-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Enhance About page layout and update shift streak display logic
- Loading branch information
1 parent
ae6a6b1
commit 8605f0c
Showing
8 changed files
with
248 additions
and
158 deletions.
There are no files selected for viewing
Binary file not shown.
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-12-23 21:06+0100\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-12-25 22:43+0100\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-12-23 21:27+0050\n" | ||
"Last-Translator: <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" | ||
|
@@ -236,8 +236,7 @@ msgstr "" | |
#: bartenders/templates/bartender_info.html:49 | ||
#: bartenders/templates/bartender_info.html:56 | ||
msgid "" | ||
"Husk at du som inaktiv bartender ikke kan komme til " | ||
"bartenderarrangementerne." | ||
"Husk at du som inaktiv bartender ikke kan komme til bartenderarrangementerne." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: bartenders/templates/bartender_info.html:49 | ||
|
@@ -467,7 +466,7 @@ msgid "for sent" | |
msgstr "" | ||
|
||
#: events/templates/events.html:38 udlejning/models.py:57 | ||
#: web/templates/about.html:11 | ||
#: web/templates/about.html:34 | ||
msgid "Lokation" | ||
msgstr "" | ||
|
||
|
@@ -760,8 +759,8 @@ msgstr "" | |
#: guides/templates/guides.html:9 | ||
msgctxt "Fredagscaféen" | ||
msgid "" | ||
"Her ligger alle de lækre guides, som er rare at have, når man involverer sig" | ||
" i driften af" | ||
"Her ligger alle de lækre guides, som er rare at have, når man involverer sig " | ||
"i driften af" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: guides/templates/guides.html:12 | ||
|
@@ -773,9 +772,12 @@ msgstr "" | |
#: items/templates/items.html:11 | ||
msgid "" | ||
"\n" | ||
"\tHer kan du se Fredagscaféens faste sortiment, og mange af de ting vi er kendte for at sælge.\n" | ||
"\tMen derudover finder du altid et stort sortiment af spændende og nye specialøl, for enhver smag, i baren.\n" | ||
"\tVi har i Fredagscaféen et stort fokus på at have noget for alle, så derfor finder du også flere\n" | ||
"\tHer kan du se Fredagscaféens faste sortiment, og mange af de ting vi er " | ||
"kendte for at sælge.\n" | ||
"\tMen derudover finder du altid et stort sortiment af spændende og nye " | ||
"specialøl, for enhver smag, i baren.\n" | ||
"\tVi har i Fredagscaféen et stort fokus på at have noget for alle, så derfor " | ||
"finder du også flere\n" | ||
"\tglutenfrie og alkoholfrie øl.\n" | ||
"\t" | ||
msgstr "" | ||
|
@@ -904,8 +906,8 @@ msgstr "" | |
|
||
#: udlejning/models.py:64 | ||
msgid "" | ||
"Hvilke slags øl eller andre drikkevarer ønskes der og hvor mange fustager af" | ||
" hver type?" | ||
"Hvilke slags øl eller andre drikkevarer ønskes der og hvor mange fustager af " | ||
"hver type?" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: udlejning/models.py:67 | ||
|
@@ -1028,8 +1030,7 @@ msgstr "" | |
|
||
#: udlejning/templates/udlejning.html:42 | ||
msgid "" | ||
"Udelukkende arrangementer der finder sted på universitetet. Dette " | ||
"inkluderer:" | ||
"Udelukkende arrangementer der finder sted på universitetet. Dette inkluderer:" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: udlejning/templates/udlejning.html:44 | ||
|
@@ -1046,8 +1047,8 @@ msgstr "" | |
|
||
#: udlejning/templates/udlejning.html:50 | ||
msgid "" | ||
"Arrangementer der finder sted på universitetet eller andetsteds, kan være af" | ||
" privat natur. Dette inkluderer:" | ||
"Arrangementer der finder sted på universitetet eller andetsteds, kan være af " | ||
"privat natur. Dette inkluderer:" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: udlejning/templates/udlejning.html:52 | ||
|
@@ -1090,10 +1091,10 @@ msgstr "" | |
|
||
#: udlejning/templates/udlejning.html:72 | ||
msgid "" | ||
"Når du låner et anlæg, skal der på udlåningsdagen samt tilbagelevering, være" | ||
" et bestyrelsesmedlem der står for det praktiske. Vi er alle frivillige og " | ||
"har studier og jobs ved siden af vorest bestyrelsesarbejde, og derfor kan vi" | ||
" ikke være sikre på at kunne stille et besyterelsesmedlem til rådighed." | ||
"Når du låner et anlæg, skal der på udlåningsdagen samt tilbagelevering, være " | ||
"et bestyrelsesmedlem der står for det praktiske. Vi er alle frivillige og " | ||
"har studier og jobs ved siden af vorest bestyrelsesarbejde, og derfor kan vi " | ||
"ikke være sikre på at kunne stille et besyterelsesmedlem til rådighed." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: udlejning/templates/udlejning.html:74 | ||
|
@@ -1110,8 +1111,8 @@ msgid "" | |
"mulighed for at være der i en af de mulige tidsrum. Hvis ikke du skriver " | ||
"mindst 7 dage i forvejen, kan vi ikke garantere at vi kan melde ud hvorvidt " | ||
"udlejning er muligt i god tid, dog er det stadig muligt at kunne låne " | ||
"anlægget selv hvis man melder ud i dårlig tid, vi kan blot ikke garantere at" | ||
" der kommer et svar i god tid." | ||
"anlægget selv hvis man melder ud i dårlig tid, vi kan blot ikke garantere at " | ||
"der kommer et svar i god tid." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: udlejning/templates/udlejning.html:79 | ||
|
@@ -1128,8 +1129,7 @@ msgstr "" | |
|
||
#: udlejning/templates/udlejning.html:91 | ||
msgid "" | ||
", som kommer i 25 liters fustager. Prisen er 750 kr. pr. fustage (incl. " | ||
"moms)" | ||
