Conversation
✅ Deploy Preview for docs-optimism ready!
To edit notification comments on pull requests, go to your Netlify site configuration. |
📝 WalkthroughWalkthroughThe pull request enhances the explanation of forced transactions during sequencer downtime in the Possibly related PRs
Suggested reviewers
Tip ⚡🧪 Multi-step agentic review comment chat (experimental)
🪧 TipsChatThere are 3 ways to chat with CodeRabbit:
Note: Be mindful of the bot's finite context window. It's strongly recommended to break down tasks such as reading entire modules into smaller chunks. For a focused discussion, use review comments to chat about specific files and their changes, instead of using the PR comments. CodeRabbit Commands (Invoked using PR comments)
Other keywords and placeholders
Documentation and Community
|
There was a problem hiding this comment.
Actionable comments posted: 0
🧹 Nitpick comments (5)
words.txt (5)
243-243: Clarify the 'nextra' entry placement.
The entrynextrawas repositioned (line 243). Please confirm that its new placement is intentional and that it does not introduce any unintended duplicates or ordering issues.🧰 Tools
🪛 LanguageTool
[duplication] ~243-~243: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ... networkid NEWPAYLOAD newpayload nextra NOCOMPACTION nocompaction NODEKEY nodekey NODEKEYHEX nodekeyhex n...(WORD_REPEAT_RULE)
319-321: Review similar entries for 'Proxied' and 'Proxyd'.
The entriesProxied(line 319),Proxyd(line 320), andproxyd(line 321) are very similar. Please verify whether these variations are intentional (e.g., representing different cases or contexts) or if there is an accidental duplication or typographical error.🧰 Tools
🪛 LanguageTool
[duplication] ~319-~319: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...uctionize productionized Protip Proxied Proxyd proxyd Pyth Pyth's QRNG Quicknode quicknode qu...(WORD_REPEAT_RULE)
[duplication] ~321-~321: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...uctionized Protip Proxied Proxyd proxyd Pyth Pyth's QRNG Quicknode quicknode quickstarts ...(WORD_REPEAT_RULE)
323-323: Verify apostrophe usage in 'Pyth's'.
The new entryPyth's(line 323) includes an apostrophe. Please confirm that this punctuation is deliberate (for example, to denote a possessive form) rather than a typo.
350-350: Confirm the correctness of the 'rpcs' entry.
The entryrpcs(line 350) has been repositioned. Please check that its spelling and placement are correct and that it does not conflict with any similar entries in the list.
356-358: Assess duplicate case variants for 'Sepolia'.
The new entrySEPOLIA(line 356) now appears alongside existing entriesSepolia(line 357) andsepolia(line 358). Please verify whether maintaining these distinct case variants is intentional or if consolidating them would enhance clarity and avoid redundancy.🧰 Tools
🪛 LanguageTool
[duplication] ~356-~356: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...F Runbooks runbooks RWAs safedb Schnorr SEPOLIA Sepolia sepolia seqnr SEQUENCERHTTP sequencerht...(WORD_REPEAT_RULE)
📜 Review details
Configuration used: .coderabbit.yaml
Review profile: CHILL
Plan: Pro
📒 Files selected for processing (2)
pages/stack/transactions/forced-transaction.mdx(3 hunks)words.txt(3 hunks)
🚧 Files skipped from review as they are similar to previous changes (1)
- pages/stack/transactions/forced-transaction.mdx
🧰 Additional context used
🪛 LanguageTool
words.txt
[duplication] ~243-~243: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ... networkid NEWPAYLOAD newpayload nextra NOCOMPACTION nocompaction NODEKEY nodekey NODEKEYHEX nodekeyhex n...
(WORD_REPEAT_RULE)
[duplication] ~319-~319: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...uctionize productionized Protip Proxied Proxyd proxyd Pyth Pyth's QRNG Quicknode quicknode qu...
(WORD_REPEAT_RULE)
[duplication] ~321-~321: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...uctionized Protip Proxied Proxyd proxyd Pyth Pyth's QRNG Quicknode quicknode quickstarts ...
(WORD_REPEAT_RULE)
[duplication] ~351-~351: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...n rpckind RPCPREFIX rpcprefix rpcs RPGF Runbooks runbooks RWAs safedb Schnorr SEPOLIA Sepolia sep...
