docs: Fix the confusing word in http3 upsteam documents#17481
docs: Fix the confusing word in http3 upsteam documents#17481phlax merged 2 commits intoenvoyproxy:mainfrom
Conversation
Signed-off-by: Le Yao <le.yao@intel.com>
|
And what in my consideration is that what alt-svc here means? "HTTP Alternate Service" or "HTTP Alternative Service"? |
not sure, they are fairly semantically equivalent seems like in this case "Alternative" is used in official docs etc, eg https://httpwg.org/specs/rfc7838.html#alt-svc @leyao-daily do you want to change it to alternative ? |
Signed-off-by: Le Yao <le.yao@intel.com>
I think alternative is more common in official docs. So should I change it to alternative. :) |
i think yes |
Fixed. |
…7481) Signed-off-by: Le Yao <le.yao@intel.com>
Signed-off-by: Le Yao le.yao@intel.com
Commit Message: Fix the confusing word in http3 upsteam section
Additional Description: The
Altnernateconfused the readers, I think it may beAlternate.Risk Level: Low
Testing: N/A
Docs Changes: Yes
Release Notes: N/A
Platform Specific Features: N/A