-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 14.7k
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
[ko] Update outdated files in dev-1.23-ko.2
(M25-M39)
#31761
[ko] Update outdated files in dev-1.23-ko.2
(M25-M39)
#31761
Conversation
✅ Deploy Preview for k8s-dev-ko ready! 🔨 Explore the source changes: ce19161 🔍 Inspect the deploy log: https://app.netlify.com/sites/k8s-dev-ko/deploys/623814ff96660d0009bf4afb 😎 Browse the preview: https://deploy-preview-31761--k8s-dev-ko.netlify.app |
보다 간단한 `{SVCNAME}_SERVICE_HOST` 및 `{SVCNAME}_SERVICE_PORT` 변수를 지원하고, | ||
이때 서비스 이름은 대문자이고 대시는 밑줄로 변환된다. | ||
파드가 노드에서 실행될 때, kubelet은 각 활성화된 서비스에 대해 환경 변수 세트를 추가한다. | ||
`{SVCNAME}_SERVICE_HOST` 및 `{SVCNAME}_SERVICE_PORT` 환경 변수가 추가되는데, 이 때 서비스 이름은 대문자로 변환되고 하이픈(`-`)은 언더스코어(`_`)로 변환된다. 또한 도커 엔진의 "_[레거시 컨테이너 연결](https://docs.docker.com/network/links/)_" 기능과 호환되는 변수([makeLinkVariables](https://github.com/kubernetes/kubernetes/blob/dd2d12f6dc0e654c15d5db57a5f9f6ba61192726/pkg/kubelet/envvars/envvars.go#L72) 참조)도 지원한다. |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
"서비스 이름은 대문자로 변환되고" -> "서비스 이름은 대문자이며" - no mention on 'conversation' (변환) from an original sentence: "Service name is upper-cased"
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
[원문]
When a Pod is run on a Node, the kubelet adds a set of environment variables for each active Service. It adds
{SVCNAME}_SERVICE_HOST
and{SVCNAME}_SERVICE_PORT
variables, where the Service name is upper-cased and dashes are converted to underscores.
For example, the Service
redis-master
which exposes TCP port 6379 and has been allocated cluster IP address 10.0.0.11, produces the following environment variables:
REDIS_MASTER_SERVICE_HOST=10.0.0.11
REDIS_MASTER_SERVICE_PORT=6379
REDIS_MASTER_PORT=tcp://10.0.0.11:6379
REDIS_MASTER_PORT_6379_TCP=tcp://10.0.0.11:6379
REDIS_MASTER_PORT_6379_TCP_PROTO=tcp
REDIS_MASTER_PORT_6379_TCP_PORT=6379
REDIS_MASTER_PORT_6379_TCP_ADDR=10.0.0.11
Service 이름은 보통 소문자와 하이픈으로 구성되는 반면에
환경 변수는 보통 대문자를 사용하고
하이픈은 사용 불가하므로 언더스코어를 사용하게 됩니다.
예시를 보면. the Service redis-master
에 대한 환경 변수들이
REDIS_MASTER_*
로 명명된 것을 볼 수 있습니다.
저는 원문의 "Service name is upper-cased" 를
"[대문자로 변환하다] 라는 뜻의 동사로 사용한 upper-case 의 수동태형" 으로 보고 이와 같이 번역했는데,
어떻게 생각하시나요? 😊
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Translating passive tenses in English into active tenses in Korean is one of best practices - e.g., see #5 on https://blog.daum.net/rheesahn54/2021 . Then "서비스 이름은 대문자로 사용하며" would be also a good idea.
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
"파드가 노드에서 실행될 때, kubelet은 각 활성화된 서비스에 대해 환경 변수 세트를 추가한다.
{SVCNAME}_SERVICE_HOST
및 {SVCNAME}_SERVICE_PORT
환경 변수가 추가되는데, 이 때 서비스 이름은 대문자로, 하이픈(-
)은 언더스코어(_
)로 변환하여 사용한다."
로 변경하겠습니다. 😊
/assign |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
@ianychoi 리뷰 감사합니다.
각 사항에 대해 의견을 남겼습니다.
확인 부탁드립니다. 😊
보다 간단한 `{SVCNAME}_SERVICE_HOST` 및 `{SVCNAME}_SERVICE_PORT` 변수를 지원하고, | ||
이때 서비스 이름은 대문자이고 대시는 밑줄로 변환된다. | ||
파드가 노드에서 실행될 때, kubelet은 각 활성화된 서비스에 대해 환경 변수 세트를 추가한다. | ||
`{SVCNAME}_SERVICE_HOST` 및 `{SVCNAME}_SERVICE_PORT` 환경 변수가 추가되는데, 이 때 서비스 이름은 대문자로 변환되고 하이픈(`-`)은 언더스코어(`_`)로 변환된다. 또한 도커 엔진의 "_[레거시 컨테이너 연결](https://docs.docker.com/network/links/)_" 기능과 호환되는 변수([makeLinkVariables](https://github.com/kubernetes/kubernetes/blob/dd2d12f6dc0e654c15d5db57a5f9f6ba61192726/pkg/kubelet/envvars/envvars.go#L72) 참조)도 지원한다. |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
[원문]
When a Pod is run on a Node, the kubelet adds a set of environment variables for each active Service. It adds
{SVCNAME}_SERVICE_HOST
and{SVCNAME}_SERVICE_PORT
variables, where the Service name is upper-cased and dashes are converted to underscores.
For example, the Service
redis-master
which exposes TCP port 6379 and has been allocated cluster IP address 10.0.0.11, produces the following environment variables:
REDIS_MASTER_SERVICE_HOST=10.0.0.11
REDIS_MASTER_SERVICE_PORT=6379
REDIS_MASTER_PORT=tcp://10.0.0.11:6379
REDIS_MASTER_PORT_6379_TCP=tcp://10.0.0.11:6379
REDIS_MASTER_PORT_6379_TCP_PROTO=tcp
REDIS_MASTER_PORT_6379_TCP_PORT=6379
REDIS_MASTER_PORT_6379_TCP_ADDR=10.0.0.11
Service 이름은 보통 소문자와 하이픈으로 구성되는 반면에
환경 변수는 보통 대문자를 사용하고
하이픈은 사용 불가하므로 언더스코어를 사용하게 됩니다.
예시를 보면. the Service redis-master
에 대한 환경 변수들이
REDIS_MASTER_*
로 명명된 것을 볼 수 있습니다.
저는 원문의 "Service name is upper-cased" 를
"[대문자로 변환하다] 라는 뜻의 동사로 사용한 upper-case 의 수동태형" 으로 보고 이와 같이 번역했는데,
어떻게 생각하시나요? 😊
Additionally commented thanks |
c9e8287
to
ce19161
Compare
@ianychoi 위와 같이 반영하고 squash까지 하였습니다. 😊 |
/lgtm |
LGTM label has been added. Git tree hash: 237be022e55a7f997963cc8f99429da43e019244
|
[APPROVALNOTIFIER] This PR is APPROVED This pull-request has been approved by: seokho-son The full list of commands accepted by this bot can be found here. The pull request process is described here
Needs approval from an approver in each of these files:
Approvers can indicate their approval by writing |
한 PR에 너무 많은 변경사항을 포함시키면 리뷰하기 어려울 수 있어서, 적절히 분할하여 올립니다. 😊
/language ko