(WORD_REPEAT_RULE)
[duplication] ~356-~356: Možný preklep: zopakovali ste slovo
Context: ...F Runbooks runbooks RWAs safedb Schnorr SEPOLIA Sepolia sepolia seqnr SEQUENCERHTTP sequencerht...
(WORD_REPEAT_RULE)
⏰ Context from checks skipped due to timeout of 90000ms (3)
- GitHub Check: Redirect rules - docs-optimism
- GitHub Check: Header rules - docs-optimism
- GitHub Check: Pages changed - docs-optimism
Co-authored-by: George Knee <georgeknee@googlemail.com>
There was a problem hiding this comment.
Actionable comments posted: 0
🔭 Outside diff range comments (3)
pages/stack/transactions/forced-transaction.mdx (3)
1-5: 🛠️ Refactor suggestionMissing Required Metadata in Frontmatter.
The frontmatter only includestitle,lang, anddescription. For a regular page, the required fieldstopic,personas,categories, andcontent_typeare missing. Please add these fields to meet the documentation standards.
67-79: 🛠️ Refactor suggestionDuplicate 'Example Scenario' Content.
The example scenario section appears twice (lines 67–74 and 75–79) with identical content. Consider removing one instance to reduce redundancy and improve document clarity.
87-90: 🛠️ Refactor suggestionDuplicate Conclusion Section.
There are two concluding sections that reiterate similar points. It is advisable to consolidate them into a single, cohesive conclusion to prevent repetition and streamline the document.
🧹 Nitpick comments (2)
pages/stack/transactions/forced-transaction.mdx (2)
61-66: Review Important Considerations.
The considerations are concisely stated; however, the parenthetical “no need for deposited value” is slightly unclear. It might help to provide a brief clarification or rephrase for improved technical accuracy and reader comprehension.
83-85: Conclusion Within Callout.
The text inside the<Callout>component effectively summarizes the forced transaction mechanism. Ensure that this summarization does not unnecessarily duplicate the content found in the subsequent conclusion section.
📜 Review details
Configuration used: .coderabbit.yaml
Review profile: CHILL
Plan: Pro
📒 Files selected for processing (7)
pages/stack/transactions/forced-transaction.mdx(4 hunks)pages/stack/transactions/forced-transaction.mdx(1 hunks)pages/stack/transactions/forced-transaction.mdx(3 hunks)pages/stack/transactions/forced-transaction.mdx(1 hunks)pages/stack/transactions/forced-transaction.mdx(1 hunks)pages/stack/transactions/forced-transaction.mdx(1 hunks)pages/stack/transactions/forced-transaction.mdx(1 hunks)
✅ Files skipped from review due to trivial changes (1)
- pages/stack/transactions/forced-transaction.mdx
🚧 Files skipped from review as they are similar to previous changes (5)
- pages/stack/transactions/forced-transaction.mdx
- pages/stack/transactions/forced-transaction.mdx
- pages/stack/transactions/forced-transaction.mdx
- pages/stack/transactions/forced-transaction.mdx
- pages/stack/transactions/forced-transaction.mdx
🧰 Additional context used
📓 Path-based instructions (1)
`**/*.mdx`: "ALWAYS review Markdown content THOROUGHLY with ...
**/*.mdx: "ALWAYS review Markdown content THOROUGHLY with the following criteria:
- First, check the frontmatter section at the top of the file:
- For regular pages, ensure ALL these fields are present and not empty:
--- title: [non-empty] lang: [non-empty] description: [non-empty] topic: [non-empty] personas: [non-empty array] categories: [non-empty array] content_type: [valid type] ---
- For landing pages (index.mdx or files with ), only these fields are required:
--- title: [non-empty] lang: [non-empty] description: [non-empty] topic: [non-empty] ---
- If any required fields are missing or empty, comment:
'This file appears to be missing required metadata. You can fix this by running:Review the changes, then run without :dry to apply them.'pnpm metadata-batch-cli:dry "path/to/this/file.mdx"- Use proper nouns in place of personal pronouns like 'We' and 'Our' to maintain consistency in communal documentation.
- Avoid gender-specific language and use the imperative form.
