i18n: automated Crowdin translation import (fr)#17125
Conversation
❌ Deploy Preview for ethereumorg failed.
|
|
🌐 Translation review started. View progress |
|
@minimalsm Can you try running the reviews on these please? |
✅ Deploy Preview for ethereumorg ready!
To edit notification comments on pull requests, go to your Netlify project configuration. |
7990255 to
d8d0ae9
Compare
…ontract-fullstack Crowdin inverted code fences from line 1001 onward - placing prose text inside fences and leaving JavaScript/Solidity/JSX code outside fences. Reconstructed entire second half using English structure as reference while preserving all French translations.
# Conflicts: # src/intl/fr/page-developers-learning-tools.json # src/intl/fr/page-developers-local-environment.json
Keep dev's newer translation for page-find-wallet-clear and include new keys (page-tutorial-all, topics, search-placeholder, filtering-by, more-tags) from dev branch. Co-Authored-By: Claude Opus 4.6 <noreply@anthropic.com> Co-Authored-By: wackerow <54227730+wackerow@users.noreply.github.com>
Co-Authored-By: wackerow <54227730+wackerow@users.noreply.github.com>
- Fix semantic inversions (bridges trusted/trustless, DeFi pseudonyme) - Fix translated toId anchors (ai-agents, restaking, prediction-markets) - Fix translated hrefs (/staking/retraits/ -> /staking/withdrawals/) - Fix terminology (EMV->EVM, Ce Age->Ice Age, ERC-75757, RC-20, faut()) - Fix MDX syntax (portal-network \<, restaking href spacing) - Fix broken <strong> tag in page-roadmap.json - Translate untranslated staking string in page-staking.json - Patch events/organizing with fully translated version - Patch contributing/index.md from dev branch Co-Authored-By: Claude Opus 4.6 <noreply@anthropic.com> Co-Authored-By: wackerow <54227730+wackerow@users.noreply.github.com>
Translation Quality ReviewPR: #17125 Quality Scores (Post-Fix)
Overall: 8.7/10 Sanitizer Fixes (automated)
Review Fixes (17 files)
Warnings (not auto-fixed)
SummaryGood quality French translation import. The Crowdin translators produced consistent, formal-register content across 300 files. Key issues were semantic inversions in technical context (bridges, DeFi), translated anchor IDs, and a few untranslated sections. All critical issues have been fixed. Reviewed by Claude Code (Opus 4.6) |
Co-Authored-By: Claude Opus 4.6 <noreply@anthropic.com> Co-Authored-By: wackerow <54227730+wackerow@users.noreply.github.com>
…T15-45-34-fr # Conflicts: # public/content/translations/fr/community/grants/index.md # public/content/translations/fr/community/language-resources/index.md # public/content/translations/fr/community/online/index.md # public/content/translations/fr/contributing/adding-staking-products/index.md # public/content/translations/fr/contributing/translation-program/faq/index.md # public/content/translations/fr/contributing/translation-program/how-to-translate/index.md # public/content/translations/fr/contributing/translation-program/index.md # public/content/translations/fr/contributing/translation-program/resources/index.md # public/content/translations/fr/desci/index.md # public/content/translations/fr/developers/docs/apis/backend/index.md # public/content/translations/fr/developers/docs/consensus-mechanisms/pos/index.md # public/content/translations/fr/developers/docs/consensus-mechanisms/pos/keys/index.md # public/content/translations/fr/developers/docs/consensus-mechanisms/pos/rewards-and-penalties/index.md # public/content/translations/fr/developers/docs/consensus-mechanisms/pos/weak-subjectivity/index.md # public/content/translations/fr/developers/docs/consensus-mechanisms/pow/index.md # public/content/translations/fr/developers/docs/data-structures-and-encoding/patricia-merkle-trie/index.md # public/content/translations/fr/developers/docs/data-structures-and-encoding/ssz/index.md # public/content/translations/fr/developers/docs/frameworks/index.md # public/content/translations/fr/developers/docs/mev/index.md # public/content/translations/fr/developers/docs/networking-layer/index.md # public/content/translations/fr/developers/docs/networking-layer/network-addresses/index.md # public/content/translations/fr/developers/docs/nodes-and-clients/nodes-as-a-service/index.md # public/content/translations/fr/developers/docs/oracles/index.md # public/content/translations/fr/developers/docs/programming-languages/python/index.md # public/content/translations/fr/developers/docs/scaling/index.md # public/content/translations/fr/developers/docs/scaling/sidechains/index.md # public/content/translations/fr/developers/docs/scaling/validium/index.md # public/content/translations/fr/developers/docs/smart-contracts/security/index.md # public/content/translations/fr/developers/tutorials/downsizing-contracts-to-fight-the-contract-size-limit/index.md # public/content/translations/fr/developers/tutorials/run-node-raspberry-pi/index.md # public/content/translations/fr/developers/tutorials/yellow-paper-evm/index.md # public/content/translations/fr/energy-consumption/index.md # public/content/translations/fr/ethereum-forks/index.md # public/content/translations/fr/governance/index.md # public/content/translations/fr/roadmap/beacon-chain/index.md # public/content/translations/fr/roadmap/merge/index.md # public/content/translations/fr/whitepaper/index.md # src/intl/fr/glossary-tooltip.json
Add fixBackslashBeforeClosingTag to auto-fix Crowdin's \</strong> artifact, and warnCatastrophicCodeFenceDrift to detect structurally mangled code/prose boundaries. Includes 12 new tests (7 standalone, 5 warnings), all 111 sanitizer tests pass. Co-Authored-By: Claude Opus 4.6 <noreply@anthropic.com> Co-Authored-By: wackerow <54227730+wackerow@users.noreply.github.com>
Apply fixBackslashBeforeClosingTag to 3 French files: ai-agents (line 67), restaking (lines 42, 99), and wagmi tutorial (line 146). Fixes Netlify MDX compilation errors. Co-Authored-By: Claude Opus 4.6 <noreply@anthropic.com> Co-Authored-By: wackerow <54227730+wackerow@users.noreply.github.com>
Rebuild lines 581-746 from English structural skeleton with French prose reinserted. Crowdin catastrophically scrambled code fence boundaries, heading anchors, and code/prose interleaving in this file. Co-Authored-By: Claude Opus 4.6 <noreply@anthropic.com> Co-Authored-By: wackerow <54227730+wackerow@users.noreply.github.com>
Add patterns 12 and 13 to sanitizer-test-research.md catalog and move both to "handled" list. Create build-errors documentation with root cause analysis, prevention strategies, and cross-references. Co-Authored-By: Claude Opus 4.6 <noreply@anthropic.com> Co-Authored-By: wackerow <54227730+wackerow@users.noreply.github.com>
Document bare <Word[ after Crowdin translates escaped content, and fixBackslashBeforeClosingTag being too broad on JSX fragments. Co-Authored-By: Claude Opus 4.6 <noreply@anthropic.com> Co-Authored-By: wackerow <54227730+wackerow@users.noreply.github.com>
Require named tag in fixBackslashBeforeClosingTag ([a-zA-Z]+ not *) so \</> JSX fragments are preserved. Extend escapeMdxAngleBrackets to escape bare < before word[ patterns that break MDX tag parsing. 6 new tests, 116 total passing. Co-Authored-By: Claude Opus 4.6 <noreply@anthropic.com> Co-Authored-By: wackerow <54227730+wackerow@users.noreply.github.com>
Escape bare <Stockage[4] in reverse-engineering (lines 472-473) and fix misplaced backtick exposing </> in wagmi tutorial (line 146). Co-Authored-By: Claude Opus 4.6 <noreply@anthropic.com> Co-Authored-By: wackerow <54227730+wackerow@users.noreply.github.com>
Translation Quality Review: French (fr)PR: #17125 Work Completed1. Merge Resolution (38 conflicts)Merged latest
2. Build-Breaking Bugs Found & Fixed
3. Sanitizer ImprovementsTwo new functions added to
One existing function extended:
One existing function narrowed:
18 new tests added, 116 total passing, 0 regressions. Build StatusAwaiting build verification after latest push ( Quality AssessmentNote: Full AI review agents (structural, terminology, semantic) have not yet been run against the 299 files. The work above focused on resolving merge conflicts and fixing build-breaking translation artifacts. A comprehensive quality review pass is still pending. Files Changed (post-merge)
Reviewed by Claude Code |
Document patterns 14-15 (bare <Word[ and overly broad regex), cascading failure lesson, and regex safety rules for future sanitizer work. Co-Authored-By: Claude Opus 4.6 <noreply@anthropic.com> Co-Authored-By: wackerow <54227730+wackerow@users.noreply.github.com>

Description
This PR contains automated gemini-2.5-pro translations from Crowdin.
🔗 View workflow run
Languages translated
fr
JSON changes (
src/intl/{locale}/)Markdown changes (
public/content/translations/{locale}/)