A good way to represent URL hash in a locale. #332
-
IssueRecently, I realized that most locale pages, including the ko locale, do not represent hash well.
With this problem, when you go to a page through a link, you go to the top of the page, not to the corresponding hash. This is because Other locale statusIn localization pages, most hashes use For better understanding, some examples are given below.
Worrying pointI wonder if it would be good to specify hash based on the word translated to the locale rather than based on There is also the problem of encoding. In common, is there any way to manage it with a consistent syntax across all locales? or another good solution. |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
Replies: 1 comment 5 replies
-
I l10n-zh, we just use the translated hash, we could get the hash by clicking the heading and copying it from the address bar (or get it from dev tools, for h4, h5, etc.) But with localized hash, we could not go to the corresponding section, when we switch the locale. |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
@pransh15, Hi!
The discussion below covers the above in more detail, so I will close this discussion for now. Thank you :)
https://github.com/orgs/mdn/discussions/729