Skip to content

Commit

Permalink
20230716 pathlib_1162_to_1279 (#479)
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
englam authored Nov 9, 2023
1 parent 7ff752c commit 3a6e035
Showing 1 changed file with 26 additions and 12 deletions.
38 changes: 26 additions & 12 deletions library/pathlib.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-17 17:39+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-14 22:55+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-11 01:08+0800\n"
"Last-Translator: Adrian Liaw <[email protected]>\n"
"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-"
Expand Down Expand Up @@ -972,7 +972,7 @@ msgstr ""
#: ../../library/pathlib.rst:1201
msgid "Return the binary contents of the pointed-to file as a bytes object::"
msgstr ""
"將指向檔案的二進制內容以一個位元組 (bytes) 物件回傳:\n"
"將指向檔案的二進為內容以一個位元組 (bytes) 物件回傳:\n"
"\n"
"::"

Expand Down Expand Up @@ -1115,36 +1115,39 @@ msgid ""
"be either a Path object, or a string. The semantics are similar to :func:"
"`os.path.samefile` and :func:`os.path.samestat`."
msgstr ""
"回傳是否此路徑指向與 *other_path* 相同的檔案,*other_path* 可以是路徑 (Path) "
"回傳此路徑是否指向與 *other_path* 相同的檔案,*other_path* 可以是路徑 (Path) "
"物件或字串。其語義類似於 :func:`os.path.samefile` 和 :func:`os.path."
"samestat`。"

#: ../../library/pathlib.rst:1359
msgid ""
"An :exc:`OSError` can be raised if either file cannot be accessed for some "
"reason."
msgstr ""
msgstr "若任何一個檔案因為某些原因無法存取,則引發 :exc:`OSError`。"

#: ../../library/pathlib.rst:1376
msgid ""
"Make this path a symbolic link to *target*. Under Windows, "
"*target_is_directory* must be true (default ``False``) if the link's target "
"is a directory. Under POSIX, *target_is_directory*'s value is ignored."
msgstr ""
"使這個路徑為一個 *target* 的符號連結。如果在 Windows 的連結目標是資料夾,"
"*target_is_directory* 應該為 true(預設為 ``False``\\ )。如果在 POSIX 的連結"
"目標是資料夾,*target_is_directory* 的數值會被省略。"

#: ../../library/pathlib.rst:1392
msgid ""
"The order of arguments (link, target) is the reverse of :func:`os.symlink`'s."
msgstr ""
msgstr "引數的順序 (link, target) 和 :func:`os.symlink` 相反。"

#: ../../library/pathlib.rst:1397
msgid "Make this path a hard link to the same file as *target*."
msgstr ""
msgstr "使這個路徑為與 *target* 相同檔案的一個硬連結 (hard link)。"

#: ../../library/pathlib.rst:1400
msgid ""
"The order of arguments (link, target) is the reverse of :func:`os.link`'s."
msgstr ""
msgstr "引數的順序 (link, target) 和 :func:`os.link` 相反。"

#: ../../library/pathlib.rst:1408
msgid ""
Expand All @@ -1154,24 +1157,33 @@ msgid ""
"its modification time is updated to the current time), otherwise :exc:"
"`FileExistsError` is raised."
msgstr ""
"根據給定路徑來建立一個檔案。如果 *mode* 有給定,它會與行程的 ``umask`` 值結"
"合,以確定檔案模式和存取旗標。當檔案已經存在時,若 *exist_ok* 為 true 則函式"
"不會失敗(其變更時間會被更新為當下時間),否則 :exc:`FileExistsError` 會被引"
"發。"

#: ../../library/pathlib.rst:1417
msgid ""
"Remove this file or symbolic link. If the path points to a directory, use :"
"func:`Path.rmdir` instead."
msgstr ""
"移除這個檔案或符號連結。如果路徑指到資料夾,請改用 :func:`Path.rmdir`。"

#: ../../library/pathlib.rst:1420
msgid ""
"If *missing_ok* is false (the default), :exc:`FileNotFoundError` is raised "
"if the path does not exist."
msgstr ""
"如果 *missing_ok* 是 false(預設值), :exc:`FileNotFoundError` 會在路徑不存"
"在時被引發。"

#: ../../library/pathlib.rst:1423
msgid ""
"If *missing_ok* is true, :exc:`FileNotFoundError` exceptions will be ignored "
"(same behavior as the POSIX ``rm -f`` command)."
msgstr ""
"如果 *missing_ok* 為 true,:exc:`FileNotFoundError` 例外會被忽略(行為與 "
"POSIX ``rm -f`` 指令相同)。"

#: ../../library/pathlib.rst:1426
msgid "The *missing_ok* parameter was added."
Expand All @@ -1181,23 +1193,25 @@ msgstr "新增 *missing_ok* 參數。"
msgid ""
"Open the file pointed to in bytes mode, write *data* to it, and close the "
"file::"
msgstr ""
msgstr "以位元組模式開啟指到的檔案,將 *data* 寫到檔案,並關閉檔案:: :"

#: ../../library/pathlib.rst:1441
msgid "An existing file of the same name is overwritten."
msgstr ""
msgstr "一個名稱相同的已存在檔案會被覆寫。"

#: ../../library/pathlib.rst:1448
msgid ""
"Open the file pointed to in text mode, write *data* to it, and close the "
"file::"
msgstr ""
msgstr "以文字模式開啟指到的檔案,將 *data* 寫到檔案,並關閉檔案:: :"

#: ../../library/pathlib.rst:1457
msgid ""
"An existing file of the same name is overwritten. The optional parameters "
"have the same meaning as in :func:`open`."
msgstr ""
"一個已經存在、名稱相同的檔案會被覆寫。可選參數和 :func:`open` 的參數有相同意"
"義。"

#: ../../library/pathlib.rst:1462
msgid "The *newline* parameter was added."
Expand Down Expand Up @@ -1291,7 +1305,7 @@ msgstr ":meth:`Path.rmdir`"

#: ../../library/pathlib.rst:1489
msgid ":func:`os.remove`, :func:`os.unlink`"
msgstr ":func:`os.remove`, :func:`os.unlink`"
msgstr ":func:`os.remove`:func:`os.unlink`"

#: ../../library/pathlib.rst:1489
msgid ":meth:`Path.unlink`"
Expand Down Expand Up @@ -1399,7 +1413,7 @@ msgstr ":func:`os.stat`"

#: ../../library/pathlib.rst:1503
msgid ":meth:`Path.stat`, :meth:`Path.owner`, :meth:`Path.group`"
msgstr ":meth:`Path.stat`, :meth:`Path.owner`, :meth:`Path.group`"
msgstr ":meth:`Path.stat`:meth:`Path.owner`:meth:`Path.group`"

#: ../../library/pathlib.rst:1506
msgid ":func:`os.path.isabs`"
Expand Down

0 comments on commit 3a6e035

Please sign in to comment.