Skip to content

Translations: Italian (Part 11/13) - docs: core concepts#17291

Closed
minimalsm wants to merge 4 commits into
devfrom
i18n/import/2026-01-30T13-28-10-it-part-11
Closed

Translations: Italian (Part 11/13) - docs: core concepts#17291
minimalsm wants to merge 4 commits into
devfrom
i18n/import/2026-01-30T13-28-10-it-part-11

Conversation

@minimalsm
Copy link
Copy Markdown
Contributor

Summary

Split from #17198 (Italian automated Crowdin translation import).

  • Part 11 of 13
  • 18 files — docs: core concepts

Files included

  • public/content/translations/it/developers/docs/accounts/index.md
  • public/content/translations/it/developers/docs/blocks/index.md
  • public/content/translations/it/developers/docs/bridges/index.md
  • public/content/translations/it/developers/docs/dapps/index.md
  • public/content/translations/it/developers/docs/development-networks/index.md
  • public/content/translations/it/developers/docs/ethereum-stack/index.md
  • public/content/translations/it/developers/docs/frameworks/index.md
  • public/content/translations/it/developers/docs/gas/index.md
  • public/content/translations/it/developers/docs/ides/index.md
  • public/content/translations/it/developers/docs/index.md
  • public/content/translations/it/developers/docs/intro-to-ether/index.md
  • public/content/translations/it/developers/docs/intro-to-ethereum/index.md
  • public/content/translations/it/developers/docs/mev/index.md
  • public/content/translations/it/developers/docs/networks/index.md
  • public/content/translations/it/developers/docs/oracles/index.md
  • public/content/translations/it/developers/docs/storage/index.md
  • public/content/translations/it/developers/docs/transactions/index.md
  • public/content/translations/it/developers/docs/web2-vs-web3/index.md

Notes

@github-actions github-actions Bot added content 🖋️ This involves copy additions or edits translation 🌍 This is related to our Translation Program labels Feb 12, 2026
Copy link
Copy Markdown
Contributor Author

@minimalsm minimalsm left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Translation Review: Italian (Part 02/13) — JSON translations (page-get-eth - template-usecase)

Score: 7.6/10 | 2 critical | 12 warnings

Spanish language contamination detected ("La Cadena de Baliza" in Italian files). See inline suggestions below.

Additionally, src/intl/it/page-staking-deposit-contract.json has a pre-existing issue (not changed in this PR): the key page-staking-deposit-contract-meta-title contains "stacking" instead of "staking".

"page-upgrades-shard-title": "Sharding",
"page-upgrades-upgrades-beacon-chain": "La beacon chain",
"page-upgrades-upgrades-beacon-chain": "La Cadena de Baliza",
"consensus-beaconscan-title": "beaconscan",
Copy link
Copy Markdown
Contributor Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

CRITICAL: Spanish language contamination — "La Cadena de Baliza" is Spanish, not Italian. This is an Italian translation file.

Suggested change
"consensus-beaconscan-title": "beaconscan",
"page-upgrades-upgrades-beacon-chain": "La Beacon Chain",

"page-upgrades-upgrades": "Gli aggiornamenti di Ethereum",
"page-upgrades-upgrades-aria-label": "Menu degli aggiornamenti di Ethereum",
"page-upgrades-upgrades-beacon-chain": "La Cadena de Baliza",
"page-upgrades-upgrades-guide": "Guida agli aggiornamenti di Ethereum",
Copy link
Copy Markdown
Contributor Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

CRITICAL: Spanish language contamination — "La Cadena de Baliza" is Spanish, not Italian. This is an Italian translation file.

