Skip to content

i18n(cs): automated Crowdin translation import (part 06 of 13)#17552

Merged
minimalsm merged 2 commits into
devfrom
i18n/import/2026-02-05T19-13-38-cs-part-06
Feb 16, 2026
Merged

i18n(cs): automated Crowdin translation import (part 06 of 13)#17552
minimalsm merged 2 commits into
devfrom
i18n/import/2026-02-05T19-13-38-cs-part-06

Conversation

@minimalsm
Copy link
Copy Markdown
Contributor

Summary

Context

Split from the original large import PR for easier review and independent merging.

@github-actions github-actions Bot added content 🖋️ This involves copy additions or edits translation 🌍 This is related to our Translation Program labels Feb 14, 2026
@netlify
Copy link
Copy Markdown

netlify Bot commented Feb 15, 2026

Deploy Preview for ethereumorg ready!

Name Link
🔨 Latest commit 9125456
🔍 Latest deploy log https://app.netlify.com/projects/ethereumorg/deploys/6991ecdbc2dbcc00082b24a7
😎 Deploy Preview https://deploy-preview-17552.ethereum.it
📱 Preview on mobile
Toggle QR Code...

QR Code

Use your smartphone camera to open QR code link.
Lighthouse
Lighthouse
7 paths audited
Performance: 55 (no change from production)
Accessibility: 94 (no change from production)
Best Practices: 100 (no change from production)
SEO: 100 (no change from production)
PWA: 59 (no change from production)
View the detailed breakdown and full score reports

To edit notification comments on pull requests, go to your Netlify project configuration.

- Restore English require()/revert() string literals inside code blocks
- Fix Crowdin artifact \#Dědičnost in languages page
- Fix duplicate headings in smart-contracts and testing pages
- Fix zk-rollups title mistranslation (zero-access -> zero-knowledge)
- Fix "Standart" -> "Standard" typo in ERC-20/223/777 titles
- Fix "navčženo" -> "navrženo" typo in storage page
- Fix broken backtick formatting in ERC-20 page
- Restore English print() strings and code comments in ERC-20 code block
@minimalsm
Copy link
Copy Markdown
Contributor Author

Translation Quality Review

Language: Czech (cs)
Files reviewed: 24 (all files), 10 spot-checked thoroughly
Model: Claude Opus 4.6

Quality Score: 7/10

Category Score Notes
Brand Name Preservation 9/10 Solidity, Vyper, OpenZeppelin, Hardhat, Remix, Alchemy, Infura, Uniswap all preserved correctly
Technical Accuracy 7/10 require()/revert() strings were translated (now fixed); zk-rollups title was mistranslated as "zero-access" instead of "zero-knowledge" (fixed)
Naturalness & Fluency 8/10 Generally reads well as native Czech; good use of technical terminology
Terminology Consistency 7/10 Inconsistent "smart kontrakt" vs "chytry kontrakt" usage throughout, but this is a pre-existing pattern in the codebase

Issues Found and Fixed (10 files, commit 9125456)

Critical:

  1. Translated code string literals - require(), revert(), and print() messages inside code blocks were translated to Czech. These must stay in English as they are runtime strings. Fixed in: smart-contracts/index.md, languages/index.md, libraries/index.md, security/index.md, erc-20/index.md
  2. Mistranslated title - zk-rollups title "Rollupy s nulovym pristupem" (zero-access rollups) corrected to "Rollupy s nulovou znalosti" (zero-knowledge rollups)

Moderate:
3. Crowdin artifact - \#Dedičnost (escaped hash before "Inheritance") in languages/index.md list item
4. Duplicate headings - "Co to je smart kontrakt? Co je to chytry kontrakt?" in smart-contracts/index.md and similar in testing/index.md
5. Broken backtick formatting - ERC-20 page line 168 had garbled backtick placement around approve(..) & transferFrom(..) pattern

Minor:
6. Spelling error - "Standart" corrected to "Standard" in ERC-20, ERC-223, and ERC-777 page titles (common Czech misspelling of loanword)
7. Typo - "navcženo" corrected to "navrzeno" (designed) in storage/index.md

Summary

The Czech translations are generally of good quality with natural phrasing and correct preservation of brand names and URLs. The main systematic issue was Crowdin translating string literals inside code blocks (require/revert messages), which was fixed across 5 files. The zk-rollups title mistranslation was a notable accuracy issue. All issues have been fixed and pushed.

@minimalsm minimalsm merged commit ce137cb into dev Feb 16, 2026
6 checks passed
@minimalsm minimalsm deleted the i18n/import/2026-02-05T19-13-38-cs-part-06 branch February 16, 2026 14:43
@pettinarip pettinarip mentioned this pull request Feb 19, 2026
@pettinarip pettinarip mentioned this pull request Feb 27, 2026
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment

Labels

content 🖋️ This involves copy additions or edits translation 🌍 This is related to our Translation Program

Projects

None yet

Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

1 participant