Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Markdown conversion for pt-BR - Cleanup - MDN section #8467

Merged
merged 1 commit into from
Sep 14, 2022
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
17 changes: 5 additions & 12 deletions files/pt-br/mdn/index.html
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -12,17 +12,10 @@

<p>A missão do MDN Web Docs é fornecer aos desenvolvedores as informações necessárias para criar facilmente na plataforma web. Nós convidamos você a ajudar!</p>

<p>Nós precisamos da sua ajuda! É fácil. Não se preocupe em pedir permissão ou em cometer erros. Por outro lado, por favor, conheça a <a href="https://developer.mozilla.org/pt-BR/docs/MDN/Comunidade">comunidade MDN</a>; estamos aqui para ajudá-lo! A documentação abaixo, pode te ajudar a começar.</p>
<p>Nós precisamos da sua ajuda! É fácil. Não se preocupe em pedir permissão ou em cometer erros. Por outro lado, por favor, conheça a <a href="/pt-BR/docs/MDN/Comunidade">comunidade MDN</a>; estamos aqui para ajudá-lo! A documentação abaixo, pode te ajudar a começar.</p>

<ul class="card-grid">
<li><span><a href="https://developer.mozilla.org/pt-BR/docs/MDN/Primeiros_Passos">Início rápido para iniciantes</a></span>

<p>Você é novo no MDN e quer aprender como ajudar a torná-lo melhor? Comece aqui!</p>
</li>
<li><span><a href="https://developer.mozilla.org/pt-BR/docs/MDN/Contribute">Eu sou um usuário avançado</a></span>
<p>Acesse nosso guia completo e aprofundado para os colaboradores do MDN para aprender mais quando você se sentir confortável.</p>
</li>
<li><span><a href="https://developer.mozilla.org/pt-BR/docs/MDN/Promote">Compartilhe</a></span>
<p>Se você ama o MDN, compartilhe a nossa a rede! Encontre o material necessário, como arte, ferramentas e guias para promover o MDN.</p>
</li>
<ul>
<li><a href="/pt-BR/docs/MDN/Primeiros_Passos">Início rápido para iniciantes</a> Você é novo no MDN e quer aprender como ajudar a torná-lo melhor? Comece aqui!</li>
<li><a href="/pt-BR/docs/MDN/Contribute">Eu sou um usuário avançado</a> Acesse nosso guia completo e aprofundado para os colaboradores do MDN para aprender mais quando você se sentir confortável.</li>
<li><a href="/pt-BR/docs/MDN/Promote">Compartilhe</a> Se você ama o MDN, compartilhe a nossa a rede! Encontre o material necessário, como arte, ferramentas e guias para promover o MDN.</li>
</ul>
12 changes: 6 additions & 6 deletions files/pt-br/mdn/tools/kumascript/index.html
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -213,13 +213,13 @@ <h4 id="Built-in_methods">Built-in methods</h4>
<dt><code>md5(string)</code></dt>
<dd>Returns an MD5 hex digest of the given string.</dd>
<dt><code>template("name", ["arg0", "arg1", ..., "argN"])</code></dt>
<dd>Executes and returns the result of the named template with the given list of parameters.</dd>
<dd>Example: <code>&lt;%- template("warning", ["foo", "bar", "baz"]) %&gt;</code>.</dd>
<dd>Example using the <code>domxref</code> macro: <code>&lt;%- template("domxref", ["Event.bubbles", "bubbles"]) %&gt;</code>.</dd>
<dd>This is a JavaScript function. So, if one of the parameters is an arg variable like $2, do not put it in quotes. Like this: <code>&lt;%- template("warning", [$1, $2, "baz"]) %&gt;</code>. If you need to call another template from within a block of code, do not use <code>&lt;%</code> ... <code>%&gt;</code>. Example: <code>myvar = "&lt;li&gt;" + template("LXRSearch", ["ident", "i", $1]) + "&lt;/li&gt;";</code></dd>
<dd><p>Executes and returns the result of the named template with the given list of parameters.</p>
<p>Example: <code>&lt;%- template("warning", ["foo", "bar", "baz"]) %&gt;</code>.</p>
<p>Example using the <code>domxref</code> macro: <code>&lt;%- template("domxref", ["Event.bubbles", "bubbles"]) %&gt;</code>.</p>
<p>This is a JavaScript function. So, if one of the parameters is an arg variable like $2, do not put it in quotes. Like this: <code>&lt;%- template("warning", [$1, $2, "baz"]) %&gt;</code>. If you need to call another template from within a block of code, do not use <code>&lt;%</code> ... <code>%&gt;</code>. Example: <code>myvar = "&lt;li&gt;" + template("LXRSearch", ["ident", "i", $1]) + "&lt;/li&gt;";</code></p></dd>
<dt><code>require(name)</code></dt>
<dd>Loads another template as a module; any output is ignored. Anything assigned to <code>module.exports</code> in the template is returned.</dd>
<dd>Used in templates like so: <code>&lt;% var my_module = require('MyModule'); %&gt;</code>.</dd>
<dd><p>Loads another template as a module; any output is ignored. Anything assigned to <code>module.exports</code> in the template is returned.</p>
<p>Used in templates like so: <code>&lt;% var my_module = require('MyModule'); %&gt;</code>.</p></dd>
<dt><code>cacheFn(key, timeout, function_to_cache)</code></dt>
<dd>Using the given key and cache entry lifetime, cache the results of the given function. Honors the value of <code>env.cache_control</code> to invalidate cache on <code>no-cache</code>, which can be sent by a logged-in user hitting shift-refresh.</dd>
<dt><code>request</code></dt>
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions files/pt-br/mdn/writing_guidelines/index.html
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -24,7 +24,7 @@

