i18n(cs): automated Crowdin translation import (part 05 of 13)#17551
Conversation
✅ Deploy Preview for ethereumorg ready!
To edit notification comments on pull requests, go to your Netlify project configuration. |
Translation Quality ReviewLanguage: Czech (cs) | Files reviewed: 24 (10 in-depth, all scanned) | Model: Claude Opus 4.6 Quality Score: 7/10
Issues Found & FixedCrowdin Artifacts (duplicate headings) - 5 instances across 3 files:
Typos & Language Errors - 6 instances across 5 files:
Frontmatter Issues - 1 instance:
Grammar Fixes - 2 instances:
All issues have been fixed in commit SummaryThe Czech translations are generally well done with natural phrasing and accurate technical content. The main issues were Crowdin artifacts (duplicate heading text combining Czech and English), several typos including a Russian Cyrillic character that leaked through, and minor spelling errors. All brand names, code blocks, and URLs were properly preserved. |

Summary
Context
Split from the original large import PR for easier review and independent merging.