Skip to content

Commit

Permalink
Apply translations in zh_CN
Browse files Browse the repository at this point in the history
translation completed for the source file '/share/translations/keepassxc_en.ts'
on the 'zh_CN' language.
  • Loading branch information
transifex-integration[bot] authored and phoerious committed Sep 29, 2021
1 parent e8a32cc commit c90ab2b
Showing 1 changed file with 37 additions and 34 deletions.
71 changes: 37 additions & 34 deletions share/translations/keepassxc_zh_CN.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -112,11 +112,11 @@
</message>
<message>
<source>Use Pageant</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>使用 Pageant</translation>
</message>
<message>
<source>Use OpenSSH</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>使用 OpenSSH</translation>
</message>
</context>
<context>
Expand Down Expand Up @@ -836,17 +836,18 @@ chrome-laptop.</source>
%1

请为它提供一个唯一的名称或ID,比如:
Chrome笔记本电脑</translation>
Chrome 笔记本电脑。</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Delete entry</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>KeePassXC:删除条目</translation>
</message>
<message>
<source>A request for deleting entry &quot;%1&quot; has been received.
Do you want to delete the entry?
</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>已收到删除条目“%1”的请求。
您要删除该条目吗?</translation>
</message>
</context>
<context>
Expand Down Expand Up @@ -1080,7 +1081,7 @@ Do you want to delete the entry?
</message>
<message>
<source>~/.config/Mozilla/native-messaging-hosts/</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>~/.config/Mozilla/native-messaging-hosts/</translation>
</message>
</context>
<context>
Expand Down Expand Up @@ -1126,15 +1127,15 @@ Do you want to delete the entry?
</message>
<message>
<source>Text is qualified by</source>
<translation>文本由此通过验证</translation>
<translation>文本由此通过验证</translation>
</message>
<message>
<source>Fields are separated by</source>
<translation>字段分隔</translation>
<translation>字段分隔</translation>
</message>
<message>
<source>Comments start with</source>
<translation>评论以此开头</translation>
<translation>评论以此开头</translation>
</message>
<message>
<source>Consider &apos;\&apos; an escape character</source>
Expand Down Expand Up @@ -2027,7 +2028,7 @@ This action is not reversible.</source>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Purged %n icon(s) from the database.</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
<translation><numerusform>已从数据库中清除 %n 个图标。</numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
Expand Down Expand Up @@ -3265,11 +3266,11 @@ This may cause the affected plugins to malfunction.</source>
<name>EntryAttachments</name>
<message>
<source>%1 - %2</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%1 - %2</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open file &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>无法打开文件 “%1”</translation>
</message>
</context>
<context>
Expand Down Expand Up @@ -3402,21 +3403,23 @@ Are you sure to add this file?</source>
</message>
<message>
<source>Attachment modified</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>附件已修改</translation>
</message>
<message>
<source>The attachment '%1' was modified.
Do you want to save the changes to your database?</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>附件 “%1” 已修改。
是否要将更改保存到数据库?</translation>
</message>
<message>
<source>Saving attachment failed</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>保存附件失败</translation>
</message>
<message>
<source>Saving updated attachment failed.
Error: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>保存更新的附件失败。
错误:%1</translation>
</message>
</context>
<context>
Expand Down Expand Up @@ -3732,7 +3735,7 @@ Error: %1</source>
<message numerus="yes">
<source>%n Entry(s) was used by %1</source>
<comment>%1 is the name of an application</comment>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
<translation><numerusform>%n 条目已被 %1 使用</numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
Expand Down Expand Up @@ -5081,7 +5084,7 @@ Are you sure you want to continue with this file?</source>
</message>
<message>
<source>Clone Group...</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>克隆群组...</translation>
</message>
<message>
<source>WARNING: You are using an unstable build of KeePassXC.
Expand Down Expand Up @@ -6968,7 +6971,7 @@ Please consider generating a new key file.</source>
</message>
<message>
<source>No valid UUID provided</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>未提供有效的 UUID</translation>
</message>
<message>
<source>Notes for the entry.</source>
Expand Down Expand Up @@ -7000,7 +7003,7 @@ Please consider generating a new key file.</source>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Password for &apos;%1&apos; has been leaked!</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
<translation><numerusform> &apos;%1&apos; 的密码已泄露!</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Copy the given attribute to the clipboard. Defaults to &quot;password&quot; if not specified.</source>
Expand All @@ -7021,15 +7024,15 @@ Please consider generating a new key file.</source>
</message>
<message>
<source>Using matching entry: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>使用匹配条目:%1</translation>
</message>
<message>
<source>Missing positional argument(s).</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>缺少位置参数。</translation>
</message>
<message>
<source>Too many arguments provided.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>提供的参数过多。</translation>
</message>
<message>
<source>Type: Unknown (%1)</source>
Expand Down Expand Up @@ -7069,7 +7072,7 @@ Please consider generating a new key file.</source>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Password is used %1 time(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
<translation><numerusform>密码已使用 %1 次</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Password has expired</source>
Expand All @@ -7089,7 +7092,7 @@ Please consider generating a new key file.</source>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Password expires in %1 day(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
<translation><numerusform>密码在 %1 天后过期</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Password will expire soon</source>
Expand Down Expand Up @@ -7117,39 +7120,39 @@ Please consider generating a new key file.</source>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Clearing the clipboard in %1 second(s)…</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
<translation><numerusform>正在 %1 秒内清除剪贴板...</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete the entry &quot;%1&quot; for good?</source>
<translation>您确定要删除“%1”条目吗?</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Do you really want to delete %n entry(s) for good?</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
<translation><numerusform>您确定要永久删除 %n 个条目吗?</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Delete entry(s)?</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
<translation><numerusform>删除条目?</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to move entry &quot;%1&quot; to the recycle bin?</source>
<translation>您确定要将条目“%1”移动到回收站吗?</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Do you really want to move %n entry(s) to the recycle bin?</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
<translation><numerusform>您确定要将 %n 个条目移动到回收站吗?</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Move entry(s) to recycle bin?</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
<translation><numerusform>是否将条目移动到回收站?</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Replace references to entry?</source>
<translation>替换对条目的引用?</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Entry &quot;%1&quot; has %2 reference(s). Do you want to overwrite references with values, skip this entry, or delete anyway?</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
<translation><numerusform>条目 &quot;%1&quot; 具有 %2 个引用。 是否要使用值覆盖引用,跳过此条目或删除?</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Health Check</source>
Expand Down Expand Up @@ -7301,7 +7304,7 @@ Please consider generating a new key file.</source>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Delete Entry(s)…</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
<translation><numerusform>删除条目…</numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
Expand Down Expand Up @@ -7396,7 +7399,7 @@ Please consider generating a new key file.</source>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Delete Entry(s)…</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
<translation><numerusform>删除条目…</numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
Expand Down Expand Up @@ -7523,7 +7526,7 @@ Please consider generating a new key file.</source>
</message>
<message>
<source>Database created</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>数据库已创建</translation>
</message>
</context>
<context>
Expand Down

0 comments on commit c90ab2b

Please sign in to comment.