@@ -14252,5 +14252,145 @@
14252
14252
<translation>Die Quelldatei ist vollständig kompatibel mit diesem Client, und die Sitzung empfängt die Datei ohne Änderungen.</translation>
14253
14253
<extracomment>Direct play info box text in GetPlaybackInfoTask.brs</extracomment>
14254
14254
</message>
14255
+ <message>
14256
+ <source>On Now</source>
14257
+ <translation>Läuft gerade</translation>
14258
+ </message>
14259
+ <message>
14260
+ <source>RELEASE_DATE</source>
14261
+ <translation>Veröffentlichungsdatum</translation>
14262
+ </message>
14263
+ <message>
14264
+ <source>yesterday</source>
14265
+ <translation>gestern</translation>
14266
+ <extracomment>Previous day</extracomment>
14267
+ </message>
14268
+ <message>
14269
+ <source>tomorrow</source>
14270
+ <translation>morgen</translation>
14271
+ <extracomment>Next day</extracomment>
14272
+ </message>
14273
+ <message>
14274
+ <source>Wednesday</source>
14275
+ <translation>Mittwoch</translation>
14276
+ <extracomment>Day of Week</extracomment>
14277
+ </message>
14278
+ <message>
14279
+ <source>Started at</source>
14280
+ <translation>Gestartet bei</translation>
14281
+ <extracomment>(Past Tense) For defining time when a program started today (e.g. Started at 08:00) </extracomment>
14282
+ </message>
14283
+ <message>
14284
+ <source>Ended at</source>
14285
+ <translation>Geendet bei</translation>
14286
+ <extracomment>(Past Tense) For defining time when a program will ended (e.g. Ended at 08:00) </extracomment>
14287
+ </message>
14288
+ <message>
14289
+ <source>Repeat</source>
14290
+ <translation>Wiederholung</translation>
14291
+ <extracomment>If TV Shows has previously been broadcasted</extracomment>
14292
+ </message>
14293
+ <message>
14294
+ <source>Record</source>
14295
+ <translation>Aufnehmen</translation>
14296
+ </message>
14297
+ <message>
14298
+ <source>Cancel Recording</source>
14299
+ <translation>Aufnahme abbrechen</translation>
14300
+ </message>
14301
+ <message>
14302
+ <source>Connecting to Server</source>
14303
+ <translation>Verbindung zum Server wird hergestellt</translation>
14304
+ <extracomment>Message to display to user while client is attempting to connect to the server</extracomment>
14305
+ </message>
14306
+ <message>
14307
+ <source>Pick a Jellyfin server from the local network</source>
14308
+ <translation>Wähle einen verfügbaren Jellyfin Server aus deinem localen Netzwerk</translation>
14309
+ <extracomment>Instructions on initial app launch when the user is asked to pick a server from a list</extracomment>
14310
+ </message>
14311
+ <message>
14312
+ <source>Change Server</source>
14313
+ <translation>Server wechseln</translation>
14314
+ </message>
14315
+ <message>
14316
+ <source>Tuesday</source>
14317
+ <translation>Dienstag</translation>
14318
+ <extracomment>Day of Week</extracomment>
14319
+ </message>
14320
+ <message>
14321
+ <source>Record Series</source>
14322
+ <translation>Serie Aufnehmen</translation>
14323
+ </message>
14324
+ <message>
14325
+ <source>Sign Out</source>
14326
+ <translation>Ausloggen</translation>
14327
+ </message>
14328
+ <message>
14329
+ <source>Episodes</source>
14330
+ <translation>Episoden</translation>
14331
+ </message>
14332
+ <message>
14333
+ <source>Sunday</source>
14334
+ <translation>Sonntag</translation>
14335
+ <extracomment>Day of Week</extracomment>
14336
+ </message>
14337
+ <message>
14338
+ <source>Monday</source>
14339
+ <translation>Montag</translation>
14340
+ <extracomment>Day of Week</extracomment>
14341
+ </message>
14342
+ <message>
14343
+ <source>Thursday</source>
14344
+ <translation>Donnerstag</translation>
14345
+ <extracomment>Day of Week</extracomment>
14346
+ </message>
14347
+ <message>
14348
+ <source>Started</source>
14349
+ <translation>Gestartet</translation>
14350
+ <extracomment>(Past Tense) For defining a day and time when a program started (e.g. Started Wednesday, 08:00) </extracomment>
14351
+ </message>
14352
+ <message>
14353
+ <source>Channels</source>
14354
+ <translation>Sender</translation>
14355
+ <extracomment>Menu option for showing Live TV Channel List</extracomment>
14356
+ </message>
14357
+ <message>
14358
+ <source>Friday</source>
14359
+ <translation>Freitag</translation>
14360
+ <extracomment>Day of Week</extracomment>
14361
+ </message>
14362
+ <message>
14363
+ <source>...or enter server URL manually:</source>
14364
+ <translation>Wenn oben kein Server angezeigt wird, kannst du auch eine Server URL manuell eingeben:</translation>
14365
+ <extracomment>Instructions on initial app launch when the user is asked to manually enter a server URL</extracomment>
14366
+ </message>
14367
+ <message>
14368
+ <source>An error was encountered while playing this item.</source>
14369
+ <translation>Ein Fehler bei der Wiedergabe dieses Inhalts ist aufgetreten.</translation>
14370
+ <extracomment>Dialog detail when error occurs during playback</extracomment>
14371
+ </message>
14372
+ <message>
14373
+ <source>Saturday</source>
14374
+ <translation>Samstag</translation>
14375
+ <extracomment>Day of Week</extracomment>
14376
+ </message>
14377
+ <message>
14378
+ <source>Not found</source>
14379
+ <translation>Wurde nicht gefunden</translation>
14380
+ <extracomment>Title of message box when the requested content is not found on the server</extracomment>
14381
+ </message>
14382
+ <message>
14383
+ <source>IMDB_RATING</source>
14384
+ <translation>IMDb Bewertung</translation>
14385
+ </message>
14386
+ <message>
14387
+ <source>Error Retrieving Content</source>
14388
+ <translation>Fehler biem laden des Inhalts</translation>
14389
+ <extracomment>Dialog title when unable to load Content from Server</extracomment>
14390
+ </message>
14391
+ <message>
14392
+ <source>Close</source>
14393
+ <translation>Schließen</translation>
14394
+ </message>
14255
14395
</context>
14256
14396
</TS>
0 commit comments