Skip to content
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
31 changes: 16 additions & 15 deletions service/po/cs.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-29 09:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-23 14:19+0000\n"
"Last-Translator: Aleš Kastner <alkas@volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://l10n.opensuse.org/projects/agama/agama-service-"
"master/cs/>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-04 10:48+0000\n"
"Last-Translator: Jan Papež <honyczek@centrum.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://l10n.opensuse.org/projects/agama/"
"agama-service-master/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.7.2\n"
"X-Generator: Weblate 5.8.2\n"

#. Runs the startup phase
#: service/lib/agama/manager.rb:91
Expand Down Expand Up @@ -148,14 +148,14 @@ msgstr "Pro povinný oddíl nenalezeno zařízení"
#: service/lib/agama/storage/config_checker.rb:118
#, c-format
msgid "Missing file system type for '%s'"
msgstr ""
msgstr "Pro '%s' není uveden typ souborového systému"

#. TRANSLATORS: %{filesystem} is replaced by a file system type (e.g., "Btrfs") and
#. %{path} is replaced by a mount path (e.g., "/home").
#: service/lib/agama/storage/config_checker.rb:145
#, perl-brace-format
msgid "The file system type '%{filesystem}' is not suitable for '%{path}'"
msgstr ""
msgstr "Souborový systém '%{filesystem}' není vhodný pro '%{path}'"

#. TRANSLATORS: 'crypt_method' is the identifier of the method to encrypt the device
#. (e.g., 'luks1', 'random_swap').
Expand Down Expand Up @@ -187,32 +187,33 @@ msgstr "'%{crypt_method}' není vhodná metoda pro šifrování zařízení."
msgid ""
"The device '%s' is used several times as target device for physical volumes"
msgstr ""
"Zařízení '%s' je vícekrát použito jako cílové zařízení pro fyzické svazky"

#. TRANSLATORS: %s is the replaced by a device alias (e.g., "pv1").
#: service/lib/agama/storage/config_checker.rb:350
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "There is no LVM thin pool volume with alias '%s'"
msgstr "Neexistuje žádný svazek LVM thin pool s aliasem %s"
msgstr "Neexistuje žádný svazek LVM thin pool s aliasem '%s'"

#. TRANSLATORS: %s is the replaced by a device alias (e.g., "pv1").
#: service/lib/agama/storage/config_checker.rb:375
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "There is no LVM physical volume with alias '%s'"
msgstr "Neexistuje žádný fyzický svazek LVM s aliasem %s"
msgstr "Neexistuje žádný fyzický svazek LVM s aliasem '%s'"

#. TRANSLATORS: %s is the replaced by a device alias (e.g., "disk1").
#: service/lib/agama/storage/config_checker.rb:401
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "There is no target device for LVM physical volumes with alias '%s'"
msgstr "Neexistuje žádný fyzický svazek LVM s aliasem %s"
msgstr "Neexistuje žádné cílové zařízení pro fyzický svazek LVM s aliasem '%s'"

#. TRANSLATORS: 'crypt_method' is the identifier of the method to encrypt the device
#. (e.g., 'luks1').
#: service/lib/agama/storage/config_checker.rb:434
#, fuzzy, perl-brace-format
#, perl-brace-format
msgid ""
"'%{crypt_method}' is not a suitable method to encrypt the physical volumes."
msgstr "'%{crypt_method}' není vhodná metoda pro šifrování zařízení."
msgstr "'%{crypt_method}' není vhodná metoda pro šifrování fyzických svazků."

#. Text of the reason preventing to shrink because there is no content.
#.
Expand Down
33 changes: 18 additions & 15 deletions service/po/tr.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-29 09:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-19 18:48+0000\n"
"Last-Translator: yok2 <y1313396@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://l10n.opensuse.org/projects/agama/agama-"
"service-master/tr/>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-07 21:48+0000\n"
"Last-Translator: yok4 <y50003377@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://l10n.opensuse.org/projects/agama/"
"agama-service-master/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.7.2\n"
"X-Generator: Weblate 5.8.2\n"

#. Runs the startup phase
#: service/lib/agama/manager.rb:91
Expand Down Expand Up @@ -148,14 +148,14 @@ msgstr "Zorunlu bölüm için hiçbir cihaz bulunamadı"
#: service/lib/agama/storage/config_checker.rb:118
#, c-format
msgid "Missing file system type for '%s'"
msgstr ""
msgstr "'%s' için eksik dosya sistemi türü"

#. TRANSLATORS: %{filesystem} is replaced by a file system type (e.g., "Btrfs") and
#. %{path} is replaced by a mount path (e.g., "/home").
#: service/lib/agama/storage/config_checker.rb:145
#, perl-brace-format
msgid "The file system type '%{filesystem}' is not suitable for '%{path}'"
msgstr ""
msgstr "'%{filesystem}' dosya sistemi türü '%{path}' için uygun değil"

#. TRANSLATORS: 'crypt_method' is the identifier of the method to encrypt the device
#. (e.g., 'luks1', 'random_swap').
Expand Down Expand Up @@ -186,32 +186,35 @@ msgstr "'%{crypt_method}' cihazı şifrelemek için uygun bir yöntem değil."
msgid ""
"The device '%s' is used several times as target device for physical volumes"
msgstr ""
"'%s' aygıtı fiziksel birimler için hedef aygıt olarak birkaç kez kullanıldı"

#. TRANSLATORS: %s is the replaced by a device alias (e.g., "pv1").
#: service/lib/agama/storage/config_checker.rb:350
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "There is no LVM thin pool volume with alias '%s'"
msgstr "%s takma adlı LVM ince havuz birimi yok"
msgstr "'%s' takma adlı LVM ince havuz birimi yok"

#. TRANSLATORS: %s is the replaced by a device alias (e.g., "pv1").
#: service/lib/agama/storage/config_checker.rb:375
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "There is no LVM physical volume with alias '%s'"
msgstr "%s takma adlı LVM fiziksel birimi yok"
msgstr "'%s' takma adlı LVM fiziksel birimi yok"

#. TRANSLATORS: %s is the replaced by a device alias (e.g., "disk1").
#: service/lib/agama/storage/config_checker.rb:401
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "There is no target device for LVM physical volumes with alias '%s'"
msgstr "%s takma adlı LVM fiziksel birimi yok"
msgstr "'%s' takma adlı LVM fiziksel birimleri için hedef aygıt yok"

#. TRANSLATORS: 'crypt_method' is the identifier of the method to encrypt the device
#. (e.g., 'luks1').
#: service/lib/agama/storage/config_checker.rb:434
#, fuzzy, perl-brace-format
#, perl-brace-format
msgid ""
"'%{crypt_method}' is not a suitable method to encrypt the physical volumes."
msgstr "'%{crypt_method}' cihazı şifrelemek için uygun bir yöntem değil."
msgstr ""
"'%{crypt_method}' fiziksel birimleri şifrelemek için uygun bir yöntem "
"değildir."

#. Text of the reason preventing to shrink because there is no content.
#.
Expand Down