Skip to content

i18n(cs): automated Crowdin translation import (part 05 of 13)#17551

Merged
minimalsm merged 2 commits into
devfrom
i18n/import/2026-02-05T19-13-38-cs-part-05
Feb 16, 2026
Merged

i18n(cs): automated Crowdin translation import (part 05 of 13)#17551
minimalsm merged 2 commits into
devfrom
i18n/import/2026-02-05T19-13-38-cs-part-05

Conversation

@minimalsm
Copy link
Copy Markdown
Contributor

Summary

Context

Split from the original large import PR for easier review and independent merging.

@github-actions github-actions Bot added content 🖋️ This involves copy additions or edits translation 🌍 This is related to our Translation Program labels Feb 14, 2026
@netlify
Copy link
Copy Markdown

netlify Bot commented Feb 15, 2026

Deploy Preview for ethereumorg ready!

Name Link
🔨 Latest commit 2e89bdc
🔍 Latest deploy log https://app.netlify.com/projects/ethereumorg/deploys/6991ec54ecc6f30008fe4bd7
😎 Deploy Preview https://deploy-preview-17551.ethereum.it
📱 Preview on mobile
Toggle QR Code...

QR Code

Use your smartphone camera to open QR code link.
Lighthouse
Lighthouse
7 paths audited
Performance: 56 (🟢 up 1 from production)
Accessibility: 94 (no change from production)
Best Practices: 100 (no change from production)
SEO: 100 (no change from production)
PWA: 59 (no change from production)
View the detailed breakdown and full score reports

To edit notification comments on pull requests, go to your Netlify project configuration.

@minimalsm
Copy link
Copy Markdown
Contributor Author

Translation Quality Review

Language: Czech (cs) | Files reviewed: 24 (10 in-depth, all scanned) | Model: Claude Opus 4.6

Quality Score: 7/10

Category Score Notes
Brand Name Preservation 9/10 All brand names (Ethereum, Geth, Prysm, Chainlink, etc.) correctly preserved
Technical Accuracy 8/10 Code blocks untouched, URLs intact; minor terminology inconsistency (rollapů for rollupů)
Naturalness & Fluency 7/10 Generally fluent Czech; some headings had duplicate Czech+English text (Crowdin artifact)
Terminology Consistency 6/10 Inconsistent oracle/orákulum usage is acceptable, but several typos and a Russian character leaked through

Issues Found & Fixed

Crowdin Artifacts (duplicate headings) - 5 instances across 3 files:

  • oracles/index.md: 3 headings had both Czech and English text concatenated (e.g., "Co je blockchainové orákulum? Co je to blockchain oracle?")
  • scaling/optimistic-rollups/index.md: 1 duplicate heading
  • scaling/index.md: 1 duplicate heading

Typos & Language Errors - 6 instances across 5 files:

  • oracles/index.md line 201: Russian Cyrillic на instead of Czech na
  • oracles/index.md line 27: Slovak žiadna instead of Czech žádná
  • oracles/index.md line 239: Doubled letter nemajjínemají
  • oracles/index.md line 295: Typo zajišťemazajištěna
  • oracles/index.md line 9: Typo určilíurčí
  • scaling/optimistic-rollups/index.md desc: rollapůrollupů

Frontmatter Issues - 1 instance:

  • nodes-and-clients/index.md: Leading space in title " Uzly a klienty""Uzly a klienti"

Grammar Fixes - 2 instances:

  • scaling/plasma/index.md: od postranním řetězcůod postranních řetězců
  • scaling/validium/index.md: škalovacíškálovací (missing háček)
  • scaling/state-channels/index.md: Same škalovacímškálovacím fix

All issues have been fixed in commit 2e89bdc.

Summary

The Czech translations are generally well done with natural phrasing and accurate technical content. The main issues were Crowdin artifacts (duplicate heading text combining Czech and English), several typos including a Russian Cyrillic character that leaked through, and minor spelling errors. All brand names, code blocks, and URLs were properly preserved.

@minimalsm minimalsm merged commit 2b9f573 into dev Feb 16, 2026
6 checks passed
@minimalsm minimalsm deleted the i18n/import/2026-02-05T19-13-38-cs-part-05 branch February 16, 2026 14:44
@pettinarip pettinarip mentioned this pull request Feb 19, 2026
@pettinarip pettinarip mentioned this pull request Feb 27, 2026
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment

Labels

content 🖋️ This involves copy additions or edits translation 🌍 This is related to our Translation Program

Projects

None yet

Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

1 participant