Skip to content

Commit

Permalink
chore: auto pull translation files from transifex
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
electricface1 authored and justforlxz committed Apr 9, 2019
1 parent 88bf98f commit 1094511
Show file tree
Hide file tree
Showing 44 changed files with 614 additions and 844 deletions.
11 changes: 10 additions & 1 deletion deepin-screen-recorder.desktop
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -19,8 +19,10 @@ Comment[cs]=Nahrát obrazovku
Comment[da]=Optag skærm
Comment[de]=Bildschirm aufzeichnen
Comment[es]=Grabación de pantalla
Comment[fi]=Tallenna näyttö
Comment[fr]=Enregistre l'écran
Comment[hr]=Snimi zaslon
Comment[id]=Rekam Layar
Comment[it]=Registratore dello schermo
Comment[lt]=Įrašinėti ekraną
Comment[ms]=Rakam Skrin
Expand All @@ -36,6 +38,7 @@ Comment[sr]=Снимај екран
Comment[tr]=Ekranı kaydet
Comment[uk]=Запис з екрана
Comment[zh_CN]=录屏
Comment[zh_HK]=錄製螢幕
Comment[zh_TW]=錄製螢幕
GenericName[ast]=Grabador de la pantalla
GenericName[bg]=Запис на екрана
Expand All @@ -44,23 +47,26 @@ GenericName[cs]=Nahrávač obrazovky
GenericName[da]=Skærmoptager
GenericName[de]=Screen Recorder
GenericName[es]=Screen Recorder
GenericName[fi]=Näytön tallennin
GenericName[fr]=Enregistreur d'écran
GenericName[hr]=Snimač zaslona
GenericName[id]=Perekam Layar
GenericName[it]=Screen Recorder
GenericName[lt]=Ekrano rašytuvas
GenericName[ms]=Perakam Skrin
GenericName[nb]=Skjermopptaker
GenericName[ne]=स्क्रीन रेकर्डर
GenericName[nl]=Schermopname
GenericName[pl]=Nagrywanie ekranu
GenericName[pt]=Gravador de Ecrã
GenericName[pt]=Gravador de ecrã
GenericName[pt_BR]=Gravador de Tela
GenericName[ru]=Запись с Экрана
GenericName[sq]=Regjistrues Ekrani
GenericName[sr]=Снимач Екрана
GenericName[tr]=Ekran Kaydedici
GenericName[uk]=Записувач з екрана
GenericName[zh_CN]=录屏
GenericName[zh_HK]=螢幕錄影
GenericName[zh_TW]=螢幕錄影
Name[ast]=Deepin Screen Recorder
Name[bg]=Deepin запис на екрана
Expand All @@ -69,8 +75,10 @@ Name[cs]=Nahrávač obrazovky
Name[da]=Deepin skærmoptager
Name[de]=Deepin Screen Recorder
Name[es]=Deepin Screen Recorder
Name[fi]=Deepin näytön tallennin
Name[fr]=Enregistreur d'écran Deepin
Name[hr]=Deepin snimač zaslona
Name[id]=Perekam Layar Deepin
Name[it]=Deepin Screen Recorder
Name[lt]=Deepin ekrano rašytuvas
Name[ms]=Perakam Skrin Deepin
Expand All @@ -86,5 +94,6 @@ Name[sr]=Дипин Снимач Екрана
Name[tr]=Deepin Ekran Kaydedici
Name[uk]=Записувач з екрана Deepin
Name[zh_CN]=深度录屏
Name[zh_HK]=Deepin 螢幕錄影
Name[zh_TW]=Deepin 螢幕錄影
36 changes: 13 additions & 23 deletions translations/deepin-screen-recorder_am_ET.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,71 +2,61 @@
<context>
<name>CountdownTooltip</name>
<message>
<location filename="../src/countdown_tooltip.cpp" line="73"/>
<source>Click tray icon
<location filename="../src/countdown_tooltip.cpp" line="78"/>
<source>Click the tray icon
or press the shortcut again to stop recording</source>
<translation>ይጫኑ በ ትሪ ምልክት ላይ
ወይንም ይጫኑ በ አቋራጭ ቁልፍ እንደገና መቅረጫውን ለ ማስቆም</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../src/main_window.cpp" line="67"/>
<location filename="../src/main_window.cpp" line="76"/>
<source>Deepin screen recorder</source>
<translation>ዲፕኢን የ መመልከቻ መቅረጫ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/main_window.cpp" line="121"/>
<location filename="../src/main_window.cpp" line="136"/>
<source>Start recording</source>
<translation>መቅረጽ ማስጀመሪያ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/main_window.cpp" line="422"/>
<location filename="../src/main_window.cpp" line="454"/>
<source>Select area</source>
<translation>ቦታ ይምረጡ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RecordProcess</name>
<message>
<location filename="../src/record_process.cpp" line="137"/>
<location filename="../src/record_process.cpp" line="229"/>
<source>deepin-screen-recorder</source>
<translation>የ ዲፕኢን-መመልከቻ-መቅረጫ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/record_process.cpp" line="185"/>
<location filename="../src/record_process.cpp" line="291"/>
<source>View</source>
<translation>መመልከቻ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/record_process.cpp" line="195"/>
<source>Record finished</source>
<translation>መቅረጹን ጨርሷል</translation>
<location filename="../src/record_process.cpp" line="301"/>
<source>Recording finished</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/record_process.cpp" line="196"/>
<location filename="../src/record_process.cpp" line="302"/>
<source>Saved to</source>
<translation>ማስቀመጫ ወደ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StartTooltip</name>
<message>
<location filename="../src/start_tooltip.cpp" line="45"/>
<location filename="../src/start_tooltip.cpp" line="48"/>
<source>Click or drag to
select the area to record</source>
<translation>ይጫኑ ወይንም ይጎትቱ ወደ
ተመረጠው ቦታ ለ መቅረጽ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WindowManager</name>
<message>
<location filename="../src/window_manager.cpp" line="150"/>
<location filename="../src/window_manager.cpp" line="169"/>
<source>Desktop</source>
<translation>ዴስክቶፕ</translation>
</message>
</context>
</TS>
36 changes: 13 additions & 23 deletions translations/deepin-screen-recorder_ar.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,71 +2,61 @@
