Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Spanish)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 47.0% (128 of 272 strings)

Translation: Jellyfin/Jellyfin Roku
Translate-URL: https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/jellyfin-roku/es/
  • Loading branch information
EduTheBoss authored and weblate committed Nov 9, 2023
1 parent 8385256 commit 8910418
Showing 1 changed file with 342 additions and 0 deletions.
342 changes: 342 additions & 0 deletions locale/es_ES/translations.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6793,5 +6793,347 @@
<source>Unable to load Channel Data from the server</source>
<translation>No se pudieron cargar los Datos del Canal del servidor</translation>
</message>
<message>
<source>RUNTIME</source>
<translation>Duración</translation>
</message>
<message>
<source>Media Grid options.</source>
<translation>Opciones de la Cuadrícula Multimedia.</translation>
</message>
<message>
<source>yesterday</source>
<translation>ayer</translation>
<extracomment>Previous day</extracomment>
</message>
<message>
<source>Thursday</source>
<translation>Jueves</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>Repeat</source>
<translation>Repetir</translation>
<extracomment>If TV Shows has previously been broadcasted</extracomment>
</message>
<message>
<source>MPEG-2</source>
<translation>MPEG-2</translation>
<extracomment>Name of codec used in settings menu</extracomment>
</message>
<message>
<source>Born</source>
<translation>Nacido en</translation>
</message>
<message>
<source>Wednesday</source>
<translation>Miercoles</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>Friday</source>
<translation>Viernes</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>tomorrow</source>
<translation>mañana</translation>
<extracomment>Next day</extracomment>
</message>
<message>
<source>Saturday</source>
<translation>Sábado</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>The requested content does not exist on the server</source>
<translation>El contenido solicitado no existe en el servidor</translation>
<extracomment>Content of message box when the requested content is not found on the server</extracomment>
</message>
<message>
<source>TV Shows</source>
<translation>Series de TV</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation>Habilitado</translation>
</message>
<message>
<source>DATE_ADDED</source>
<translation>Añadido en:</translation>
</message>
<message>
<source>Age</source>
<translation>Edad</translation>
</message>
<message>
<source>Cast &amp; Crew</source>
<translation>Elenco y Equipo</translation>
</message>
<message>
<source>Additional Parts</source>
<translation>Partes Adicionales</translation>
<extracomment>Additional parts of a video</extracomment>
</message>
<message>
<source>Live</source>
<translation>Directo</translation>
<extracomment>If TV Show is being broadcast live (not pre-recorded)</extracomment>
</message>
<message>
<source>Starts at</source>
<translation>Comienza a las</translation>
<extracomment>(Future Tense) For defining time when a program will start today (e.g. Starts at 08:00) </extracomment>
</message>
<message>
<source>Connecting to Server</source>
<translation>Conectando al Servidor</translation>
<extracomment>Message to display to user while client is attempting to connect to the server</extracomment>
</message>
<message>
<comment>Title of Tab for switching &quot;views&quot; when looking at a library</comment>
<source>TAB_VIEW</source>
<translation>Visitas</translation>
</message>
<message>
<comment>Title of Tab for options to sort library content</comment>
<source>TAB_SORT</source>
<translation>Ordenar</translation>
</message>
<message>
<source>More Like This</source>
<translation>Mas como esto</translation>
</message>
<message>
<source>Press &apos;OK&apos; to Close</source>
<translation>Presiona &apos;OK&apos; para Cerrar</translation>
</message>
<message>
<source>Special Features</source>
<translation>Características Especiales</translation>
</message>
<message>
<source>Movies</source>
<translation>Peliculas</translation>
</message>
<message>
<source>today</source>
<translation>hoy</translation>
<extracomment>Current day</extracomment>
</message>
<message>
<source>Sunday</source>
<translation>Domingo</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>Tuesday</source>
<translation>Martes</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>Starts</source>
<translation>Empieza</translation>
<extracomment>(Future Tense) For defining a day and time when a program will start (e.g. Starts Wednesday, 08:00) </extracomment>
</message>
<message>
<source>Channels</source>
<translation>Canales</translation>
<extracomment>Menu option for showing Live TV Channel List</extracomment>
</message>
<message>
<source>TV Guide</source>
<translation>Guia de Televisión</translation>
<extracomment>Menu option for showing Live TV Guide / Schedule</extracomment>
</message>
<message>
<source>Movies (Grid)</source>
<translation>Películas (Cuadrícula)</translation>
<extracomment>Movie library view option</extracomment>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>Desconocido</translation>
<extracomment>Title for a cast member for which we have no information for</extracomment>
</message>
<message>
<source>Pick a Jellyfin server from the local network</source>
<translation>Selecciona un servidor Jellyfin disponible en tu red local:</translation>
<extracomment>Instructions on initial app launch when the user is asked to pick a server from a list</extracomment>
</message>
<message>
<source>An error was encountered while playing this item. Server did not provide required transcoding data.</source>
<translation>Un error ha ocurrido reproduciendo este elemento. El servidor no entregó los datos de transcodificación requeridos.</translation>
<extracomment>Content of message box when trying to play an item which requires transcoding, and the server did not provide transcode url</extracomment>
</message>
<message>
<source>Support Direct Play of MPEG-4 content. This may need to be disabled for playback of DIVX encoded video files.</source>
<translation>Soporte de Reproducción Directa para contenido MPEG-4. Esto podría requerir ser deshabilitado para poder reproducir los archivos de video con encodificación DIVX.</translation>
<extracomment>Settings Menu - Description for option</extracomment>
</message>
<message>
<source>Media Grid</source>
<translation>Cuadrícula de Multimedia</translation>
<extracomment>UI -&gt; Media Grid section in user setting screen.</extracomment>
</message>
<message>
<source>Record Series</source>
<translation>Grabar Serie</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel Series Recording</source>
<translation>Cancelar Grabación de Serie</translation>
</message>
<message>
<source>Item Count</source>
<translation>Cantidad de Elementos</translation>
<extracomment>UI -&gt; Media Grid -&gt; Item Count in user setting screen.</extracomment>
</message>
<message>
<source>Ends at</source>
<translation>Finaliza a las</translation>
<extracomment>(Past Tense) For defining a day and time when a program ended (e.g. Ended Wednesday, 08:00) </extracomment>
</message>
<message>
<source>View Channel</source>
<translation>Ver Canal</translation>
</message>
<message>
<source>Record</source>
<translation>Grabar</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation>Versión</translation>
</message>
<message>
<source>Playback</source>
<translation>Reproducción</translation>
<extracomment>Title for Playback section in user setting screen.</extracomment>
</message>
<message>
<source>User Interface</source>
<translation>Interfaz de Usuario</translation>
<extracomment>Title for User Interface section in user setting screen.</extracomment>
</message>
<message>
<source>Codec Support</source>
<translation>Soporte de Codificador</translation>
<extracomment>Settings Menu - Title for settings group related to codec support</extracomment>
</message>
<message>
<source>MPEG-4</source>
<translation>MPEG-4</translation>
<extracomment>Name of codec used in settings menu</extracomment>
</message>
<message>
<source>CRITIC_RATING</source>
<translation>Calificación de los críticos</translation>
</message>
<message>
<source>DATE_PLAYED</source>
<translation>Reproducido en</translation>
</message>
<message>
<comment>Title of Tab for options to filter library content</comment>
<source>TAB_FILTER</source>
<translation>Filtrar</translation>
</message>
<message>
<source>RELEASE_DATE</source>
<translation>Fecha de Lanzamiento</translation>
</message>
<message>
<comment>Message displayed in Item Grid when no item to display. %1 is container type (e.g. Boxset, Collection, Folder, etc)</comment>
<source>NO_ITEMS</source>
<translation>Este 1% no contiene ítems</translation>
</message>
<message>
<source>Died</source>
<translation>Fallecimiento</translation>
</message>
<message>
<source>Monday</source>
<translation>Lunes</translation>
<extracomment>Day of Week</extracomment>
</message>
<message>
<source>OFFICIAL_RATING</source>
<translation>Clasificación Parental</translation>
</message>
<message>
<source>Started</source>
<translation>Comenzó</translation>
<extracomment>(Past Tense) For defining a day and time when a program started (e.g. Started Wednesday, 08:00) </extracomment>
</message>
<message>
<source>Started at</source>
<translation>Comenzo a las</translation>
<extracomment>(Past Tense) For defining time when a program started today (e.g. Started at 08:00) </extracomment>
</message>
<message>
<source>Cancel Recording</source>
<translation>Cancelar Grabación</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Cerrar</translation>
</message>
<message>
<source>Ended at</source>
<translation>Finalizó a las</translation>
<extracomment>(Past Tense) For defining time when a program will ended (e.g. Ended at 08:00) </extracomment>
</message>
<message>
<source>Support Direct Play of MPEG-2 content (e.g., Live TV). This will prevent transcoding of MPEG-2 content, but uses significantly more bandwidth.</source>
<translation>Soporte de reproducción directa para contenido MPEG-2 (ej., televisión en vivo). Esto previene la transcodificación de contenido MPEG-2, pero a mayor uso de ancho de banda.</translation>
<extracomment>Settings Menu - Description for option</extracomment>
</message>
<message>
<source>...or enter server URL manually:</source>
<translation>Si no hay servidores en la lista, también puedes añadir la URL manualmente:</translation>
<extracomment>Instructions on initial app launch when the user is asked to manually enter a server URL</extracomment>
</message>
<message>
<source>On Now</source>
<translation>En Directo Ahora</translation>
</message>
<message>
<source>Sign Out</source>
<translation>Cerrar Sesión</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Saved</source>
<translation>Eliminación Guardada</translation>
</message>
<message>
<source>PLAY_COUNT</source>
<translation>Número de Reproducciones</translation>
</message>
<message>
<source>Movies (Presentation)</source>
<translation>Películas (Presentación)</translation>
<extracomment>Movie library view option</extracomment>
</message>
<message>
<source>Not found</source>
<translation>No Encontrado</translation>
<extracomment>Title of message box when the requested content is not found on the server</extracomment>
</message>
<message>
<source>Enter the server name or IP address</source>
<translation>Introduzca el nombre o dirección IP del servidor</translation>
<extracomment>Title of KeyboardDialog when manually entering a server URL</extracomment>
</message>
<message>
<source>Error Getting Playback Information</source>
<translation>Error al Obtener la Información de Reproducción</translation>
<extracomment>Dialog Title: Received error from server when trying to get information about the selected item for playback</extracomment>
</message>
<message>
<source>Enable or disable Direct Play for optional codecs</source>
<translation>Habilita o deshabilita la Reproducción Directa para codificadores opcionales</translation>
<extracomment>Settings Menu - Title for settings group related to codec support</extracomment>
</message>
</context>
</TS>

0 comments on commit 8910418

Please sign in to comment.