Skip to content

i18n(sw): automated Crowdin translation import (part 13 of 13)#17533

Merged
minimalsm merged 2 commits into
devfrom
i18n/import/2026-02-04T13-56-24-sw-part-13
Feb 16, 2026
Merged

i18n(sw): automated Crowdin translation import (part 13 of 13)#17533
minimalsm merged 2 commits into
devfrom
i18n/import/2026-02-04T13-56-24-sw-part-13

Conversation

@minimalsm
Copy link
Copy Markdown
Contributor

Summary

Context

Split from the original large import PR for easier review and independent merging.

@github-actions github-actions Bot added the translation 🌍 This is related to our Translation Program label Feb 14, 2026
@netlify
Copy link
Copy Markdown

netlify Bot commented Feb 14, 2026

Deploy Preview for ethereumorg ready!

Name Link
🔨 Latest commit 561de49
🔍 Latest deploy log https://app.netlify.com/projects/ethereumorg/deploys/6991f26cdf6abc0008b59352
😎 Deploy Preview https://deploy-preview-17533.ethereum.it
📱 Preview on mobile
Toggle QR Code...

QR Code

Use your smartphone camera to open QR code link.
Lighthouse
Lighthouse
7 paths audited
Performance: 54 (🔴 down 1 from production)
Accessibility: 94 (no change from production)
Best Practices: 100 (no change from production)
SEO: 100 (no change from production)
PWA: 59 (no change from production)
View the detailed breakdown and full score reports

To edit notification comments on pull requests, go to your Netlify project configuration.

- Remove spurious '' quote wrappers from page-roadmap, page-start, page-stablecoins
- Remove spurious trailing periods not present in English source
- Fix curly quote artifacts in page-roadmap, page-resources
- Fix broken </strong> tag in page-layer-2-learn (was <strong>)
- Translate untranslated English strings in page-trillion-dollar-security,
  page-what-is-ethereum
- Fix "Etherium" typo -> "Ethereum" in page-what-is-ethereum
- Fix missing space before {url} placeholder in page-start
@minimalsm
Copy link
Copy Markdown
Contributor Author

Translation review: Swahili (sw) part 13

Reviewed 23 JSON files. Found and fixed several Crowdin artifacts and translation issues.

Issues fixed (committed directly)

1. Spurious ''...''. quote wrappers (76 occurrences)

  • page-roadmap.json — 51 values wrapped in ''text.'' or ''text.''
  • page-start.json — 24 values wrapped similarly
  • page-stablecoins.json — 1 value

These are Crowdin artifacts where translators accidentally introduced paired single-quote wrappers around the entire text. All removed.

2. Spurious trailing periods (60+ occurrences)

  • English "Share" became Swahili "Shiriki." (with added period)
  • English "In production" became "Kwenye uzalishaji." (with added period)
  • Cleaned across page-roadmap.json and page-start.json

3. Broken HTML tag in page-layer-2-learn.json

  • <strong> at end of string should have been </strong> (closing tag)
  • Would have caused rendering issues

4. Curly quote artifacts

  • page-roadmap.json: leading \u201c (left double quote) on page-roadmap-faq-2-p1
  • page-resources.json: wrapping \u201c...\u201d quotes on page-resources-network-resilience-supermajority-description

5. Untranslated English text

  • page-trillion-dollar-security.json: "Phishing via lookalike domains..." left in English — translated to Swahili
  • page-what-is-ethereum.json: "automatically enforce agreements" inside <strong> tag left in English — translated
  • page-what-is-ethereum.json: "Issue digital IDs" inside <strong> tag left in English — translated

6. Brand name misspelling

  • page-what-is-ethereum.json: "Etherium" (2 occurrences) corrected to "Ethereum"

7. Missing space before placeholder

  • page-start.json: katika{url} fixed to katika {url}

Quality notes (not blocking)

  • Brand names (Ethereum, ETH, Bitcoin, Solidity, Vyper, MetaMask, COINBASE, etc.) are correctly preserved in English throughout
  • Technical units (ETH, Wei, Gwei, Gas) correctly untranslated
  • No code snippets found in these files
  • URLs and paths are intact
  • The Swahili reads naturally overall — good quality translations from Crowdin contributors
  • Some terminology choices are creative (e.g., "kiambajengo" for blockchain, "matone" for blobs, "mnyororo wa taa ya onyo" for Beacon chain) — these are consistent and workable

LGTM after fixes.

@minimalsm minimalsm merged commit 0c5acd6 into dev Feb 16, 2026
6 checks passed
@minimalsm minimalsm deleted the i18n/import/2026-02-04T13-56-24-sw-part-13 branch February 16, 2026 14:51
@pettinarip pettinarip mentioned this pull request Feb 19, 2026
@pettinarip pettinarip mentioned this pull request Feb 27, 2026
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment

Labels

translation 🌍 This is related to our Translation Program

Projects

None yet

Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

1 participant