-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 102
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Currently translated at 100.0% (53 of 53 strings) [CI skip] Translation: phpMyAdmin/SQL parser Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/sql-parser/ta/ Signed-off-by: தமிழ்நேரம் <[email protected]>
- Loading branch information
1 parent
ab0d173
commit 00c8e55
Showing
2 changed files
with
48 additions
and
75 deletions.
There are no files selected for viewing
Binary file not shown.
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -7,16 +7,16 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: SQL parser 5\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-02-26 22:46+0100\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-12-03 14:05+0000\n" | ||
"Last-Translator: Viswalinga Surya S <surya10633@gmail.com>\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2025-01-28 00:01+0000\n" | ||
"Last-Translator: தமிழ்நேரம் <anishprabu.t@gmail.com>\n" | ||
"Language-Team: Tamil <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/" | ||
"sql-parser/ta/>\n" | ||
"Language: ta\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.3-dev\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n" | ||
|
||
#: src/Component.php:39 src/Component.php:59 | ||
msgid "Not implemented yet." | ||
|
@@ -26,23 +26,26 @@ msgstr "இன்னும் அமுலாக்கப்படவில் | |
msgid "" | ||
"A new statement was found, but no delimiter between it and the previous one." | ||
msgstr "" | ||
"ஒரு புதிய அறிக்கை கண்டுபிடிக்கப்பட்டது, ஆனால் அதற்கும் முந்தைய இடத்திற்கும் இடையில் எந்த " | ||
"டிலிமிட்டரும் இல்லை." | ||
|
||
#: src/Components/AlterOperation.php:427 | ||
msgid "Missing comma before start of a new alter operation." | ||
msgstr "மாற்றம் செய்விக்கும் முன்னருக்கான காற்புள்ளி காணப்படவில்லை." | ||
|
||
#: src/Components/AlterOperation.php:472 | ||
msgid "Unrecognized alter operation." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "அங்கீகரிக்கப்படாத மாற்று செயல்பாடு." | ||
|
||
#: src/Components/Array2d.php:88 | ||
#, php-format | ||
msgid "%1$d values were expected, but found %2$d." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "%1$d மதிப்புகள் எதிர்பார்க்கப்பட்டன, ஆனால் %2$d ஐக் கண்டறிந்தது." | ||
|
||
#: src/Components/Array2d.php:108 | ||
msgid "An opening bracket followed by a set of values was expected." | ||
msgstr "" | ||
"ஒரு தொடக்க அடைப்புக்குறி மதிப்புகளின் தொகுப்பைத் தொடர்ந்து எதிர்பார்க்கப்பட்டது." | ||
|
||
#: src/Components/ArrayObj.php:106 src/Components/CreateDefinition.php:233 | ||
msgid "An opening bracket was expected." | ||
|
@@ -67,32 +70,32 @@ msgstr "எதிர்பாராத சிறப்புச்சொல்." | |
|
||
#: src/Components/CaseExpression.php:192 | ||
msgid "Unexpected end of CASE expression" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "வழக்கு வெளிப்பாட்டின் எதிர்பாராத முடிவு" | ||
|
||
#: src/Components/CaseExpression.php:212 | ||
msgid "Potential duplicate alias of CASE expression." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "வழக்கு வெளிப்பாட்டின் சாத்தியமான நகல் மாற்றுப்பெயர்." | ||
|
||
#: src/Components/CaseExpression.php:225 | ||
msgid "An alias expected after AS but got " | ||
msgstr "" | ||
msgstr "ஒரு மாற்றுப்பெயர் எதிர்பார்க்கப்பட்டது ஆனால் கிடைத்தது " | ||
|
||
#: src/Components/CaseExpression.php:238 src/Components/Expression.php:352 | ||
#: src/Components/Expression.php:372 src/Components/Expression.php:424 | ||
msgid "An alias was previously found." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "ஒரு மாற்றுப்பெயர் முன்பு கண்டுபிடிக்கப்பட்டது." | ||
|
||
#: src/Components/CaseExpression.php:252 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "No tables selected." | ||
msgid "An alias was expected after AS." | ||
msgstr "எந்த தரவுத்தளமும் தேர்ந்தெடுக்கப்படவில்லை." | ||
msgstr "அச் க்குப் பிறகு ஒரு மாற்றுப்பெயர் எதிர்பார்க்கப்பட்டது." | ||
|
||
#: src/Components/CreateDefinition.php:255 | ||
msgid "" | ||
"A symbol name was expected! A reserved keyword can not be used as a column " | ||
"name without backquotes." | ||
msgstr "" | ||
"ஒரு குறியீட்டு பெயர் எதிர்பார்க்கப்பட்டது! முன்பதிவு செய்யப்பட்ட முக்கிய சொல்லை பின்னணி " | ||
"இல்லாமல் நெடுவரிசை பெயராகப் பயன்படுத்த முடியாது." | ||
