Traduction du site node.js en français.
Vous pouvez suivre l'actualité de la communauté francophone d'io.js sur :
Nous cherchons des traducteurs afin de rendre node.js plus accessible à la communauté francophone.
Pour savoir quelles sont les traductions actuellement recherchées, vous pouvez vous rendre sur la page des issues.
Pour faire partie de l'équipe de traduction, créez simplement un nouveau ticket ici dont le titre contient le mot clé Traducteur. Merci!
- Olivier Scherrer (@podefr)
- Benjamin Cabanes (@bcabanes)
- Ben Tranter (@bentranter)
- Tom Coquereau (@thaume)
- Pierre Inglebert (@pierreinglebert) <[email protected]>
- Yacine Rezgui (@yrezgui)
- Stephen Lester (@slester)
- Nicolas Tallefourtané (@nicolab)
- Yoann Moinet (@yoannmoinet)
- Martin Larouche (@schmoopiie)
- Christophe Porteneuve (@porteneuve)
- Sean Ouimet (@snostorm) Liaison pour nodejs/website
- Traduire le document original en conservant son format markdown d'origine.
- Ajouter le document
.md
traduit au dossierarticles
sur le repositorynodejs-fr
via pull-request. - Une fois le document intégré à la branche
master
, l'afficher au format HTML, comme pour io.js: Semaine du 6 Février 2015, puis copier le contenu dans le presse-papier. - Aller sur medium/@iojs_fr et publier l'article en incluant le titre. Refaire une passe sur le formattage en supprimant les retours à la ligne en trop ou en reformattant les citations.
- Confirmer le titre du document, puis le publier.
- Une fois publié, poster un tweet sur @iojs_fr incluant le lien vers l'article medium. Example de tweet:
#iojs Semaine du 20 Février 2015 https://t.co/Gtx3T7SEUP
Note: pour obtenir l'accès à Medium/Twitter, créer un ticket sur la page des issues avec les mots-clés Accès Twitter/Medium dans le titre, et indiquer une adresse email pour recevoir le mot de passe.