
msgid ":meth:`Path.unlink`"
Expand Down Expand Up @@ -1399,7 +1413,7 @@ msgstr ":func:`os.stat`"

#: ../../library/pathlib.rst:1503
msgid ":meth:`Path.stat`, :meth:`Path.owner`, :meth:`Path.group`"
msgstr ":meth:`Path.stat`, :meth:`Path.owner`, :meth:`Path.group`"
msgstr ":meth:`Path.stat`:meth:`Path.owner`:meth:`Path.group`"

#: ../../library/pathlib.rst:1506
msgid ":func:`os.path.isabs`"
Expand Down
Loading