i18n: Gemini translations (ta)#17887
Conversation
✅ Deploy Preview for ethereumorg ready!
To edit notification comments on pull requests, go to your Netlify project configuration. |
|
🌐 Translation review started. View progress |
Translation Quality ReviewPR: #17887
Detailed Scores: ta (7.4/10)
Overall: 7.4/10 The 8 Tamil translation files are structurally sound with no build-breaking issues. All internal links match English sources, MDX/HTML tags are properly structured, frontmatter titles remain in English, and code blocks are untouched. The primary concern is terminology inconsistency across files, suggesting different translators without a shared glossary. Key divergences: Ethereum transliterated only in PeerDAS file; validator has 3 Tamil translations; consensus has 3 translations; mining alternates between native Tamil and transliteration. Warnings (7 total)
No critical issues found. All warnings are terminology consistency issues - no build-breaking problems. Reviewed by Claude Code |
|
Looks good; closing PR to re-bundle these commits with remaining files that failed during initial pass |

Description
This PR contains automated Gemini translations via Gemini.
🔗 View workflow run
Languages translated
ta
Markdown changes (
public/content/translations/{locale}/)