<h2 id="Nossa_missão">Nossa missão</h2>

<p>A missão da MDN é simples: prover uma completa, exata e <span class="short_text" id="result_box" lang="pt"><span class="hps">útil documentação para tudo sobre a open Web</span></span>, <span id="result_box" lang="pt"><span class="hps">sendo ele construído, </span><span class="hps">suportado</span> <span class="hps">ou não pela Mozilla</span><span class="hps">.</span> <span class="hps">Se é</span> <span class="hps">uma tecnologia aberta</span> <span class="hps">e </span><span class="hps">Web</span><span>, queremos</span> <span class="hps">documentá-lo</span><span>.</span></span></p>
<p>A missão da MDN é simples: prover uma completa, exata e útil documentação para tudo sobre a open Web, sendo ele construído, suportado ou não pela Mozilla. Se é uma tecnologia aberta e Web, queremos documentá-lo.</p>

<p>Além disso, podemos fornecer a documentação sobre como <a href="/en-US/docs/Mozilla">desenvolver e contribuir com os projetos da Mozilla</a>, <a href="/en-US/Firefox_OS">Firefox OS</a> e <a href="/en-US/Apps">desenvolvimento de Web app</a>.</p>

Expand Down Expand Up @@ -116,4 +116,4 @@ <h2 id="História_da_MDN">História da MDN</h2>

<h2 id="Sobre_a_Mozilla">Sobre a Mozilla</h2>

<p><span id="result_box" lang="pt"><span>Se você quer saber mais sobre quem somos, como fazer parte da Mozilla ou apenas onde nos encontrar, você veio ao lugar certo.</span> <span>Para descobrir o que nos impulsiona e nos torna diferentes, visite nossa página de <a href="http://www.mozilla.org/en-US/mission/">missão</a>.</span></span></p>
<p>Se você quer saber mais sobre quem somos, como fazer parte da Mozilla ou apenas onde nos encontrar, você veio ao lugar certo. Para descobrir o que nos impulsiona e nos torna diferentes, visite nossa página de <a href="http://www.mozilla.org/en-US/mission/">missão</a>.</p>
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -291,7 +291,7 @@ <h2 id="Adicionando_dados_Casos_avançados">Adicionando dados: Casos avançados<

<h3 id="Incluindo_uma_nota_de_rodapé">Incluindo uma nota de rodapé</h3>

<p>Often compat tables will include footnotes related to certain entries that explain useful details or strange behavior that developers will find useful. As an example, the Chrome Android entry for {{domxref("VRDisplay.capabilities")}} (see also <a href="https://github.com/mdn/browser-compat-data/blob/master/api/VRDisplay.json">VRDisplay.json</a>) (at the time of writing) had a footnote "<span class="pl-s">Currently supported only by Google Daydream." To include this in the capabilities data, we added a "notes" submember inside the relevant "chrome_android" submember; it would look like this:</span></p>
<p>Often compat tables will include footnotes related to certain entries that explain useful details or strange behavior that developers will find useful. As an example, the Chrome Android entry for {{domxref("VRDisplay.capabilities")}} (see also <a href="https://github.com/mdn/browser-compat-data/blob/master/api/VRDisplay.json">VRDisplay.json</a>) (at the time of writing) had a footnote "Currently supported only by Google Daydream." To include this in the capabilities data, we added a "notes" submember inside the relevant "chrome_android" submember; it would look like this:</p>