", som kommer i 25 liters fustager. Prisen er 750 kr. pr. fustage (incl. moms)" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: udlejning/templates/udlejning.html:94 | ||
|
@@ -1276,97 +1276,117 @@ msgid "" | |
"dig med et svar hurtigst muligt." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: web/templates/about.html:9 | ||
#: web/templates/about.html:8 | ||
msgid "Generel info" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: web/templates/about.html:13 | ||
msgid "befinder sig kælderen i Nygaard-bygningen på Institut for Datalogi" | ||
#: web/templates/about.html:11 | ||
msgid "" | ||
"\n" | ||
"Fredagscaféen er en studenterdrevet bar på Institut for Datalogi, Aarhus " | ||
"Universitet, \n" | ||
"som siden 1993 har været et socialt samlingspunkt for studerende og ansatte " | ||
"på instituttet.\n" | ||
"Vi er kendt for vores store udvalg af specialøl, der kontinuerligt " | ||
"udskiftes.\n" | ||
"Derudover har vi fokus på at have noget for enhver smag og prisklasse, og vi " | ||
"har altid \n" | ||
"et stort udvalg af sodavand, cider, shots, glutenfri øl og alkoholfrie " | ||
"alternativer.\n" | ||
"Vi er samtidig den eneste fredagsbar i landet, der fast har pilsner fra \n" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: web/templates/about.html:20 | ||
msgid "" | ||
" \n" | ||
"på fad.\n" | ||
"Tag endelig et kig på vores faste sortiment,\n" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: web/templates/about.html:24 web/templates/about.html:31 | ||
msgctxt "På linket her" | ||
msgid "her" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: web/templates/about.html:27 | ||
msgid "" | ||
"\n" | ||
"Fredagscaféen drives af en frivillig bestyrelse, der består af studerende på " | ||
"instituttet,\n" | ||
"som også kan ses\n" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: web/templates/about.html:36 | ||
msgid "befinder sig kælderen i Nygaard-bygningen på Institut for Datalogi" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: web/templates/about.html:43 | ||
msgid "Åbningstider" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: web/templates/about.html:22 | ||
#: web/templates/about.html:45 | ||
msgid "Baren har åbent" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: web/templates/about.html:22 web/templates/about.html:23 | ||
#: web/templates/about.html:45 web/templates/about.html:46 | ||
msgctxt "Baren har åbent alle fredage..." | ||
msgid "alle" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: web/templates/about.html:22 | ||
#: web/templates/about.html:45 | ||
msgid "fredage fra klokken 15.00 til vi lukker." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: web/templates/about.html:23 | ||
#: web/templates/about.html:46 | ||
msgid "Når vi siger vi har åbent" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: web/templates/about.html:23 | ||
#: web/templates/about.html:46 | ||
msgid "" | ||
"fredage, mener vi det. Uanset om det er helligdage, eksamensperioder eller " | ||
"sommerferie, så har vi åbent." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: web/templates/about.html:24 | ||
msgid "Se bare tabellen nedenfor, over vores længste streaks." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: web/templates/about.html:25 | ||
#: web/templates/about.html:49 | ||
msgid "Pt. har baren været åben" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: web/templates/about.html:25 | ||
#: web/templates/about.html:49 | ||
msgid "uge" | ||
msgid_plural "uger" | ||
msgstr[0] "" | ||
msgstr[1] "" | ||
|
||
#: web/templates/about.html:25 | ||
msgid "i streg, som startede" | ||
#: web/templates/about.html:49 | ||
msgid "i streg, siden" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: web/templates/about.html:25 | ||
#: web/templates/about.html:49 | ||
msgctxt "d. 1. i 1." | ||
msgid "d." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: web/templates/about.html:32 | ||
msgid "Placering" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: web/templates/about.html:33 | ||
msgid "Streak" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: web/templates/about.html:34 | ||
msgid "Start - Slut" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: web/templates/about.html:51 | ||
#: web/templates/about.html:54 | ||
msgid "Direktion" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: web/templates/about.html:52 | ||
#: web/templates/about.html:55 | ||
msgid "s direktion består af" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: web/templates/about.html:61 | ||
#: web/templates/about.html:64 | ||
msgid "Postadresse" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: web/templates/about.html:63 | ||
#: web/templates/about.html:66 | ||
msgid "Vores postadresse er" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: web/templates/about.html:72 | ||
#: web/templates/about.html:75 | ||
msgid "Bestyrelsen kan kontaktes på" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: web/templates/about.html:77 | ||
#: web/templates/about.html:80 | ||
msgid "Vores CVR-nr er" | ||
msgstr "" | ||
|
||
|
@@ -1442,9 +1462,8 @@ msgstr "" | |
msgid "Missing from environment" | ||
msgstr "Fraværende i miljøet" | ||
|
||
#: web/views.py:51 | ||
msgid "" | ||
"Login mail sendt: Tryk på linket i din modtagede mail for at logge ind." | ||
#: web/views.py:52 | ||
msgid "Login mail sendt: Tryk på linket i din modtagede mail for at logge ind." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#~ msgid "Bar open" | ||
|
Binary file not shown.
Oops, something went wrong.