Update Welsh translation of the print_entire_guide key #3433
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
This suggestion is invalid because no changes were made to the code.
Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.
Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.
Only one suggestion per line can be applied in a batch.
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
Applying suggestions on deleted lines is not supported.
You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.
Outdated suggestions cannot be applied.
This suggestion has been applied or marked resolved.
Suggestions cannot be applied from pending reviews.
Suggestions cannot be applied on multi-line comments.
Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.
Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.
Follow these steps if you are doing a Rails upgrade.
What
A Welsh speaking stakeholder has highlighted the following issue with the translation of page furniture on mainstream content eg https://www.gov.uk/tax-appeals
At the bottom of each English mainstream page, it says: "View a printable version of the whole guide"
And at the bottom of the Welsh page it says "Argraffu’r canllaw cyfan".
Why
Trello card
Screenshots
Before
After