|
||
#: src/Components/CreateDefinition.php:268 | ||
msgid "A symbol name was expected!" | ||
|
@@ -108,21 +111,19 @@ msgstr "ஒரு மூடும் அடைப்புக்குறி எ | |
|
||
#: src/Components/DataType.php:130 | ||
msgid "Unrecognized data type." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "அங்கீகரிக்கப்படாத தரவு வகை." | ||
|
||
#: src/Components/ExpressionArray.php:106 src/Statements/WithStatement.php:197 | ||
msgid "An expression was expected." | ||
msgstr "ஒரு வெளிப்பாடு எதிர்பார்க்கப்பட்டது." | ||
|
||
#: src/Components/Expression.php:257 src/Components/Expression.php:435 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "No tables selected." | ||
msgid "An alias was expected." | ||
msgstr "எந்த தரவுத்தளமும் தேர்ந்தெடுக்கப்படவில்லை." | ||
msgstr "ஒரு மாற்றுப்பெயர் எதிர்பார்க்கப்பட்டது." | ||
|
||
#: src/Components/Expression.php:403 | ||
msgid "Unexpected dot." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "எதிர்பாராத புள்ளி." | ||
|
||
#: src/Components/IndexHint.php:140 src/Components/IndexHint.php:170 | ||
#: src/Components/Key.php:259 src/Components/LockExpression.php:161 | ||
|
@@ -137,37 +138,33 @@ msgstr "" | |
#: src/Statements/PurgeStatement.php:106 src/Statements/PurgeStatement.php:119 | ||
#: src/Statements/PurgeStatement.php:140 | ||
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:163 src/Statements/WithStatement.php:132 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Unexpected characters on line %s." | ||
msgid "Unexpected token." | ||
msgstr "%sம் வரியில் எதிர்பாராத எழுத்துக்கள் உள்ளன." | ||
msgstr "எதிர்பாராத கிள்ளாக்கு." | ||
|
||
#: src/Components/Limit.php:78 src/Components/Limit.php:105 | ||
msgid "An offset was expected." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "ஒரு ஆஃப்செட் எதிர்பார்க்கப்பட்டது." | ||
|
||
#: src/Components/LockExpression.php:91 src/Components/LockExpression.php:201 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Rate of table open" | ||
msgid "Unexpected end of LOCK expression." | ||
msgstr "திறந்தநிலை அட்டவணைகளின் விழுக்காடு" | ||
msgstr "பூட்டு வெளிப்பாட்டின் எதிர்பாராத முடிவு." | ||
|
||
#: src/Components/OptionsArray.php:146 | ||
#, php-format | ||
msgid "This option conflicts with \"%1$s\"." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "இந்த விருப்பம் \"%1$s\" உடன் முரண்படுகிறது." | ||
|
||
#: src/Components/RenameOperation.php:103 | ||
msgid "The old name of the table was expected." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "அட்டவணையின் பழைய பெயர் எதிர்பார்க்கப்பட்டது." | ||
|
||
#: src/Components/RenameOperation.php:109 | ||
msgid "Keyword \"TO\" was expected." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "\"To\" என்ற முக்கிய சொல் எதிர்பார்க்கப்பட்டது." | ||
|
||
#: src/Components/RenameOperation.php:124 | ||
msgid "The new name of the table was expected." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "அட்டவணையின் புதிய பெயர் எதிர்பார்க்கப்பட்டது." | ||
|
||
#: src/Components/RenameOperation.php:140 | ||
msgid "A rename operation was expected." | ||
|
@@ -178,121 +175,97 @@ msgid "Missing expression." | |
msgstr "காணப்படாத வெளிப்பாடு." | ||
|
||
#: src/Lexer.php:274 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Unexpected characters on line %s." | ||
msgid "Unexpected character." | ||
msgstr "%sம் வரியில் எதிர்பாராத எழுத்துக்கள் உள்ளன." | ||
msgstr "எதிர்பாராத தன்மை." | ||
|
||
#: src/Lexer.php:313 | ||
msgid "Expected whitespace(s) before delimiter." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "டிலிமிட்டருக்கு முன் எதிர்பார்க்கப்படும் இடைவெளி (கள்)." | ||
|
||
#: src/Lexer.php:329 src/Lexer.php:348 | ||
msgid "Expected delimiter." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "எதிர்பார்க்கப்படும் டிலிமிட்டர்." | ||
|
||
#: src/Lexer.php:1004 | ||
#, php-format | ||
msgid "Ending quote %1$s was expected." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "முடிவு மேற்கோள் %1$s எதிர்பார்க்கப்பட்டது." | ||
|
||
#: src/Lexer.php:1056 | ||
msgid "Variable name was expected." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "மாறி பெயர் எதிர்பார்க்கப்பட்டது." | ||
|
||
#: src/Parser.php:456 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Rate of table open" | ||
msgid "Unexpected beginning of statement." | ||
msgstr "திறந்தநிலை அட்டவணைகளின் விழுக்காடு" | ||
msgstr "அறிக்கையின் எதிர்பாராத துவக்கம்." | ||
|
||
#: src/Parser.php:499 | ||
msgid "Unrecognized statement type." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "அங்கீகரிக்கப்படாத அறிக்கை வகை." | ||
|
||
#: src/Parser.php:587 | ||
msgid "No transaction was previously started." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "எந்த பரிவர்த்தனையும் முன்பு தொடங்கப்படவில்லை." | ||
|
||
#: src/Statement.php:327 | ||
msgid "This type of clause was previously parsed." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "இந்த வகை பிரிவு முன்பு பாகுபடுத்தப்பட்டது." | ||
|
||
#: src/Statement.php:398 | ||
msgid "Unrecognized keyword." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "அங்கீகரிக்கப்படாத முக்கிய சொல்." | ||
|
||
#: src/Statement.php:409 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Rate of table open" | ||
msgid "Keyword at end of statement." | ||
msgstr "திறந்தநிலை அட்டவணைகளின் விழுக்காடு" | ||
msgstr "அறிக்கையின் முடிவில் முக்கிய சொல்." | ||
|
||
#: src/Statement.php:555 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Rate of table open" | ||
msgid "Unexpected ordering of clauses." | ||
msgstr "திறந்தநிலை அட்டவணைகளின் விழுக்காடு" | ||
msgstr "உட்பிரிவுகளின் எதிர்பாராத வரிசைப்படுத்தல்." | ||
|
||
#: src/Statements/CreateStatement.php:549 | ||
msgid "The name of the entity was expected." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "நிறுவனத்தின் பெயர் எதிர்பார்க்கப்பட்டது." | ||
|
||
#: src/Statements/CreateStatement.php:598 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "No tables selected." | ||
msgid "A table name was expected." | ||
msgstr "எந்த தரவுத்தளமும் தேர்ந்தெடுக்கப்படவில்லை." | ||
msgstr "ஒரு அட்டவணை பெயர் எதிர்பார்க்கப்பட்டது." | ||
|
||
#: src/Statements/CreateStatement.php:603 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "The row has been deleted." | ||
msgid "At least one column definition was expected." | ||
msgstr "இந்நிரைவரிசை அழிக்கப்பட்டது." | ||
msgstr "குறைந்தது ஒரு நெடுவரிசை வரையறை எதிர்பார்க்கப்பட்டது." | ||
|
||
#: src/Statements/CreateStatement.php:707 | ||
msgid "A \"RETURNS\" keyword was expected." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "ஒரு \"வருமானம்\" முக்கிய சொல் எதிர்பார்க்கப்பட்டது." | ||
|
||
#: src/Statements/DeleteStatement.php:329 | ||
msgid "This type of clause is not valid in Multi-table queries." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "பல அட்டவணை வினவல்களில் இந்த வகை பிரிவு செல்லுபடியாகாது." | ||
|
||
#: src/Statements/LockStatement.php:120 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Rate of table open" | ||
msgid "Unexpected end of LOCK statement." | ||
msgstr "திறந்தநிலை அட்டவணைகளின் விழுக்காடு" | ||
msgstr "பூட்டு அறிக்கையின் எதிர்பாராத முடிவு." | ||
|
||
#: src/Statements/PurgeStatement.php:138 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Unexpected keyword." | ||
msgid "Unexpected keyword" | ||
msgstr "எதிர்பாராத சிறப்புச்சொல்." | ||
msgstr "எதிர்பாராத முக்கிய சொல்" | ||
|
||
#: src/Statements/WithStatement.php:118 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "No tables selected." | ||
msgid "The name of the CTE was expected." | ||
msgstr "எந்த தரவுத்தளமும் தேர்ந்தெடுக்கப்படவில்லை." | ||
msgstr "CTE இன் பெயர் எதிர்பார்க்கப்பட்டது." | ||
|
||
#: src/Statements/WithStatement.php:137 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "No rows selected" | ||
msgid "AS keyword was expected." | ||
msgstr "தெரிவுசெய்யப்பட வரிசைகள் இல்லை" | ||
msgstr "முக்கிய சொல் எதிர்பார்க்கப்பட்டது." | ||
|
||
#: src/Statements/WithStatement.php:149 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "No tables selected." | ||
msgid "Subquery of the CTE was expected." | ||
msgstr "எந்த தரவுத்தளமும் தேர்ந்தெடுக்கப்படவில்லை." | ||
msgstr "CTE இன் துணைக்குழு எதிர்பார்க்கப்பட்டது." | ||
|
||
#: src/Statements/WithStatement.php:266 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Rate of table open" | ||
msgid "Unexpected end of the WITH CTE." | ||
msgstr "திறந்தநிலை அட்டவணைகளின் விழுக்காடு" | ||
msgstr "CTE உடன் எதிர்பாராத முடிவு." | ||
|
||
#, fuzzy | ||
#~| msgid "Rate of table open" | ||
|