<context>
<name>CountdownTooltip</name>
<message>
<location filename="../src/countdown_tooltip.cpp" line="73"/>
<source>Click tray icon
<location filename="../src/countdown_tooltip.cpp" line="78"/>
<source>Click the tray icon
or press the shortcut again to stop recording</source>
<translation>انقر أيقونة الصينية
أو اضغط على الاختصار مرة أخرى لإيقاف التسجيل</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../src/main_window.cpp" line="67"/>
<location filename="../src/main_window.cpp" line="76"/>
<source>Deepin screen recorder</source>
<translation>مسجل الشاشة ديبين</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/main_window.cpp" line="121"/>
<location filename="../src/main_window.cpp" line="136"/>
<source>Start recording</source>
<translation>ابدأ التسجيل</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/main_window.cpp" line="422"/>
<location filename="../src/main_window.cpp" line="454"/>
<source>Select area</source>
<translation>اختر منطقة</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RecordProcess</name>
<message>
<location filename="../src/record_process.cpp" line="137"/>
<location filename="../src/record_process.cpp" line="229"/>
<source>deepin-screen-recorder</source>
<translation>deepin-screen-recorder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/record_process.cpp" line="185"/>
<location filename="../src/record_process.cpp" line="291"/>
<source>View</source>
<translation>معاينة</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/record_process.cpp" line="195"/>
<source>Record finished</source>
<translation>التسجيل انتهى</translation>
<location filename="../src/record_process.cpp" line="301"/>
<source>Recording finished</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/record_process.cpp" line="196"/>
<location filename="../src/record_process.cpp" line="302"/>
<source>Saved to</source>
<translation>حفظ إلى</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StartTooltip</name>
<message>
<location filename="../src/start_tooltip.cpp" line="45"/>
<location filename="../src/start_tooltip.cpp" line="48"/>
<source>Click or drag to
select the area to record</source>
<translation>انقر أو اسحب ل
اختيار المنطقة للتسجيل</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WindowManager</name>
<message>
<location filename="../src/window_manager.cpp" line="150"/>
<location filename="../src/window_manager.cpp" line="169"/>
<source>Desktop</source>
<translation>سطح المكتب</translation>
</message>
</context>
</TS>
36 changes: 13 additions & 23 deletions translations/deepin-screen-recorder_ast.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,71 +2,61 @@
<context>
<name>CountdownTooltip</name>
<message>
<location filename="../src/countdown_tooltip.cpp" line="73"/>
<source>Click tray icon
<location filename="../src/countdown_tooltip.cpp" line="78"/>
<source>Click the tray icon
or press the shortcut again to stop recording</source>
<translation>Primi l&apos;iconu de la bandexa o
l&apos;atayu pa parar la grabación</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../src/main_window.cpp" line="67"/>
<location filename="../src/main_window.cpp" line="76"/>
<source>Deepin screen recorder</source>
<translation>Deepin screen recorder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/main_window.cpp" line="121"/>
<location filename="../src/main_window.cpp" line="136"/>
<source>Start recording</source>
<translation>Aniciar la grabación</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/main_window.cpp" line="422"/>
<location filename="../src/main_window.cpp" line="454"/>
<source>Select area</source>
<translation>Esbillar l&apos;área</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RecordProcess</name>
<message>
<location filename="../src/record_process.cpp" line="137"/>
<location filename="../src/record_process.cpp" line="229"/>
<source>deepin-screen-recorder</source>
<translation>deepin-screen-recorder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/record_process.cpp" line="185"/>
<location filename="../src/record_process.cpp" line="291"/>
<source>View</source>
<translation>Ver</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/record_process.cpp" line="195"/>
<source>Record finished</source>
<translation>Finó la grabación</translation>
<location filename="../src/record_process.cpp" line="301"/>
<source>Recording finished</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/record_process.cpp" line="196"/>
<location filename="../src/record_process.cpp" line="302"/>
<source>Saved to</source>
<translation>Guardóse en</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StartTooltip</name>
<message>
<location filename="../src/start_tooltip.cpp" line="45"/>
<location filename="../src/start_tooltip.cpp" line="48"/>
<source>Click or drag to
select the area to record</source>
<translation>Primi o arrastra
pa esbillar l&apos;área a grabar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WindowManager</name>
<message>
<location filename="../src/window_manager.cpp" line="150"/>
<location filename="../src/window_manager.cpp" line="169"/>
<source>Desktop</source>
<translation>Escritoriu</translation>
</message>
</context>
</TS>
Loading

0 comments on commit 1094511

Please sign in to comment.