-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 46.5k
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Brazilian Portuguese translation #40
Comments
Hello, I'm interested in helping. What can I do next? |
Hi @hbarcelos. The maintainer of this project is not available, see issue #66. So i think we could work in my fork. When the translation is done we send a pull request to this repo. We are going to do the translation in a file called |
I would like to help also. |
Hey guys, |
Hi @heltucosta @SuperAssassinNinja. What do you think about my suggestion? If you have better ideias, please let me know. |
Sounds good to me. I'm able to help also. |
I have created issues to the brazilian translation. Each issue is a section of the text. Just make a comment in the issue that you want to translate. |
Sounds good to me. will take a look |
Hi, I'm back now, sorry for the delay. Great to see the activity on this, thanks for the help! Let me know if you need anything. |
I am struggling to find a good translation to the word Should i keep the original word cc @donnemartin, @hbarcelos, @heltucosta, @SuperAssassinNinja , @GSalomaoK |
I think worker is a well known jargon in Software Engineering and has no perfect translation. What the rest of you think? |
@hbarcelos, this content targets more experienced engineers but it can also be very very useful to rookies developers. My sugestion is to just hyperlink word worker to some url with good content about. For example: https://developers.google.com/web/fundamentals/getting-started/primers/service-workers?hl=pt-br |
I think these are good suggestions, thanks @hbarcelos and @ricardovsilva! |
Como usa a tradução? |
Hi @EarlyChannelBR i was translating on my fork https://github.com/IuryAlves/system-design-primer. There is a PR for a partial translation: https://github.com/donnemartin/system-design-primer/pull/67/files |
@IuryAlves I'm going to review this PR no later than this weekend. |
Thank you @ricardovsilva |
Hello! I want to help in this project so just let me know what i can do! |
I haven't worked in the translation for a long time. Maybe I need to hand it over to someone else. cc @donnemartin |
Hey i'd like to keep on working on the Translation, how can we? |
@vicksbr @AlexandreCarvalhoMelo I have done a fork of this project for the PT-br translation. https://github.com/IuryAlves/system-design-primer You can pick up one of the open tickets. |
Hi @IuryAlves : Are you still interested in translating the guide and being the language maintainer? |
Hi @donnemartin I am not active maintaining it. All the translation that I did is here |
The main repository is already updated? |
@donnemartin I can help maintaining the Brazilian Portuguese translation. What should the next steps be? Should we keep |
As @wilkmaia, I am interested in contributing as well, @donnemartin. Looking forward for next steps here :) |
Hi @donnemartin! Together with @wilkmaia and @brcavallaro I'm also available to help maintain the pt-BR version. |
@IuryAlves @donnemartin the pt-br mantainer still active? Let us know if you want to keep the brazilian translation, we can contribute! |
I'm also available to help with the translation! |
It is not active. Feel free to fork this repo and translate it. |
Hello @donnemartin, I find out that the pt-br maintainer is not longer active working in the translations so I took the liberty to contribute using my fork, special thanks for @kevenLeandro who gave me the idea and will also be working with me on the translations. I also have a question: the repository has a PR opened about the creation of pt-BR README, should I refer my fork on it, open another PR or just open the request once I finish the whole translation? |
I would like to help, but I don't know how. Anyone can help to start? Do I need to fork the repo and translate it? Thanks in advance. |
Nice initiative. |
@valdemarjuniorr, @diegocmsantos: I'm waiting for permission from @donnemartin, but feel free to make contributions to my fork and at the end I'll open PR for the final translation. What do you guys thinks? 🤔 |
Hi guys, I want to contribute with this repo. |
I want to help! |
I really wanted to contribute to this issueHey, guys. I really wanted to contribute to this issue. However, please note that this thread has not been updated for many days. I will work on this problem in my fork, please if you have any information reply or tell me where to look for resources |
Hey everyone! I've created a fork and I'd love for us to collaborate on it. @franciscocxavier or anyone feel free to open pull requests so we can work on it together. If you'd like to chat about it, just let me know and we can set up a meeting. Looking forward to working together! |
Hello Geovana, how are you?
Can I schedule a meet with you?
I wanted to contribute with this translation.
Can you teach me, on how to get the things done?
Thanks.,
Leonardo Zanin
…On Sat, 15 Jun 2024 at 00:28 Geovana Silva ***@***.***> wrote:
Hey everyone! I've created a fork
<https://github.com/geovanasilva/system-design-primer/tree/docs/pt-br-translations>
and I'd love for us to collaborate on it. @franciscocxavier
<https://github.com/franciscocxavier> feel free to open pull requests so
we can work on it together. If you'd like to chat about it, just let me
know and we can set up a meeting. Looking forward to working together!
—
Reply to this email directly, view it on GitHub
<#40 (comment)>,
or unsubscribe
<https://github.com/notifications/unsubscribe-auth/ADEWUXEH2WRZAM7Q4LLMCJDZHOYFTAVCNFSM4DFIRUZKU5DIOJSWCZC7NNSXTN2JONZXKZKDN5WW2ZLOOQ5TEMJWHEYDOOJUHAYA>
.
You are receiving this because you commented.Message ID:
***@***.***>
|
Hello, I am fine and you? @leonardodecuritiba. I've been attempting to contact the owner of the repository since 2023, but I have not received any responses. Therefore, I updated the fork I had created and incorporated some changes from the first pull request opened by @IuryAlves, I've opened a new pull request with these changes, and now I need the repository owners to actively review the repository for approval. However, they may be no longer active, as the last merge into the repository was a year ago. I also tried to contact @donnemartin via email to check out. I will keep you guys informed on any updates. At the moment, I don't think it makes sense to meet for collaboration due to this obstacle, but thank you all for your commitment. |
I'm Brazilian, if you want, I'll translate! |
Hello, I hope everyone is doing well. I would like your support in this review, in the comment I mention what is being translated. For anyone interested in collaborating on the translation, please enter this community at Discord. Thank you 💜 |
Hi @geovanasilva , I apologize for being away from the topic for a while. I've joined the Discord community and am available to collaborate on the translation. Thank you and let's move forward! 💜 |
Maintainer(s): @IuryAlves
Please check out the Translations Contributing Guidelines.
Original translations thread: #28
Interested in helping? Let us know!
The text was updated successfully, but these errors were encountered: