Skip to content
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
71 changes: 39 additions & 32 deletions service/po/ca.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-23 02:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-21 10:46+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-30 02:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-27 09:46+0000\n"
"Last-Translator: David Medina <medipas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://l10n.opensuse.org/projects/agama/agama-"
"service-master/ca/>\n"
Expand All @@ -19,30 +19,37 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.6\n"

#. Runs the config phase
#. Runs the startup phase
#: service/lib/agama/manager.rb:88
msgid "Load software translations"
msgstr "Carrega les traduccions del programari"

#: service/lib/agama/manager.rb:89
msgid "Load storage translations"
msgstr "Carrega les traduccions de l'emmagatzematge"

#. Runs the config phase
#: service/lib/agama/manager.rb:104
msgid "Analyze disks"
msgstr ""
msgstr "Anàlisi dels discs"

#: service/lib/agama/manager.rb:88
#, fuzzy
#: service/lib/agama/manager.rb:104
msgid "Configure software"
msgstr "Sondant el programari"
msgstr "Configuració del programari"

#. Runs the install phase
#. rubocop:disable Metrics/AbcSize
#: service/lib/agama/manager.rb:108
#: service/lib/agama/manager.rb:124
msgid "Prepare disks"
msgstr ""
msgstr "Preparació dels discs"

#: service/lib/agama/manager.rb:109
#, fuzzy
#: service/lib/agama/manager.rb:125
msgid "Install software"
msgstr "Instal·lant programari"
msgstr "Instal·lació de programari"

#: service/lib/agama/manager.rb:110
#: service/lib/agama/manager.rb:126
msgid "Configure the system"
msgstr ""
msgstr "Configuració del sistema"

#. Callback to handle unsigned files
#.
Expand Down Expand Up @@ -81,15 +88,15 @@ msgstr ""
"desconeguda. Voleu confiar en aquesta clau?"

#. Should an error be raised?
#: service/lib/agama/software/manager.rb:137
#: service/lib/agama/software/manager.rb:141
msgid "Initializing sources"
msgstr "Iniciant les fonts"

#: service/lib/agama/software/manager.rb:142
#: service/lib/agama/software/manager.rb:146
msgid "Refreshing repositories metadata"
msgstr "Refrescant les metadades dels repositoris"

#: service/lib/agama/software/manager.rb:143
#: service/lib/agama/software/manager.rb:147
msgid "Calculating the software proposal"
msgstr "Calculant la proposta de programari"

Expand All @@ -98,22 +105,22 @@ msgstr "Calculant la proposta de programari"
#. Repositories that could not be probed are reported as errors.
#.
#. @return [Array<Agama::Issue>]
#: service/lib/agama/software/manager.rb:465
#: service/lib/agama/software/manager.rb:563
#, c-format
msgid "Could not read repository \"%s\""
msgstr "No s'ha pogut llegir el repositori %s."

#. Issue when a product is missing
#.
#. @return [Agama::Issue]
#: service/lib/agama/software/manager.rb:475
#: service/lib/agama/software/manager.rb:573
msgid "Product not selected yet"
msgstr "Encara no s'ha seleccionat el producte."

#. Issue when a product requires registration but it is not registered yet.
#.
#. @return [Agama::Issue]
#: service/lib/agama/software/manager.rb:484
#: service/lib/agama/software/manager.rb:582
msgid "Product must be registered"
msgstr "El producte ha d'estar registrat."

Expand All @@ -126,44 +133,44 @@ msgid "Found %s dependency issues."
msgstr "S'han trobat %s problemes de dependències."

#. Probes storage devices and performs an initial proposal
#: service/lib/agama/storage/manager.rb:113
#: service/lib/agama/storage/manager.rb:115
msgid "Activating storage devices"
msgstr "Activant els dispositius d'emmagatzematge"

#: service/lib/agama/storage/manager.rb:114
#: service/lib/agama/storage/manager.rb:116
msgid "Probing storage devices"
msgstr "Sondant els dispositius d'emmagatzematge"

#: service/lib/agama/storage/manager.rb:115
#: service/lib/agama/storage/manager.rb:117
msgid "Calculating the storage proposal"
msgstr "Calculant la proposta d'emmagatzematge"

#: service/lib/agama/storage/manager.rb:116
#: service/lib/agama/storage/manager.rb:118
msgid "Selecting Linux Security Modules"
msgstr "Seleccionant els mòduls de seguretat de Linux"

#. Prepares the partitioning to install the system
#: service/lib/agama/storage/manager.rb:124
#: service/lib/agama/storage/manager.rb:126
msgid "Preparing bootloader proposal"
msgstr "Preparant la proposta de carregador d'arrencada"

#. first make bootloader proposal to be sure that required packages are installed
#: service/lib/agama/storage/manager.rb:129
#: service/lib/agama/storage/manager.rb:131
msgid "Adding storage-related packages"
msgstr "Afegint paquets relacionats amb l'emmagatzematge"

#: service/lib/agama/storage/manager.rb:130
#: service/lib/agama/storage/manager.rb:132
msgid "Preparing the storage devices"
msgstr "Preparant els dispositius d'emmagatzematge"

#: service/lib/agama/storage/manager.rb:131
#: service/lib/agama/storage/manager.rb:133
msgid "Writing bootloader sysconfig"
msgstr "Escrivint la configuració de sistema del carregador d'arrencada"

#. Issue representing the proposal is not valid.
#.
#. @return [Issue]
#: service/lib/agama/storage/proposal.rb:189
#: service/lib/agama/storage/proposal.rb:192
msgid "Cannot accommodate the required file systems for installation"
msgstr ""
"No es poden acomodar els sistemes de fitxers necessaris per a la "
Expand All @@ -172,22 +179,22 @@ msgstr ""
#. Issue to communicate a generic Y2Storage error.
#.
#. @return [Issue]
#: service/lib/agama/storage/proposal.rb:200
#: service/lib/agama/storage/proposal.rb:203
msgid "A problem ocurred while calculating the storage setup"
msgstr ""
"Hi ha hagut un problema en calcular la configuració de l'emmagatzematge."

#. Returns an issue if there is no target device.
#.
#. @return [Issue, nil]
#: service/lib/agama/storage/proposal_strategies/guided.rb:122
#: service/lib/agama/storage/proposal_strategies/guided.rb:124
msgid "No device selected for installation"
msgstr "No s'ha seleccionat cap dispositiu per a la instal·lació."

#. Returns an issue if any of the devices required for the proposal is not found
#.
#. @return [Issue, nil]
#: service/lib/agama/storage/proposal_strategies/guided.rb:138
#: service/lib/agama/storage/proposal_strategies/guided.rb:140
#, perl-brace-format
msgid "The following selected device is not found in the system: %{devices}"
msgid_plural ""
Expand Down
71 changes: 39 additions & 32 deletions service/po/cs.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-23 02:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-20 18:46+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-30 02:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-24 17:46+0000\n"
"Last-Translator: Aleš Kastner <alkas@volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://l10n.opensuse.org/projects/agama/agama-service-"
"master/cs/>\n"
Expand All @@ -19,30 +19,37 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.6\n"

#. Runs the config phase
#. Runs the startup phase
#: service/lib/agama/manager.rb:88
msgid "Analyze disks"
msgid "Load software translations"
msgstr ""

#: service/lib/agama/manager.rb:88
#, fuzzy
#: service/lib/agama/manager.rb:89
msgid "Load storage translations"
msgstr ""

#. Runs the config phase
#: service/lib/agama/manager.rb:104
msgid "Analyze disks"
msgstr "Analyzovat disky"

#: service/lib/agama/manager.rb:104
msgid "Configure software"
msgstr "Sondážní software"
msgstr "Konfigurovat software"

#. Runs the install phase
#. rubocop:disable Metrics/AbcSize
#: service/lib/agama/manager.rb:108
#: service/lib/agama/manager.rb:124
msgid "Prepare disks"
msgstr ""
msgstr "Připravit disky"

#: service/lib/agama/manager.rb:109
#, fuzzy
#: service/lib/agama/manager.rb:125
msgid "Install software"
msgstr "Instaluji software"
msgstr "Instalovat software"

#: service/lib/agama/manager.rb:110
#: service/lib/agama/manager.rb:126
msgid "Configure the system"
msgstr ""
msgstr "Konfigurovat systém"

#. Callback to handle unsigned files
#.
Expand Down Expand Up @@ -81,15 +88,15 @@ msgstr ""
"klíči?"

