This repository has been archived by the owner on Jul 17, 2020. It is now read-only.
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 112
Error in Czech translation #229
Comments
We have three levels of "cloudy":
Should "zataženo" be replaced with "oblačno" in all three cases? |
Zataženo should be replaced only in first two cases :
"partly cloudy" -> "částečně oblačno"
"mostly cloudy" -> "převážně oblačno"
"overcast" -> "zataženo"
|
OK, thanks! A couple last things to check: are these translations grammatically reasonable?
|
Yes these translations are correct. :)
Dne út 13. srp 2019 16:30 uživatel Jay LaPorte <[email protected]>
napsal:
… OK, thanks! A couple last things to check: are these translations
grammatically reasonable?
Mostly cloudy throughout the day. -> Během dne převážně oblačno.
Partly cloudy starting in the afternoon, continuing until evening. -> Od odpoledne částečně oblačno a přetrvá až do večera.
—
You are receiving this because you authored the thread.
Reply to this email directly, view it on GitHub
<#229?email_source=notifications&email_token=AF34GRLKIZNMHICDVUGBAWDQELAQJA5CNFSM4IJ6DXV2YY3PNVWWK3TUL52HS4DFVREXG43VMVBW63LNMVXHJKTDN5WW2ZLOORPWSZGOD4F26FA#issuecomment-520859412>,
or mute the thread
<https://github.com/notifications/unsubscribe-auth/AF34GRISFEJCKBPJDIROWZLQELAQJANCNFSM4IJ6DXVQ>
.
|
OK! This is fixed and will go live on our next API deploy, whenever that is. Thanks! |
This issue was closed.
Sign up for free
to subscribe to this conversation on GitHub.
Already have an account?
Sign in.
"cloudy"
Wrong translation: "zataženo"
The right translation is "oblačno"
The text was updated successfully, but these errors were encountered: