Skip to content

bojinhong/ootp23-cht

Folders and files

NameName
Last commit message
Last commit date

Latest commit

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Repository files navigation

ootp23-cht

OOTP 23 繁體中文化

原因

OOTP 有韓國版之後讓中文化有了可能性,再加上網路上搜尋到日本網友製作日文版的流程 (https://reurl.cc/l9eyNv) ,所以評估決定可行

Demo畫面

遊戲頁面 遊戲頁面 遊戲頁面 遊戲頁面 遊戲頁面 遊戲頁面

使用方式

  • Step 1: 下載本專案的所有檔案
  • Step 2: 找到你的 OOTP 23 的應用程式資料夾,將本專案的所有檔案依照對應的位置放入並覆蓋原先的檔案(建議先將原檔案備份,如中文化檔案導致遊戲損毀可用備份檔還原即可)
  • Step 3: 執行 OOTP 23 在設定的地方將語言改成韓文,再次重新執行 OOTP 23 你就可以看到中文版了

現況

  • 其實遊戲裡面已經有日文、簡體中文的翻譯片段,本中文化就是借用簡體中文的翻譯再轉成繁體中文
  • 裡面還有大量的翻譯錯誤需要修改,也還有一部分都是韓文的,也需要再想辦法翻譯

主要需要翻譯的檔案有兩個:

  1. gui_translations.xml (這個檔案主要是遊戲介面的文字部分,大部分都有翻譯了,但有非常多的翻譯錯誤需要修改,請記得改KR韓文標籤裡面的文字,改成正確的中文翻譯)

範例:其中我們需要改的部分就是KR標籤 (<KR>XXXX</KR>) 裡面的字,如果有遇到%d這類的特殊符號請不要去改動它,只要改文字的部分就好。

<HCS i="18722">
   <EN>%d other players</EN>
   <DC></DC>
   <KR>%d 其他球員</KR>
   <ES>%d otros jugadores</ES>
   <JP>%d他のプレイヤー</JP>
   <CN>%d 其他球員</CN>
  </HCS>
  1. korean.xml (這個檔案主要是比賽中的播報對話,還有遊戲介面裡面比較長的文字部分,都是英文的需要英翻中,請記得改KR韓文標籤裡面的文字,改成正確的中文翻譯)

希望

大家如果對棒球有興趣,或是熟悉OOTP的遊戲內容,也煩請的大家一起來貢獻,想辦法弄出一個大家期盼已久的中文版 OOTP

About

OOTP 23 繁體中文化

Resources

Stars

Watchers

Forks

Releases

No releases published

Packages

No packages published

Contributors 4

  •  
  •  
  •  
  •