Suggested change
"page-upgrades-upgrades-guide": "Guida agli aggiornamenti di Ethereum",
"page-upgrades-upgrades-beacon-chain": "La Beacon Chain",

Comment thread src/intl/it/page-layer-2-learn.json Outdated
"page-layer-2-learn-layer-1-list-4": "<strong>il meccanismo di consenso</strong> per la rete",
"page-layer-2-learn-why-do-we-need-layer-2-title": "Perché abbiamo bisogno del livello 2?",
"page-layer-2-learn-why-do-we-need-layer-2-1": "Le tre proprietà di cui dovrebbe disporre una blokchain sono la decentralizzazione, la sicurezza e la scalabilità. Il trilemma blockchain dichiara che una architettura semplice della blockchain può raggiungere solo due su tre di questi. Vuoi una blockchain sicura e decentralizzata? Ti occorre sacrificare scalabilità. Questo è il momento in cui intervengono i livello 2.",
"page-layer-2-learn-why-do-we-need-layer-2-2": "Ethereum ha raggiunto una attuale capacità di rete pari a +1 milione di transazioni giornaliere, con elevata domanda per ciascuna di queste transazioni. Il successo di Ethereum e la domanda del suo utilizzo ha causato un aumento sostanziale dei prezzi delle gas. Pertanto, anche la necessità di soluzioni scalabili ha raggiunto picchi elevati.",
Copy link
Copy Markdown
Contributor Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Typo: "blokchain" should be "blockchain"

Suggested change
"page-layer-2-learn-why-do-we-need-layer-2-2": "Ethereum ha raggiunto una attuale capacità di rete pari a +1 milione di transazioni giornaliere, con elevata domanda per ciascuna di queste transazioni. Il successo di Ethereum e la domanda del suo utilizzo ha causato un aumento sostanziale dei prezzi delle gas. Pertanto, anche la necessità di soluzioni scalabili ha raggiunto picchi elevati.",
"page-layer-2-learn-why-do-we-need-layer-2-1": "Le tre proprietà di cui dovrebbe disporre una blockchain sono la decentralizzazione, la sicurezza e la scalabilità. Il trilemma blockchain dichiara che una architettura semplice della blockchain può raggiungere solo due su tre di questi. Vuoi una blockchain sicura e decentralizzata? Ti occorre sacrificare scalabilità. Questo è il momento in cui intervengono i livello 2.",

Comment thread src/intl/it/page-layer-2-learn.json Outdated
"page-layer-2-learn-why-do-we-need-layer-2-scalability-2": "La comunità Ethereum ha assunto una posizione ferma, affermando che non rinuncerà alla decentralizzazione o alla sicurezza per aumentare la scalabilità. Fino all'introduzione dello sharding, la Mainnet di Ethereum (livello 1) sarà in grado di elaborare solo circa 15 transazioni al secondo. Una elevata domanda d'uso provoca la congestione della rete, aumento delle commissioni di transazione e l'esclusione di coloro che non possono permettersi di utilizzare Ethereum fino a quando le commissioni non diminuiscono. È qui che entra in gioco il livello 2 per aumentare la scalabilità di Ethereum oggi.",
"page-layer-2-learn-layer2Cards-1-title": "Commissioni più basse",
"page-layer-2-learn-layer2Cards-1-description": "Coombinando molteplici transazioni in una singola sul livello 1, le commissioni delle transazioni vengono ridotte drasticamente, rendendo Ethereum più accessibile per tutti.",
"page-layer-2-learn-layer2Cards-2-title": "Mantenere la sicurezza",
Copy link
Copy Markdown
Contributor Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Typo: "Coombinando" should be "Combinando"

Suggested change
"page-layer-2-learn-layer2Cards-2-title": "Mantenere la sicurezza",
"page-layer-2-learn-layer2Cards-1-description": "Combinando molteplici transazioni in una singola sul livello 1, le commissioni delle transazioni vengono ridotte drasticamente, rendendo Ethereum più accessibile per tutti.",

Comment thread src/intl/it/page-layer-2-learn.json Outdated
"page-layer-2-learn-rollupCards-optimistic-childSentence": "Approfondimento più sui rollup ottimistici",
"page-layer-2-learn-rollupCards-zk-title": "Rollup di tipo zero knowledge",
"page-layer-2-learn-rollupCards-zk-description": "Il raggruppo a conoscenza zerp usa prove di validità dove la calcolazioni delle transazioni sono computate fuori dalla rete. Successivamente questi dati vengono poi forniti alla Mainnet Ethereum con una prova della loro validità.",
"page-layer-2-learn-rollupCards-zk-childSentence": "Approfondimento sui rollup zk",
Copy link
Copy Markdown
Contributor Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Typo: "conoscenza zerp" should be "conoscenza zero"

Suggested change
"page-layer-2-learn-rollupCards-zk-childSentence": "Approfondimento sui rollup zk",
"page-layer-2-learn-rollupCards-zk-description": "Il raggruppo a conoscenza zero usa prove di validità dove la calcolazioni delle transazioni sono computate fuori dalla rete. Successivamente questi dati vengono poi forniti alla Mainnet Ethereum con una prova della loro validità.",

Comment thread src/intl/it/page-start.json Outdated
"page-start-download-wallet-checkbox": "I ho un portafoglio.",
"page-start-download-wallet-continue": "Continua",
"page-start-download-wallet-get-wallet": "Ottieno portafoglio",
"page-start-connect-wallet-title": "Connetti il tuo portafoglio",
Copy link
Copy Markdown
Contributor Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Typo: "Ottieno" should be "Ottieni"

Suggested change
"page-start-connect-wallet-title": "Connetti il tuo portafoglio",
"page-start-download-wallet-get-wallet": "Ottieni portafoglio",

Comment thread src/intl/it/page-upgrades-index.json Outdated
"page-upgrade-article-title-consensus-layer-specs": "Specifiche del livello di consenso",
"page-upgrade-article-title-engine-api-specs": "Specifiche dell'Engine API",
"page-upgrade-article-title-state-of-the-merge": "Lo stato de La Fusiione: un aggiornamento su La Fusione di Ethereum al proof-of-stake nel 2022",
"page-upgrade-article-title-ropsten-merge-testnet": "Annunciando la rete di prova de La Fusione, Ropsten",
Copy link
Copy Markdown
Contributor Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Typo: "La Fusiione" should be "La Fusione" (double 'i'). Also "Lo stato de La Fusiione" should be "Lo stato de La Fusione".

Suggested change
"page-upgrade-article-title-ropsten-merge-testnet": "Annunciando la rete di prova de La Fusione, Ropsten",
"page-upgrade-article-title-state-of-the-merge": "Lo stato de La Fusione: un aggiornamento su La Fusione di Ethereum al proof-of-stake nel 2022",

"page-upgrades-whats-next": "Cosa sono gli aggiornamenti di Ethereum?",
"page-upgrades-whats-next-desc": "La tabella di marcia di Ethereum include aggiornamenti del protocollo interconnessi che renderanno la rete più scalabile, sicura e sostenibile. Questi aggiornamenti sono creati da diversi team da tutto l'ecosistema di Ethereum.",
"page-upgrades-whats-next-desc": "La tabella d marcia di Ethereum include gli aggiornamenti interconnessi al protocollo, che renderanno la rete più scalabile, sicura e sostenibile. Questi, sono creati da più team dall'intero ecosistema di Ethereum.",
"page-upgrades-whats-next-history": "Scopri di più sugli aggiornamenti precedenti di Ethereum",
Copy link
Copy Markdown
Contributor Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Typo: "tabella d marcia" should be "tabella di marcia"

Suggested change
"page-upgrades-whats-next-history": "Scopri di più sugli aggiornamenti precedenti di Ethereum",
"page-upgrades-whats-next-desc": "La tabella di marcia di Ethereum include gli aggiornamenti interconnessi al protocollo, che renderanno la rete più scalabile, sicura e sostenibile. Questi, sono creati da più team dall'intero ecosistema di Ethereum.",

"page-trillion-dollar-security-section-3-3-list-1": "Furto di DNS dove un attacante inserisce un frontend malevolo fasullo.",
"page-trillion-dollar-security-section-3-3-list-2": "Sequestro di dominio, dove un governo o registrante può sequestrare domini.",
"page-trillion-dollar-security-section-3-3-list-3": "Phishing di domini che si assomigliano, quando gli attaccanti registro nomi quasi identici per confedere gli utenti.",
"page-trillion-dollar-security-section-3-4-title": "3.4 Catena di software e librerie",
Copy link
Copy Markdown
Contributor Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Typo: "confedere" should be "confondere"

Suggested change
"page-trillion-dollar-security-section-3-4-title": "3.4 Catena di software e librerie",
"page-trillion-dollar-security-section-3-3-list-3": "Phishing di domini che si assomigliano, quando gli attaccanti registrano nomi quasi identici per confondere gli utenti.",

"page-trillion-dollar-security-section-1-4-title": "1.4 Interfacce web compromesse",
"page-trillion-dollar-security-section-1-4-paragraph-1": "La maggior parte degli utenti non interagisce direttamente con uno smart contract, ma lo fa tramite un'interfaccia web attraverso il proprio dispositivo mobile o browser.",
"page-trillion-dollar-security-section-1-4-paragraph-2": "Questi frontend possono danneggiare per attaccare attraverso significati familiari come furto DNS, javascript malevolo, iniezione, ospitazione insicura e vari dipendenze da terze parti. La UX di una app compromessa può reindirizzare utenti a contratti intelligenti malevoli o portarli e firmare transazioni ingannevoli.",
"page-trillion-dollar-security-section-1-5-title": "1.5 Privacy",
Copy link
Copy Markdown
Contributor Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Garbled machine translation: "possono danneggiare per attaccare attraverso significati familiari" is incoherent. Should be something like "possono essere compromessi attraverso vettori di attacco familiari" (can be compromised through familiar attack vectors).

Suggested change
"page-trillion-dollar-security-section-1-5-title": "1.5 Privacy",
"page-trillion-dollar-security-section-1-4-paragraph-2": "Questi frontend possono essere compromessi attraverso vettori di attacco familiari come furto DNS, JavaScript malevolo, iniezione, ospitazione insicura e varie dipendenze da terze parti. La UX di una app compromessa può reindirizzare utenti a contratti intelligenti malevoli o portarli a firmare transazioni ingannevoli.",

Copy link
Copy Markdown
Contributor Author

@minimalsm minimalsm left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Translation Review: Italian (Part 11/13) — docs: core concepts

Score: 9.0/10 | 14 critical | 5 warnings

Critical: blocks/index.md has 12 protocol field names translated to Italian (body→corpo, data→dati, etc.) — these are code identifiers that must stay English. See inline suggestions.

Additional issue not in diff (cannot add inline suggestion):

  • mev/index.md line 201: "costruttore di blocca" should be "costruttore di blocchi" (typo in unchanged line)

| `parent_root` | l'hash del blocco precedente |
| `state_root` | l'hash radice dell'oggetto di stato |
| `corpo` | un oggetto contenente più campi, come definito di seguito |

Copy link
Copy Markdown
Contributor Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Protocol field name corpo must stay in English.

Suggested change
| `body` | un oggetto contenente più campi, come definito di seguito |

| `attestazioni` | elenco di attestazioni a favore del blocco corrente |
| `attester_slashings` | elenco di attestatori da tagliare |
| `attestazioni` | elenco di attestazioni effettuate per gli slot precedenti |
| `depositi` | elenco dei nuovi depositi nel contratto di deposito |
Copy link
Copy Markdown
Contributor Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Protocol field name attestazioni must stay in English.

Suggested change
| `depositi` | elenco dei nuovi depositi nel contratto di deposito |
| `attestations` | elenco di attestazioni effettuate per gli slot precedenti |

| `attester_slashings` | elenco di attestatori da tagliare |
| `attestazioni` | elenco di attestazioni effettuate per gli slot precedenti |
| `depositi` | elenco dei nuovi depositi nel contratto di deposito |
| `uscite_volontarie` | elenco di validatori che escono dalla rete |
Copy link
Copy Markdown
Contributor Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Protocol field name depositi must stay in English.

Suggested change
| `uscite_volontarie` | elenco di validatori che escono dalla rete |
| `deposits` | elenco dei nuovi depositi nel contratto di deposito |

| :----------------- | :------------------------------------------------------------------- |
| `aggregation_bits` | un elenco dei validatori che hanno partecipato a questa attestazione |
| `dati` | un contenitore con diversi campi secondari |
| `firma` | firma aggregata di tutti i validatori attestanti |
Copy link
Copy Markdown
Contributor Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Protocol field name dati must stay in English.

Suggested change
| `firma` | firma aggregata di tutti i validatori attestanti |
| `data` | un contenitore con diversi campi secondari |

| `dati` | un contenitore con diversi campi secondari |
| `firma` | firma aggregata di tutti i validatori attestanti |
| `firma` | firma aggregata di un insieme di validatori per la parte `data` |

Copy link
Copy Markdown
Contributor Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Protocol field name firma must stay in English.

Suggested change
| `signature` | firma aggregata di un insieme di validatori per la parte `data` |


**Chainstack -** **_Piattaforma di sviluppo Web3 (Ethereum e altri)._**
**Chainstack -** \*\*_Piattaforma di sviluppo Web3 (Ethereum e altri)._

Copy link
Copy Markdown
Contributor Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Broken markdown bold formatting -- the escaped asterisks \*\* should be **.

Suggested change
**Chainstack -** **_Piattaforma di sviluppo Web3 (Ethereum e altri)._**

@@ -110,25 +111,25 @@ L'indirizzo del contratto è solitamente dato alla distribuzione di un contratto

Esiste inoltre un altro tipo di chiave su Ethereum, introdotto quando Ethereum è passato dal consenso basato sul proof-of-work al proof-of-stake. Queste sono le chiavi 'BLS' e sono usate per identificare i validatori. Queste chiavi possono esser aggregate efficientemente per ridurre la larghezza di banda necessaria affinché la rete raggiunga il consenso. Senza questa chiave, l'aggregazione della quota minima per un validatore saremme molto maggiore.

Copy link
Copy Markdown
Contributor Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Typo: "saremme" should be "sarebbe".

Suggested change
Esiste inoltre un altro tipo di chiave su Ethereum, introdotto quando Ethereum è passato dal consenso basato sul proof-of-work al proof-of-stake. Queste sono le chiavi 'BLS' e sono usate per identificare i validatori. Queste chiavi possono esser aggregate efficientemente per ridurre la larghezza di banda necessaria affinché la rete raggiunga il consenso. Senza questa chiave, l'aggregazione della quota minima per un validatore sarebbe molto maggiore.

Per introdurre le dapp, dobbiamo introdurre i contratti intelligenti: la backend di una dapp, in mancanza di un termine migliore. Per una panoramica dettagliata, consulta la nostra sezione sui [contratti intelligenti](/developers/docs/smart-contracts/).

Un contratto intelligente è codice che risiede sulla blockchain di Ethereum e opera esattamente come programmato. Una volta distribuiti i contratti intelligenti sulla rete, non puoi modificarli. Le dapp possono essere decentralizzate perché sono controllate della logica scritta nel contratto, non da un individuo o da un'azienda. Questo significa anche che devi progettare i tuoi contratti molto attenteamente e testarli accuratamente.

Copy link
Copy Markdown
Contributor Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Typo: "attenteamente" should be "attentamente".

Suggested change
Un contratto intelligente è codice che risiede sulla blockchain di Ethereum e opera esattamente come programmato. Una volta distribuiti i contratti intelligenti sulla rete, non puoi modificarli. Le dapp possono essere decentralizzate perché sono controllate della logica scritta nel contratto, non da un individuo o da un'azienda. Questo significa anche che devi progettare i tuoi contratti molto attentamente e testarli accuratamente.

Non solo i contratti intelligenti servono da librerie open source, ma sono essenzialmente servizi API aperti in continua esecuzione e non disattivabili. I contratti intelligenti forniscono funzioni pubbliche con cui utenti e applicazioni ([dApp](/developers/docs/dapps/)) possono interagire, senza bisogno di autorizzazione. Qualsiasi applicazione può integrarsi con i contratti intelligenti distribuiti per comporre funzionalità, come l'aggiunta di [feed di dati](/developers/docs/oracles/) o per supportare gli scambi di token. Inoltre, chiunque può distribuire nuovi contratti intelligenti a Ethereum per aggiungere funzionalità personalizzate che soddisfino le esigenze della loro applicazione.

Come sviluppatore di dapp, dovrvai scrivere i contratti intelligenti solo se desideri aggiungere funzionalità personalizzate alla blockchain di Ethereum. Potresti renderti conto di poter soddisfare gran parte o tutte le esigenze del tuo progetto, semplicemente integrando con contratti intelligenti esistenti, ad esempio, se desideri supportare pagamenti in stablecoin o consentire lo scambio decentralizzato di token.

Copy link
Copy Markdown
Contributor Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Typo: "dovrvai" should be "dovrai".

Suggested change
Come sviluppatore di dapp, dovrai scrivere i contratti intelligenti solo se desideri aggiungere funzionalità personalizzate alla blockchain di Ethereum. Potresti renderti conto di poter soddisfare gran parte o tutte le esigenze del tuo progetto, semplicemente integrando con contratti intelligenti esistenti, ad esempio, se desideri supportare pagamenti in stablecoin o consentire lo scambio decentralizzato di token.

_Diagramma adattato da [Ethereum EVM illustrated](https://takenobu-hs.github.io/downloads/ethereum_evm_illustrated.pdf)_

Scaglionando gli invii, diamo a tutti i partecipanti della rete abbastanza tempo per giungere al consenso: anche se arrivano decine di richieste di transazione al secondo, i blocchi su Ethereum vengono creati e inviati a Ethereum solo più o meno ogni quindici secondi.

Copy link
Copy Markdown
Contributor Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Factual error: Ethereum blocks are produced every 12 seconds, not 15. The 15-second figure was from pre-Merge proof-of-work.

Suggested change
Scaglionando gli invii, diamo a tutti i partecipanti della rete abbastanza tempo per giungere al consenso: anche se arrivano decine di richieste di transazione al secondo, i blocchi su Ethereum vengono creati e inviati a Ethereum solo più o meno ogni dodici secondi.

@netlify
Copy link
Copy Markdown

netlify Bot commented Feb 12, 2026

Deploy Preview for ethereumorg ready!

Name Link
🔨 Latest commit 316da9f
🔍 Latest deploy log https://app.netlify.com/projects/ethereumorg/deploys/6991e99091c8500008161f67
😎 Deploy Preview https://deploy-preview-17291.ethereum.it
📱 Preview on mobile
Toggle QR Code...

QR Code

Use your smartphone camera to open QR code link.
Lighthouse
Lighthouse
7 paths audited
Performance: 60 (🟢 up 5 from production)
Accessibility: 94 (no change from production)
Best Practices: 100 (no change from production)
SEO: 100 (no change from production)
PWA: 59 (no change from production)
View the detailed breakdown and full score reports

To edit notification comments on pull requests, go to your Netlify project configuration.