- Monitor capitalization for emphasis. Avoid using all caps, italics, or bold for emphasis.
- Ensure proper nouns are capitalized in sentences.
- Apply the Oxford comma.
- Use proper title case for buttons, tab names, page names, and links. Sentence case should be used for body content and short phrases, even in links.
- Use correct spelling and grammar at all times (IMPORTANT).
- For H1, H2, and H3 headers:
- Use sentence case, capitalizing only the first word.
- Preserve the capitalization of proper nouns, technical terms, and acronyms as defined in the 'nouns.txt' file located in the root directory of the project.
- Do not automatically lowercase words that appear in the 'nouns.txt' file, regardless of their position in the header.
- Flag any headers that seem to inconsistently apply these rules for manual review.
- When reviewing capitalization, always refer to the 'nouns.txt' file for the correct capitalization of proper nouns and technical terms specific to the project.
"
pages/stack/transactions/forced-transaction.mdx
⏰ Context from checks skipped due to timeout of 90000ms (3)
- GitHub Check: Redirect rules - docs-optimism
- GitHub Check: Header rules - docs-optimism
- GitHub Check: Pages changed - docs-optimism
🔇 Additional comments (5)
pages/stack/transactions/forced-transaction.mdx (5)
7-7: New Callout Import Added.
The addition ofimport { Callout } from "nextra/components"is noted. Ensure theCalloutcomponent is consistently used (or removed, if not needed) throughout the document.
13-14: Clarification on Forced Transactions.
The new explanation clearly states that forced transactions ensure inclusion during sequencer downtime, enhancing network resilience and user trust. Verify that this terminology is consistent with the rest of the documentation.
18-22: Well-defined Key Concepts.
The bullet list effectively defines key terms such as "Sequencing Window," "Max Time Drift," "Sequencer Downtime," and "Forced Transactions." Ensure that these definitions align with any existing documentation and that the capitalization of technical terms is consistent with the project's style guidelines.
52-53: Clarify Timeline Description.
The phrase “the chain is within 12‑hours of the latest state” may be ambiguous. Consider revising it to explicitly indicate whether it refers to the L1 or L2 chain to avoid potential confusion.
55-60: Benefits Section Articulated Clearly.
The “Benefits of forced transactions” section outlines key advantages—censorship resistance, network resilience, and user autonomy—in a clear manner.
Co-authored-by: George Knee <georgeknee@googlemail.com>
There was a problem hiding this comment.
Actionable comments posted: 0
🧹 Nitpick comments (2)
pages/stack/transactions/forced-transaction.mdx (2)
1-5: Missing required frontmatter metadata.
The frontmatter is missing the required fields:topic,personas,categories, andcontent_typefor a regular page. Please update the metadata accordingly. You can use the following command to generate the missing fields:pnpm metadata-batch-cli:dry "pages/stack/transactions/forced-transaction.mdx"
13-14: Simplify phrasing for clarity.
Consider revising "Users are able to force-include transactions" to "Users can force-include transactions" for brevity and to align with the preference indicated by the static analysis hint.🧰 Tools
🪛 LanguageTool
[style] ~14-~14: As a shorter alternative for ‘able to’, consider using “can”.
Context: ..., even during sequencer downtime. Users are able to force-include transactions, which can i...(BE_ABLE_TO)
📜 Review details
Configuration used: .coderabbit.yaml
Review profile: CHILL
Plan: Pro
📒 Files selected for processing (1)
pages/stack/transactions/forced-transaction.mdx(3 hunks)
🧰 Additional context used
📓 Path-based instructions (1)
`**/*.mdx`: "ALWAYS review Markdown content THOROUGHLY with ...
**/*.mdx: "ALWAYS review Markdown content THOROUGHLY with the following criteria:
- First, check the frontmatter section at the top of the file:
- For regular pages, ensure ALL these fields are present and not empty:
--- title: [non-empty] lang: [non-empty] description: [non-empty] topic: [non-empty] personas: [non-empty array] categories: [non-empty array] content_type: [valid type] ---
- For landing pages (index.mdx or files with ), only these fields are required:
--- title: [non-empty] lang: [non-empty] description: [non-empty] topic: [non-empty] ---
- If any required fields are missing or empty, comment:
'This file appears to be missing required metadata. You can fix this by running:Review the changes, then run without :dry to apply them.'pnpm metadata-batch-cli:dry "path/to/this/file.mdx"- Use proper nouns in place of personal pronouns like 'We' and 'Our' to maintain consistency in communal documentation.
