Skip to content

Downloads / Descargas

Latest
Compare
Choose a tag to compare
@hinantin hinantin released this 03 Apr 16:47
· 33 commits to master since this release

[English]

Download the Allin Qillqay 'Correct Writing' Spellchecking Plugin for LibreOffice

Please choose the plugin you wish to download.

download-icon Project Squoia: Download plugins
qhichwa_extended.oxt Southern Unified Quechua, with an extended Spanish lexicon and a large set of correction rules. This spelling corrector is implemented in Foma, and the orthography in this spell checker is the official writing standard in Peru and Bolivia, as proposed by the Peruvian linguist R. Cerrón Palomino. The Spanish lexicon permits the correction of loan words consisting of a Spanish root combined with Quechua suffixes. The additional set of rules, on the other hand, rewrites common spelling errors directly to the correct form. By this procedure, the quality of the suggestions improves considerably.
qhichwa.oxt Normalized Southern Quechua spell checker, implemented in Foma. The orthography in this spell checker is the official writing standard in Peru and Bolivia, as proposed by the Peruvian linguist R. Cerrón Palomino.
qusqu_qhiswa.oxt Cusco Quechua spell checker (3 vowels), implemented with the Foma Toolkit. The orthography used as standard in this corrector adheres to the local Cusco dialect.
spellchecking_github This research is funded by the Swiss National Science Foundation under grant 100015_132219/1.

The software here provided is distributed under the GNU GPL v3 license.

[Español]

Descarga el complemento de LibreOffice con el corrector ortográfico para el idioma quechua

Por favor escoge la versión del corrector ortográfico que desees descargar.

download-icon Proyecto Squoia: Descargar los complementos
qhichwa_extended.oxt Corrector ortográfico para el Quechua sureño unificado, con un vocabulario de palabras españolas y un conjunto extenso de reglas de corrección. Este corrector ortográfico fue implentado en Foma, y la ortografía que emplea es el estándar oficial en el Perú y Bolivia, según lo propuso el lingüista peruano Rodolfo Cerrón Palomino. El vocabulario de palabras españolas permite la corrección de los préstamos lingüísticos (raíces o lexemas de palabras españolas con sufijos del idioma quechua, por ejemplo: españolkuna). El conjunto de reglas de corrección, reescribe los errores ortográficos más comunes a su forma correcta. Con estas reglas, la calidad de las sugerencias mejora considerablemente.
qhichwa.oxt Corrector ortográfico para el quechua sureño unificado, implementado en Foma. La ortografía en esta versión del corrector es el estándar de escritura oficial en el Perú y Bolivia que fue propuesto por el linguista Rodolfo Cerrón Palomino.
qusqu_qhiswa.oxt Corrector ortográfico para el quechua cusqueño (trivocálico), implementado con el juego de herramientas "Foma". La ortografía usada como estándar se ciñe al dialecto local cusqueño.
spellchecking_github Este trabajo de investigación fue financiado por la Swiss National Science Foundation bajo la subvención 100015_132219/1.

Los programas para ordenador que aquí se proveen son distribuidos bajo la licencia GNU GPL v3.