-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 8.2k
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Document Translation #120
Comments
Thanks for taking the time to translate the documentation! This is really great. Our UX team brought Ant Design to us and asked if we could use this on a new project. The design and engineering decisions I have learned about across all of the ant design projects are amazing and I would love to use and participate but by ability to read or write Chinese is non-existent. |
@afc163 thanks for mentioning me |
review needed for getting-started.md: |
@viztor all of the language was technically correct. I don't know how to describe it other than English with Chinese characteristics. There were a few things that were understandable but sounded non-native. I took a pass at updating it and submitted a PR here: ant-design/ant-design-pro-site#112 I don't understand Chinese but as a native Californian I am happy to help with translation however I can. :) |
The current way the docs are organized leaves a little to be desired. I am new to bisheng so I will read up on it and see if there is a way to modularize translations a bit better. I know some folks that may be able to help out with other languages. |
Hi, just came across ant design pro, great work! I am a product designer on the Design System team at Eventbrite, based in San Francisco, and would like to help translating |
@sundaisun Hi, already working on Layout.md, forgot to mention it here. |
Hello! First of all, thanks for the great template! This issue is about documentation translation, but I don't want to open the separate one for the template translation. I have written a short script to automatically translate the cloned template into English with Google. Here it is:
Dependencies: Translate Shell, ripgrep macOS users should update to the GNU
The result is rather acceptable - translation is not ideal, of course, but at lease it enables Chinese non-speaker to start with. Hope it helps to someone :) Edit: |
Hi, thanks for providing such amazing ant design pro! |
Can CET-6 have a try? |
@B1anker Of course. |
I can take |
I can help in making demos in english. In ant-design the demos have data in english and I can convert that within week if it's required. |
@bunshar 当然需要了 |
@bunshar, my script above translates demo data. For me it seems that it could be too early for the fine tuned manual translation as the product is still in active development stage. However, I could be wrong :) |
Hello, I would like to help with translation. Are you folks trying to get all the documentation translation done by the time Ant Pro 1.0 is released? Also i'm currently translating the Ant Pro component data, and also mock data so that the Dashboard can be displayed in English. Should I put the translation of mock data and ant pro sample components in a new 'english' branch? Thanks! Edit: Oops didn't see the awesome work that @priezz did with the script. Don't want to do double duty with the demo translations since @bunshar said he could do it, so i'll wait for further coordination. |
I will start translating components in the ant-design-pro repo, going to start with Charts! Edit: Just created a PR for translated Charts components. Would like a review, thanks! Edit: I was also wondering, does the release of Ant Design Pro 1.0 have a hard dependency on translating docs to English? Or would it be possible that Ant Pro 1.0 gets released first, and Pull Requests for translations can come in later? Thanks! |
Nice script @priezz ! Translate script for mac users as sed in mac is not same as sed in gnu install with -
|
@bunshar, thank you for your addition! You are right, unfortunately mac's |
The issue is that this breaks my ability to keep the repo in sync as there are so many changes. I think this is the right time to start translation. The script is a good starting point and will save quite a lot of effort. |
@lorecrafting The Ant Design Pro 1.0 do not rely on the translation work, and only some of the guide docs may be changed after the 1.0 release. As for components, you can start your translation at anytime 😃 |
I can help on " use-components-alone.md" translation if it is not taken yet. And thank you for the great framework! |
Sign me up. I'll help translate. |
Module build failed: Error: Cannot use decorators and decorators2 plugin together |
Thank you all for your translation efforts. This seems to be a very nice set of UI elements ❤️ |
I can help translate the login part into English. |
Google Translate does a pretty good job doesn't it? Why not just use that? |
I can help with some translation as well, feel free to reach out and let me know what pieces I can work on! |
I added README in portuguese (pt-BR), see #5438. |
I would be happy to be a reviewer of "router-and-nav.md" if still available. |
ok
---原始邮件---
发件人:"Garrett Beyer"<[email protected]>
发送时间:2019年11月30日 星期六 下午8:1
收件人:"ant-design/ant-design-pro"<[email protected]>
抄送:"cyw1361546576"<[email protected]>;"Comment"<[email protected]>
主题:Re: [ant-design/ant-design-pro] Document Translation (#120)
I would be happy to be a reviewer of "router-and-nav.md" if still available.
—
You are receiving this because you commented.
Reply to this email directly,view it on GitHub, orunsubscribe.
|
So, |
Update src/components/users/modal.js
I'm a brazilian developer and I want to join this. |
Hello when are you going to translate Ant Design into French? |
I’m a product manager and I want to help translate it. |
We just finished most of translate jobs and published at pro.ant.design, welcome to visit it and review the translation. Give us PR if you find any typos. 🎅
Volunteer Wanted
Hey, guys! We are going to provide English documentation.
But we are short of staff :-( So, we want some volunteers to help us to translate antd's documentation into English. Every translation task needs a translator and a reviewer. Both of them are expected that they had used the component(
AvatarLsit
PageHeader
etc...) in real world.Translator
A translator should be familiar with both Chinese and English.
If you want to be a volunteer translator, just comment this issue. For example, "I want to be the translator of button and alert ....". And then, we will update this issue(e.g. button (translator: @afc163 , reviewer: @ddcat1115 )), and ping you.
Premise:
Contributing:
git clone
git clone
master
and name it astranslation-[xxx]
npm install && npm start
, see: Developmentindex.md
anddemo/*.md
use different format, see: Internationalization of Ant Design website ant-design#1423/docs
/scaffold/src/components/xxx
(xxx is the component which you need to translate)ant-design-pro-site:master
ant-design-pro:master
See:
Reviewer
A reviewer should be a native English speaker.
If you want to be a volunteer reviewer, just comment this issue. For example, "I want to be the reviewer of button and alert...". And then, we will update this issue(e.g. button (translator: @afc163 , reviewer: @ddcat1115 )), and ping you.
After your corresponding translator finish his/her work, you should review and provide some advice.
Example
TODOs
/docs
/components
The text was updated successfully, but these errors were encountered: