Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Add Arabic #28

Merged
merged 1 commit into from
Feb 2, 2020
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
1 change: 1 addition & 0 deletions src/components/header.js
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -42,6 +42,7 @@ function logo(language) {
en: logoEnglish,
es: logoEnglish,
zh: logoChinese,
ar: logoEnglish,
};

return logoMap[language];
Expand Down
11 changes: 11 additions & 0 deletions src/components/languages.js
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -38,6 +38,17 @@ export default function Languages({ location }) {
>
<small>Chinese - Traditional</small>
</Link>
{' - '}
<Link
to={`${location.pathname}?${qs.stringify({
...qs.parse(location.search, {
ignoreQueryPrefix: true,
}),
lang: 'ar',
})}`}
>
<small>Arabic</small>
</Link>
</div>
);
}
Expand Down
3 changes: 3 additions & 0 deletions src/components/layout.js
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -38,11 +38,14 @@ function translations(location, path) {
// eslint-disable-next-line prettier/prettier
zh:
'本應用程式的設計宗旨,是作為住院期間可教育病人及其家人和/或朋友,或為其提供資訊之指南。其內容屬於參考性質,無法取代醫師、律師或其他顧問提供的專業意見。',
ar:
'تم إنشاء هذا التطبيق كدليل لتثقيف وإبلاغ المريض وأسرهم و / أو أصدقائهم أثناء الإقامة في المستشفى. إنها معلوماتية بطبيعتها وليس المقصود بها أن تكون بديلاً عن المشورة المهنية للطبيب أو المحامي أو مستشار آخر',
},
poweredBy: {
en: 'powered by',
es: 'energizado por',
zh: '技術支援',
ar: 'مترجم باللغة',
},
};

Expand Down
10 changes: 9 additions & 1 deletion src/lib/translations.js
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -5,42 +5,50 @@ export default function translations(location, path) {
title: {
en: 'Where is the patient?',
es: '¿Dónde está el paciente?',
zh: '病人在哪裡?',
zh: '病人在哪裡',
ar: 'أين المريض؟',
},
preparing: {
en: 'At home, preparing',
es: 'En casa, preparando',
zh: '在家裡,準備中',
ar: 'يستعد في المنزل',
},
inHospital: {
en: 'In the hospital',
es: 'En el hospital',
zh: '在醫院',
ar: 'في المستشفى',
},
recovering: {
en: 'At home, recovering',
es: 'En casa, recuperandose',
zh: '在家裡,恢復中',
ar: 'يتعافى في المنزل',
},
justBrowsing: {
en: 'I don’t know, I’m just browsing…',
es: 'No se, solo estoy navegando…',
zh: '不知道,只是瀏覽一下',
ar: '…لا أعرف ، أنا فقط أتصفح',
},
'tags.adult': {
en: 'Adult',
es: 'Adulto',
zh: '成人',
ar: 'البالغين',
},
'tags.pediatric': {
en: 'Pediatric',
es: 'Pediátrico',
zh: '兒科',
ar: 'الأطفال',
},
'tags.pregnancy': {
en: 'Pregnancy',
es: 'Embarazo',
zh: '懷孕',
ar: 'الحوامل',
},
};

Expand Down
11 changes: 11 additions & 0 deletions src/pages/info.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -46,4 +46,15 @@ Foundation。Patient Safety Movement Foundation 誠摯感謝 Mari 與 John 為
家人與病人代表們,建立如此好上手又精巧的 App。<br/><br/>
繁體中文翻譯由慷慨的捐贈者Dr. Chan Liao Mingi以及台灣病人安全推廣同好會提供。<br/><br/>
[**請給我們您的回饋意見**](https://goo.gl/forms/jBd5ikkzDryv7k1A2)<br/>"
ar: "معلومة
يمكن أن يكون مساعد المريض مصدرا مهماً للحصول على المعلومات الطبية لك أو لأحبائك فترة إقامتهم في المستشفى، تم تصميم هذا التطبيق لتخفيض المصطلحات الطبية المربكة من أجل إعطاء تفسيرات واضحة باللغة العربية عن المخاطر الشائعة التي قد تواجهها ويجب أن تكون متيقظا لمواجهة تلك المخاطر في المستشفى.
تطبيق مساعد المريض يتضمن محتوى الرعاية الصحية، لمساعدتك على الخوض في رحلتك العلاجية بشكل أفضل أثناء رعايتك. تشمل على مميزات منها:
- معرفة استراتيجيات التواصل مع التمريض أو الأطباء - معلومات حول الأخطاء الشائعة التي تحصل في المستشفيات
- أشرطة فيديو مفيدة من خبراء سريرين
- روابط تحتوي على موضوعات متعمقة
- تعلم تقنيات الحد من الإجهاد

إذا كنت أنت أو لديك شخص قريب لك في المستشفى قم بتحميل تطبيق مساعد المريض فلا شك أنه سيكون مفيداَ!
صمم برنامج (مساعد المريض) من قبل الممرضة ماري ميكيلي، وقام بتطويره جون ماكونل. قامت ماري بالتبرع ببرنامج مساعد المريض لمؤسسة حركة سلامة المرضى. تود مؤسسة حركة سلامة المرضى أن تشكر ماري وجون على إنشاء هذا التطبيق البسيط الجميل للمرضى وأسرهم ومناصريهم.
زوّدنا برأيك"
---
1 change: 1 addition & 0 deletions src/pages/topics.js
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -109,6 +109,7 @@ class Index extends React.Component {
en: 'en-US',
es: 'es-419',
zh: 'zh-Hant-TW',
ar: 'ar-SA',
};

function filterLanguages(topic) {
Expand Down
1 change: 1 addition & 0 deletions src/templates/static-page.js
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -71,6 +71,7 @@ export const pageQuery = graphql`
en
es
zh
ar
}
}
}
Expand Down