- Avoid gender-specific language and use the imperative form.
- Monitor capitalization for emphasis. Avoid using all caps, italics, or bold for emphasis.
- Ensure proper nouns are capitalized in sentences.
- Apply the Oxford comma.
- Use proper title case for buttons, tab names, page names, and links. Sentence case should be used for body content and short phrases, even in links.
- Use correct spelling and grammar at all times (IMPORTANT).
- For H1, H2, and H3 headers:
- Use sentence case, capitalizing only the first word.
- Preserve the capitalization of proper nouns, technical terms, and acronyms as defined in the 'nouns.txt' file located in the root directory of the project.
- Do not automatically lowercase words that appear in the 'nouns.txt' file, regardless of their position in the header.
- Flag any headers that seem to inconsistently apply these rules for manual review.
- When reviewing capitalization, always refer to the 'nouns.txt' file for the correct capitalization of proper nouns and technical terms specific to the project.
"
pages/stack/transactions/forced-transaction.mdx
🪛 LanguageTool
pages/stack/transactions/forced-transaction.mdx
[style] ~14-~14: As a shorter alternative for ‘able to’, consider using “can”.
Context: ..., even during sequencer downtime. Users are able to force-include transactions, which can i...
(BE_ABLE_TO)
⏰ Context from checks skipped due to timeout of 90000ms (3)
- GitHub Check: Redirect rules - docs-optimism
- GitHub Check: Header rules - docs-optimism
- GitHub Check: Pages changed - docs-optimism
🔇 Additional comments (12)
pages/stack/transactions/forced-transaction.mdx (12)
7-7: Callout Import Review.
The import statement forCalloutfrom"nextra/components"is appropriately added. Ensure that this component is used consistently within the document (as seen later in the block).
23-24: Validation of forced transactions definition.
The bullet point now clearly defines forced transactions and emphasizes their importance during sequencer downtime. This addition enhances the overall clarity of the document.
33-33: Section header clarity.
The "Forced transaction mechanism" header clearly separates the detailed explanation of the mechanism from the rest of the content, making the structure easier to follow.
35-37: Submission to L1 instructions.
The description for submitting transactions to L1 is detailed and well-articulated. It correctly emphasizes bypassing the sequencer by directing users to send transactions directly to theOptimismPortalcontract on L1.
38-43: L2 inclusion mechanism details.
The explanation for how transactions are included in the L2 chain during short downtimes is clear and informative. It effectively sets the stage for the more detailed downtime scenarios that follow.
44-51: Extended downtime explanation.
The section detailing the handling of forced transactions during downtimes lasting between 30 minutes and 12 hours is comprehensive. The inclusion of a reference to the [Bypassing the Sequencer] section further aids understanding.
53-58: Sequencer catch-up phase clarity.
The description of the quick catch-up phase—particularly the changes in block production ratios—is precise and helps clarify how the system reconciles block timing after a downtime.
60-62: Prolonged downtime details.
The explanation regarding prolonged downtime (beyond 12 hours) is succinct and clearly indicates how the network handles transaction inclusion in such cases.
63-67: Benefits section—forced transactions.
The new benefits section effectively outlines key advantages such as censorship resistance, network resilience, and user autonomy. The information is presented clearly, aiding overall comprehension.
79-79: Clarification on deposit timing.
The note that deposits become effective when the sequencing window expires (up to ~11 hours later) is clear. Please verify that this timing accurately reflects the underlying system behavior.
84-87: Callout content review.
The callout block succinctly explains the concept of the rolling 12-hour sequencing window and highlights its operational benefits. This addition reinforces understanding of how the system manages downtime.
91-92: Conclusion clarity.
The conclusion effectively summarizes the forced transaction mechanism and reiterates its robustness during sequencer downtime. Ensure that the language and tone remain consistent with the rest of the documentation.
I've highlighted the semantic changes -- some incidental formatting changes, too.