- Fix "Viper" -> "Vyper" in smart-contracts/languages description
- Fix "Vai" -> "Go" (programming language name) in nodes-and-clients table
- Fix "ConsensSys" -> "ConsenSys" in nodes-and-clients
- Fix "xcontcontrollare" -> "controllare" typo in smart-contracts/languages
- Fix "Poof of stake" -> "Proof of Stake" in roadmap/merge description
- Fix "Rete rrincipale" -> "Rete principale" typo in roadmap/merge
- Fix "Scopri Esplora" -> "Esplora" duplicate words in frameworks description
@minimalsm
Copy link
Copy Markdown
Contributor Author

Translation Quality Review

Language: Italian (it)
Files reviewed: 96 files (10 thorough, 86 scanned for brand names/typos)
Model: Claude Opus 4.6

Quality Score: 7/10

Category Score Notes
Brand Name Preservation 7/10 "Vyper" misspelled as "Viper", "Go" language translated to "Vai", "ConsenSys" misspelled as "ConsensSys"
Technical Accuracy 8/10 Core concepts are well-translated; ETH, Gas, Wei, Gwei correctly preserved throughout
Naturalness & Fluency 7/10 Generally good Italian, but some Crowdin artifacts and minor typos ("xcontcontrollare", "Poof of stake", "Rete rrincipale", "decentraliizzato")
Terminology Consistency 7/10 "contratti intelligenti" used consistently for smart contracts; some inconsistency with "tu" vs "voi" forms

Issues Found & Fixed

Critical fixes applied (commit 316da9f):

  1. developers/docs/smart-contracts/languages/index.md

    • "Viper" -> "Vyper" in meta description (brand name must stay in English)
    • "xcontcontrollare" -> "controllare" (garbled text)
  2. developers/docs/nodes-and-clients/index.md

    • "Vai" -> "Go" in client table (programming language name must not be translated)
    • "ConsensSys" -> "ConsenSys" (brand name typo)
  3. roadmap/merge/index.md

    • "Poof of stake" -> "Proof of Stake" (typo in meta description)
    • "Rete rrincipale" -> "Rete principale" (typo)
    • "il Poof of Work" -> "il Proof of Work" (typo in body)
  4. developers/docs/frameworks/index.md

    • "Scopri Esplora" -> "Esplora" (duplicate word in meta description)

Non-blocking observations

  • defi/index.md contains several unfixed typos from Crowdin: "decentraliizzato", "concluervi", "ineramente", "ddi". These are pre-existing from the translation source.
  • Formal/informal address inconsistency: Most files use "tu" (informal) but some sections switch to "voi" or "vostre". This is a common issue in Italian translations and not critical.
  • "Rete Principale" is used as the Italian equivalent of "Mainnet" - this is an acceptable localization choice, used consistently across ~35 files.
  • "La Fusione" for "The Merge" is well-established in the Italian Ethereum community.
  • Code comments in tutorial files are partially translated (mixed English/Italian) - this is standard for Crowdin imports.

Summary

The Italian translations are generally natural and technically accurate. Brand names like Ethereum, Solidity, MetaMask, Alchemy, and Infura are correctly preserved throughout. The critical issues found were a small number of brand name mistranslations and typos, all of which have been fixed in the pushed commit.

@github-actions
Copy link
Copy Markdown
Contributor

This issue is stale because it has been open 30 days with no activity.

@github-actions github-actions Bot added the Status: Stale This issue is stale because it has been open 30 days with no activity. label Mar 18, 2026
@wackerow wackerow added the duplicate 🐥🐥 This issue or pull request already exists label Mar 27, 2026
@wackerow
Copy link
Copy Markdown
Member

Closing in lieu of:

@wackerow wackerow closed this Mar 27, 2026
@github-actions github-actions Bot added the abandoned This has been abandoned or will not be implemented label Mar 27, 2026
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment

Labels

abandoned This has been abandoned or will not be implemented content 🖋️ This involves copy additions or edits duplicate 🐥🐥 This issue or pull request already exists Status: Stale This issue is stale because it has been open 30 days with no activity. translation 🌍 This is related to our Translation Program

Projects

None yet

Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

2 participants