<pre class="brush: json notranslate">"chrome_android": {
"version_added": true,
Expand All @@ -314,7 +314,7 @@ <h3 id="Incluindo_preferências_ou_sinalizadores_do_navegador">Incluindo prefer
<p>To represent this in the compat data, you need to add the "flags" submember inside the relevant browser identifier submember. The value of "flags" is an array of objects each of which contains of three members:</p>

<ul>
<li>"type": The type of flag or pref this is. The most common value is "preference", which is set inside the browser (for example, using <code>about:config</code> in Firefox, or <code>chrome://flags</code> in Chrome), but you might also sometimes use a value of <span class="pl-s"><span class="pl-pds">"</span>compile_flag<span class="pl-pds">", which is a preference set when the browser build is compiled.</span></span></li>
<li>"type": The type of flag or pref this is. The most common value is "preference", which is set inside the browser (for example, using <code>about:config</code> in Firefox, or <code>chrome://flags</code> in Chrome), but you might also sometimes use a value of "compile_flag", which is a preference set when the browser build is compiled.</li>
<li>"name": This is a string representing the name of the preference that needs to have a value set on it. For example, "Enable Experimental Web Platform Features" is a preference that exists in Chrome, found in <code>chrome://flags</code>.</li>
<li>"value_to_set": This is a string representing the value that needs to be set on the preference, for example "true".</li>
</ul>
Expand Down
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -9,7 +9,7 @@
translation_of: MDN/Contribute/Howto/Convert_code_samples_to_be_live
original_slug: MDN/Contribute/Howto/Convert_code_samples_to_be_live
---
<div>{{MDNSidebar}}</div><p class="summary"><span id="result_box" lang="pt"><span class="hps">A MDN</span> <span class="hps">agora</span> <span class="hps">possui um sistema de</span> <span class="atn hps">"</span><span>exemplos ao vivo</span><span>", onde a</span> <span class="hps">amostra de código</span> e exibida <span class="hps">em uma página que é</span> diretamente <span class="hps">utilizado</span> <span class="hps">para exibir a saída</span> <span class="hps">dessa </span><span class="hps">amostra.</span> <span class="hps">No entanto, muitos</span> <span class="hps">artigos existentes</span> <span class="hps">possuem</span> <span class="hps">exemplos de código</span> <span class="hps">que ainda não</span> <span class="hps">utilizam este sistema</span><span>,</span> <span class="hps">e</span> <span class="hps">precisam ser convertidos</span><span>.</span></span></p>
<div>{{MDNSidebar}}</div><p class="summary">A MDN agora possui um sistema de "exemplos ao vivo", onde a amostra de código e exibida em uma página que é diretamente utilizado para exibir a saída dessa amostra. No entanto, muitos artigos existentes possuem exemplos de código que ainda não utilizam este sistema, e precisam ser convertidos.</p>

<table class="full-width-table">
<tbody>
Expand All @@ -18,16 +18,16 @@
<td>Artigos tagueados com <a href="/en-US/docs/tag/NeedsLiveSample">NeedsLiveSample</a></td>
</tr>
<tr>
<td><strong><span class="short_text" id="result_box" lang="pt"><span class="hps">O que você</span> <span class="hps">precisa saber para</span> <span class="hps">fazer a tarefa</span><span>?</span></span></strong></td>
<td><strong>O que você precisa saber para fazer a tarefa?</strong></td>
<td>
<ul>
<li><span id="result_box" lang="pt"><span class="hps">Conhecimento de HTML</span><span>, CSS</span> <span class="hps">e/ou</span> <span class="hps">JavaScript,</span> <span class="hps">dependendo da</span> <span class="hps">amostra de código.</span></span></li>
<li>Conhecimento de HTML, CSS e/ou JavaScript, dependendo da amostra de código.</li>
<li>Capacidade de usar macros <a href="/en-US/docs/Project:Introduction_to_KumaScript">KumaScript</a> dentro dos artigos da MDN.</li>
</ul>
</td>
</tr>
<tr>
<td><strong><span class="short_text" id="result_box" lang="pt"><span class="hps">Quais são</span> <span class="hps">os passos para fazer</span> <span class="hps">a tarefa?</span></span></strong></td>
<td><strong>Quais são os passos para fazer a tarefa?</strong></td>
<td>
<p>Para uma descrição completa do sistema de exemplos ao vivo, incluindo como criar exemplos ao vivo ,veja <a href="/en-US/docs/Project:MDN/Contributing/Editor_guide/Live_samples">Using the live sample system</a>.</p>

Expand Down
Loading