-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 46
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Abandon in-file translations, document full-file translation guidance #1665
Conversation
duncandewhurst
commented
Nov 29, 2023
•
edited by jpmckinney
Loading
edited by jpmckinney
- Closes Abandon in-file translations, document full-file translation guidance #229
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
I don't think this closes #1064, which wants to cover translations of extensions.
I'll make translations.md copy-edits directly.
We can delete examples/language_localization/language.csv and its language.json
I updated manage.py to make these nontranslatable: postalCode, email, telephone, faxNumber, milestone code. These have publisher-specific formats or codelists, or are missing a validation property like "format": "email"
#881.
Comparing i18n.csv
to the patternProperties, we've removed deprecated fields (good) and added:
- These 3 address components can indeed be translated
- Address.locality
- Address.region
- Address.streetAddress
- I suppose we just missed these 3 originally:
- Amendment.description
- RelatedProcess.title
- Tender.procurementMethodDetails
- These fields are new:
- Award.statusDetails
- Contract.statusDetails
- Tender.statusDetails
- Tender.exclusionGrounds
Also, in OCDS 1.0, Organization.name
was translatable. In OCDS 1.1, OrganizationReference.name
was not translatable. In OCDS 1.2, both are translatable. In other words, both buyer/name
and the .name
of the corresponding entry in the parties
array are translatable. This is good.
I've pushed my edits to the new guidance page, for review. |
- Clarify that this page is for sources with distinct fields for each language. If a field mixes languages, this page is not relevant. - Clarify that translated text must have the same content across translations. - Instead of a long list of repetitive field names, summarize the patterns.
b44827b
to
343ff2b
Compare
Done in 37a024a The revised guidance page and the changes to |