Skip to content

i18n: intl-pipeline translations (all languages)#17992

Merged
pettinarip merged 27 commits into
homepagefrom
intl/pending-homepage
Apr 20, 2026
Merged

i18n: intl-pipeline translations (all languages)#17992
pettinarip merged 27 commits into
homepagefrom
intl/pending-homepage

Conversation

@wackerow
Copy link
Copy Markdown
Member

Automated Translations

This PR contains translations managed by the intl pipeline.
Each run appends a summary below.


Run: 2026-04-18 21:01:13 UTC

  • Languages: ar, bn, cs, de, es, fr, hi, id, it, ja, ko, mr, pl, pt-br, ru, sw, ta, te, tr, uk, ur, vi, zh-tw, zh
  • Files: 46 (0 MD, 46 JSON)
  • Mode: auto
  • View workflow run

wackerow and others added 26 commits April 18, 2026 14:00
Co-Authored-By: Gemini <noreply@google.com>
Co-Authored-By: Gemini <noreply@google.com>
Co-Authored-By: Gemini <noreply@google.com>
Co-Authored-By: Gemini <noreply@google.com>
Co-Authored-By: Gemini <noreply@google.com>
Co-Authored-By: Gemini <noreply@google.com>
Co-Authored-By: Gemini <noreply@google.com>
Co-Authored-By: Gemini <noreply@google.com>
Co-Authored-By: Gemini <noreply@google.com>
Co-Authored-By: Gemini <noreply@google.com>
Co-Authored-By: Gemini <noreply@google.com>
Co-Authored-By: Gemini <noreply@google.com>
Co-Authored-By: Gemini <noreply@google.com>
Co-Authored-By: Gemini <noreply@google.com>
Co-Authored-By: Gemini <noreply@google.com>
Co-Authored-By: Gemini <noreply@google.com>
Co-Authored-By: Gemini <noreply@google.com>
Co-Authored-By: Gemini <noreply@google.com>
Co-Authored-By: Gemini <noreply@google.com>
Co-Authored-By: Gemini <noreply@google.com>
Co-Authored-By: Gemini <noreply@google.com>
Co-Authored-By: Gemini <noreply@google.com>
Co-Authored-By: Gemini <noreply@google.com>
Co-Authored-By: Gemini <noreply@google.com>
@netlify
Copy link
Copy Markdown

netlify Bot commented Apr 18, 2026

Deploy Preview for ethereumorg ready!

Name Link
🔨 Latest commit 8c207e5
🔍 Latest deploy log https://app.netlify.com/projects/ethereumorg/deploys/69e3fac0d77c540008ea9a92
😎 Deploy Preview https://deploy-preview-17992.ethereum.it
📱 Preview on mobile
Toggle QR Code...

QR Code

Use your smartphone camera to open QR code link.
Lighthouse
Lighthouse
7 paths audited
Performance: 56 (🔴 down 3 from production)
Accessibility: 93 (🔴 down 1 from production)
Best Practices: 100 (no change from production)
SEO: 98 (🔴 down 1 from production)
PWA: 59 (no change from production)
View the detailed breakdown and full score reports

To edit notification comments on pull requests, go to your Netlify project configuration.

@github-actions github-actions Bot added the translation 🌍 This is related to our Translation Program label Apr 18, 2026
@myelinated-wackerow
Copy link
Copy Markdown
Collaborator

Translation Quality Review

PR: #17992
Languages: 24 (all supported locales)
Files reviewed: 46 JSON
Glossary source: ETHGlossary v1 (507 terms/lang)

Language Quality Score Critical Key Warnings
zh 9.5 0 Minor "只是" editorial addition in ownership description
es 9.5 0 NFTs/los NFT pluralization waver; Bienvenido a Web3 gendered vs rest of file
pt-br 9.5 0 Pronoun concordance (Eles recebem for singular antecedent) at L46
uk 9.4 0 маркетплейс vs NFT-маркет split within sim-cw block
ar 9.3 0 Modal label collision: modal-institutions = المؤسسات vs modal-enterprise = للمؤسسات
de 9.3 0 Werte vs Vermögenswerte inconsistency for "assets"
pl 9.3 0 ICU plural concerns; masculine-default past-tense verbs
cs 9.2 0 Pluralization risks for numeric ICU values (days/minutes/years)
it 9.2 0 Benvenuti vs Benvenuto register split; azienda agricola aziendale tautology
ru 9.2 0 NFT-маркет/Маркетплейс NFT split; кликайте/нажмите inconsistency
zh-tw 9.2 0 Pronoun 你/您 switches mid-file at L102
hi 9.2 0 स्टेबलकॉइन्स plural vs glossary स्टेबलकॉइन; उद्यमों/एंटरप्राइज़ split
vi 9.1 0 Mid-sentence Title Case on /Tài khoản/Chuỗi khối in sim-cw block
sw 9.0 1 sarafu dhabiti vs glossary sarafu thabiti
te 9.0 0 L161 ముద్రించు register break; L101/L102 verb mismatch for "received"
bn 9.0 0 stablecoins left Latin where glossary prefers স্টেবলকয়েন
fr 8.8 0 NFT/NFTs pluralization inconsistency within sim-wallet file
id 8.8 0 DeFi expanded to keuangan terdesentralisasi (DeFi) where EN has bare brand
tr 8.8 0 sabit coin vs glossary sabitcoin; mid-sentence capitalization of Cüzdan/Hesap/Blokzincir
ur 8.7 1 Arabic kāf (U+0643) in لامركزی at page-index:3 — cross-script contamination
ja 8.4 0 送信/送金 split for "send"; fullwidth/halfwidth paren mix in toast strings
ta 8.3 0 token transliterated (டோக்கன்) instead of glossary calque வில்லை across ~10 strings
mr 8.3 0 रिकव्हरी फ्रेज raw English transliteration × 7 strings; assets inconsistent
ko 8.2 0 귀하 (business-honorific) vs 여러분 mid-file register split

Critical Issues (2 total)

Both were independently verified with Gemini and will be addressed via a follow-up patch on this branch:

  1. ursrc/intl/ur/page-index.json:3 uses the Arabic kāf (U+0643) in لامركزی where Urdu kāf (U+06A9) is required. Genuine cross-script contamination. Patch replaces with glossary-preferred غیر مرکزی (which uses the correct Urdu kāf).

  2. swsrc/intl/sw/page-index.json:46, 98 uses sarafu dhabiti (Swahili dhabiti = firm/strong) where the glossary specifies sarafu thabiti (thabiti = stable/steady). Patch swaps to the glossary form.

Observations Across All 22 Substantively-Reviewed Files

Structural integrity is uniformly perfect. Every ICU placeholder, HTML-like tag (<strong>, <em>, <nft>, <web3>, <stablecoinsLink>), emoji, and ticker is preserved exactly. No JSON parse issues, no mangled placeholders across the PR.

"Recovery phrase" vs glossary "seed phrase" tension. ETHGlossary v1 has only seed phrase; English source uses "recovery phrase". Languages diverge — some translate literally (cs, pt-br, mr, ur), others adapt the seed-phrase glossary entry. Likely a glossary coverage gap rather than a per-PR fix target.

Parenthetical brand expansion. Several languages (hi, id, it, ja, ko, vi, de) expand bare DeFi<native term> (DeFi) where English source is terse. Matches glossary canonical form; deviates from source fidelity. Harmless pattern.

Non-Latin plural morphology. hi, mr, bn add English -s to transliterated nouns (स्टेबलकॉइन्स, টোকেন্স etc.). Warrants a glossary policy decision.

Mid-file register shifts. ja, ko, zh-tw, vi, tr all show register inconsistency within a single file (formal/informal swaps, or mid-sentence capitalization drift). Suggests the pipeline isn't locking register per-language.

Verdict: Approvable once the two critical patches land. All 46 files pass structural, placeholder, and tag checks cleanly.


Reviewed by Claude Code

- ur/page-index.json L3: replace Arabic kaf (U+0643) with Urdu
  kaf (U+06A9) in translation of "decentralized"; align to
  glossary term
- sw/page-index.json L46, L98: "sarafu dhabiti" to "sarafu
  thabiti" (glossary canonical for "stablecoin")

Both confirmed with external verification before fix.

Co-Authored-By: Claude Opus 4.7 <noreply@anthropic.com>
Co-Authored-By: wackerow <54227730+wackerow@users.noreply.github.com>
Copy link
Copy Markdown
Collaborator

@myelinated-wackerow myelinated-wackerow left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Approved

The two critical issues flagged in the earlier review have been addressed in 8c207e5:

  • ur: src/intl/ur/page-index.json:3لامركزی replaced with glossary-preferred غیر مرکزی (fixes Arabic kaf U+0643 cross-script contamination)
  • sw: src/intl/sw/page-index.json:46, 98sarafu dhabiti replaced with glossary-canonical sarafu thabiti

Post-fix verification:

  • Urdu kaf audit on ur/page-index.json: 0 Arabic kaf (U+0643), 264 Urdu kaf (U+06A9)
  • No other dhabiti remains in files touched by this PR

Approving. Remaining items in the earlier scoring table are polish-level and non-blocking.


Reviewed by Claude Code

@pettinarip pettinarip merged commit 2913694 into homepage Apr 20, 2026
9 checks passed
@pettinarip pettinarip deleted the intl/pending-homepage branch April 20, 2026 14:59
@wackerow wackerow mentioned this pull request Apr 24, 2026
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment

Labels

translation 🌍 This is related to our Translation Program

Projects

None yet

Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

3 participants