Skip to content
Merged
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
36 changes: 35 additions & 1 deletion locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-23 09:00+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-20 00:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-26 16:47+0000\n"
"Last-Translator: Marc Schmitt, 2025\n"
"Language-Team: French (https://app.transifex.com/authentik/teams/119923/fr/)\n"
Expand Down Expand Up @@ -113,6 +113,10 @@ msgstr ""
msgid "Web Certificate used by the authentik Core webserver."
msgstr "Certificate Web utilisé par le serveur web d'authentik core."

#: authentik/brands/models.py
msgid "Certificates used for client authentication."
msgstr "Certificats utilisés pour l'authentification client."

#: authentik/brands/models.py
msgid "Brand"
msgstr "Marque"
Expand Down Expand Up @@ -675,6 +679,36 @@ msgstr "Appareils point de terminaison"
msgid "Verifying your browser..."
msgstr "Vérification de votre navigateur..."

#: authentik/enterprise/stages/mtls/models.py
msgid ""
"Configure certificate authorities to validate the certificate against. This "
"option has a higher priority than the `client_certificate` option on "
"`Brand`."
msgstr ""
"Configurez les autorités de certification pour valider le certificat. Cette "
"option a une priorité plus élevée que l'option `client_certificate` sur "
"`Marques`."

#: authentik/enterprise/stages/mtls/models.py
msgid "Mutual TLS Stage"
msgstr "Étape TLS mutuel"

#: authentik/enterprise/stages/mtls/models.py
msgid "Mutual TLS Stages"
msgstr "Étapes TLS mutuel"

#: authentik/enterprise/stages/mtls/models.py
msgid "Permissions to pass Certificates for outposts."
msgstr "Autorisations de délivrer des certificats pour les avant-postes."

#: authentik/enterprise/stages/mtls/stage.py
msgid "Certificate required but no certificate was given."
msgstr "Certificat requis mais aucun certificat n'a été fourni."

#: authentik/enterprise/stages/mtls/stage.py
msgid "No user found for certificate."
msgstr "Aucun utilisateur trouvé pour le certificat."

#: authentik/enterprise/stages/source/models.py
msgid ""
"Amount of time a user can take to return from the source to continue the "
Expand Down
Loading