-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 211
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
20230716 pathlib_1162_to_1279 (#479)
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
26 additions
and
12 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: Python 3.12\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-07-17 17:39+0800\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-08-14 22:55+0800\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-07-11 01:08+0800\n" | ||
"Last-Translator: Adrian Liaw <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" | ||
|
@@ -972,7 +972,7 @@ msgstr "" | |
#: ../../library/pathlib.rst:1201 | ||
msgid "Return the binary contents of the pointed-to file as a bytes object::" | ||
msgstr "" | ||
"將指向檔案的二進制內容以一個位元組 (bytes) 物件回傳:\n" | ||
"將指向檔案的二進為內容以一個位元組 (bytes) 物件回傳:\n" | ||
"\n" | ||
"::" | ||
|
||
|
@@ -1115,36 +1115,39 @@ msgid "" | |
"be either a Path object, or a string. The semantics are similar to :func:" | ||
"`os.path.samefile` and :func:`os.path.samestat`." | ||
msgstr "" | ||
"回傳是否此路徑指向與 *other_path* 相同的檔案,*other_path* 可以是路徑 (Path) " | ||
"回傳此路徑是否指向與 *other_path* 相同的檔案,*other_path* 可以是路徑 (Path) " | ||
"物件或字串。其語義類似於 :func:`os.path.samefile` 和 :func:`os.path." | ||
"samestat`。" | ||
|
||
#: ../../library/pathlib.rst:1359 | ||
msgid "" | ||
"An :exc:`OSError` can be raised if either file cannot be accessed for some " | ||
"reason." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "若任何一個檔案因為某些原因無法存取,則引發 :exc:`OSError`。" | ||
|
||
#: ../../library/pathlib.rst:1376 | ||
msgid "" | ||
"Make this path a symbolic link to *target*. Under Windows, " | ||
"*target_is_directory* must be true (default ``False``) if the link's target " | ||
"is a directory. Under POSIX, *target_is_directory*'s value is ignored." | ||
msgstr "" | ||
"使這個路徑為一個 *target* 的符號連結。如果在 Windows 的連結目標是資料夾," | ||
"*target_is_directory* 應該為 true(預設為 ``False``\\ )。如果在 POSIX 的連結" | ||
"目標是資料夾,*target_is_directory* 的數值會被省略。" | ||
|
||
#: ../../library/pathlib.rst:1392 | ||
msgid "" | ||
"The order of arguments (link, target) is the reverse of :func:`os.symlink`'s." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "引數的順序 (link, target) 和 :func:`os.symlink` 相反。" | ||
|
||
#: ../../library/pathlib.rst:1397 | ||
msgid "Make this path a hard link to the same file as *target*." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "使這個路徑為與 *target* 相同檔案的一個硬連結 (hard link)。" | ||
|
||
#: ../../library/pathlib.rst:1400 | ||
msgid "" | ||
"The order of arguments (link, target) is the reverse of :func:`os.link`'s." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "引數的順序 (link, target) 和 :func:`os.link` 相反。" | ||
|
||
#: ../../library/pathlib.rst:1408 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -1154,24 +1157,33 @@ msgid "" | |
"its modification time is updated to the current time), otherwise :exc:" | ||
"`FileExistsError` is raised." | ||
msgstr "" | ||
"根據給定路徑來建立一個檔案。如果 *mode* 有給定,它會與行程的 ``umask`` 值結" | ||
"合,以確定檔案模式和存取旗標。當檔案已經存在時,若 *exist_ok* 為 true 則函式" | ||
"不會失敗(其變更時間會被更新為當下時間),否則 :exc:`FileExistsError` 會被引" | ||
"發。" | ||
|
||
#: ../../library/pathlib.rst:1417 | ||
msgid "" | ||
"Remove this file or symbolic link. If the path points to a directory, use :" | ||
"func:`Path.rmdir` instead." | ||
msgstr "" | ||
"移除這個檔案或符號連結。如果路徑指到資料夾,請改用 :func:`Path.rmdir`。" | ||
|
||
#: ../../library/pathlib.rst:1420 | ||
msgid "" | ||
"If *missing_ok* is false (the default), :exc:`FileNotFoundError` is raised " | ||
"if the path does not exist." | ||
msgstr "" | ||
"如果 *missing_ok* 是 false(預設值), :exc:`FileNotFoundError` 會在路徑不存" | ||
"在時被引發。" | ||
|
||
#: ../../library/pathlib.rst:1423 | ||
msgid "" | ||
"If *missing_ok* is true, :exc:`FileNotFoundError` exceptions will be ignored " | ||
"(same behavior as the POSIX ``rm -f`` command)." | ||
msgstr "" | ||
"如果 *missing_ok* 為 true,:exc:`FileNotFoundError` 例外會被忽略(行為與 " | ||
"POSIX ``rm -f`` 指令相同)。" | ||
|
||
#: ../../library/pathlib.rst:1426 | ||
msgid "The *missing_ok* parameter was added." | ||
|
@@ -1181,23 +1193,25 @@ msgstr "新增 *missing_ok* 參數。" | |
msgid "" | ||
"Open the file pointed to in bytes mode, write *data* to it, and close the " | ||
"file::" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "以位元組模式開啟指到的檔案,將 *data* 寫到檔案,並關閉檔案:: :" | ||
|
||
#: ../../library/pathlib.rst:1441 | ||
msgid "An existing file of the same name is overwritten." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "一個名稱相同的已存在檔案會被覆寫。" | ||
|
||
#: ../../library/pathlib.rst:1448 | ||
msgid "" | ||
"Open the file pointed to in text mode, write *data* to it, and close the " | ||
"file::" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "以文字模式開啟指到的檔案,將 *data* 寫到檔案,並關閉檔案:: :" | ||
|
||
#: ../../library/pathlib.rst:1457 | ||
msgid "" | ||
"An existing file of the same name is overwritten. The optional parameters " | ||
"have the same meaning as in :func:`open`." | ||
msgstr "" | ||
"一個已經存在、名稱相同的檔案會被覆寫。可選參數和 :func:`open` 的參數有相同意" | ||
"義。" | ||
|
||
#: ../../library/pathlib.rst:1462 | ||
msgid "The *newline* parameter was added." | ||
|
@@ -1291,7 +1305,7 @@ msgstr ":meth:`Path.rmdir`" | |
|
||
#: ../../library/pathlib.rst:1489 | ||
msgid ":func:`os.remove`, :func:`os.unlink`" | ||
msgstr ":func:`os.remove`, :func:`os.unlink`" | ||
msgstr ":func:`os.remove`、:func:`os.unlink`" | ||
|
||
#: ../../library/pathlib.rst:1489 | ||
msgid ":meth:`Path.unlink`" | ||
|
@@ -1399,7 +1413,7 @@ msgstr ":func:`os.stat`" | |
|
||
#: ../../library/pathlib.rst:1503 | ||
msgid ":meth:`Path.stat`, :meth:`Path.owner`, :meth:`Path.group`" | ||
msgstr ":meth:`Path.stat`, :meth:`Path.owner`, :meth:`Path.group`" | ||
msgstr ":meth:`Path.stat`、:meth:`Path.owner`、:meth:`Path.group`" | ||
|
||
#: ../../library/pathlib.rst:1506 | ||
msgid ":func:`os.path.isabs`" | ||
|