#. Should an error be raised?
#: service/lib/agama/software/manager.rb:137
#: service/lib/agama/software/manager.rb:141
msgid "Initializing sources"
msgstr "Inicializuji zdroje"

#: service/lib/agama/software/manager.rb:142
#: service/lib/agama/software/manager.rb:146
msgid "Refreshing repositories metadata"
msgstr "Obnovování metadat repozitáře"

#: service/lib/agama/software/manager.rb:143
#: service/lib/agama/software/manager.rb:147
msgid "Calculating the software proposal"
msgstr "Probíhá návrh softwaru"

Expand All @@ -98,22 +105,22 @@ msgstr "Probíhá návrh softwaru"
#. Repositories that could not be probed are reported as errors.
#.
#. @return [Array<Agama::Issue>]
#: service/lib/agama/software/manager.rb:465
#: service/lib/agama/software/manager.rb:563
#, c-format
msgid "Could not read repository \"%s\""
msgstr "Nelze načíst repozitář \"%s\""

#. Issue when a product is missing
#.
#. @return [Agama::Issue]
#: service/lib/agama/software/manager.rb:475
#: service/lib/agama/software/manager.rb:573
msgid "Product not selected yet"
msgstr "Není vybrán žádný produkt"

#. Issue when a product requires registration but it is not registered yet.
#.
#. @return [Agama::Issue]
#: service/lib/agama/software/manager.rb:484
#: service/lib/agama/software/manager.rb:582
msgid "Product must be registered"
msgstr "Produkt musí být zaregistrován"

Expand All @@ -126,65 +133,65 @@ msgid "Found %s dependency issues."
msgstr "Nalezeno %s problémů v závislostech."

#. Probes storage devices and performs an initial proposal
#: service/lib/agama/storage/manager.rb:113
#: service/lib/agama/storage/manager.rb:115
msgid "Activating storage devices"
msgstr "Aktivuji paměťová zařízení"

#: service/lib/agama/storage/manager.rb:114
#: service/lib/agama/storage/manager.rb:116
msgid "Probing storage devices"
msgstr "Sonduji paměťová zařízení"

#: service/lib/agama/storage/manager.rb:115
#: service/lib/agama/storage/manager.rb:117
msgid "Calculating the storage proposal"
msgstr "Sestavuji návrh paměti"

#: service/lib/agama/storage/manager.rb:116
#: service/lib/agama/storage/manager.rb:118
msgid "Selecting Linux Security Modules"
msgstr "Vybírám bezpečnostní moduly Linuxu"

#. Prepares the partitioning to install the system
#: service/lib/agama/storage/manager.rb:124
#: service/lib/agama/storage/manager.rb:126
msgid "Preparing bootloader proposal"
msgstr "Připravuji návrh boot zavaděče"

#. first make bootloader proposal to be sure that required packages are installed
#: service/lib/agama/storage/manager.rb:129
#: service/lib/agama/storage/manager.rb:131
msgid "Adding storage-related packages"
msgstr "Přidávám balíčky pracující s pamětí"

#: service/lib/agama/storage/manager.rb:130
#: service/lib/agama/storage/manager.rb:132
msgid "Preparing the storage devices"
msgstr "Připravuji paměťová zařízení"

#: service/lib/agama/storage/manager.rb:131
#: service/lib/agama/storage/manager.rb:133
msgid "Writing bootloader sysconfig"
msgstr "Zapisuji konfiguraci boot zavaděče v sysconfig"

#. Issue representing the proposal is not valid.
#.
#. @return [Issue]
#: service/lib/agama/storage/proposal.rb:189
#: service/lib/agama/storage/proposal.rb:192
msgid "Cannot accommodate the required file systems for installation"
msgstr "Nemohu zajistit systémy souborů pro instalaci"

#. Issue to communicate a generic Y2Storage error.
#.
#. @return [Issue]
#: service/lib/agama/storage/proposal.rb:200
#: service/lib/agama/storage/proposal.rb:203
msgid "A problem ocurred while calculating the storage setup"
msgstr "Nastal problém při výpočtu nastavení paměti"

#. Returns an issue if there is no target device.
#.
#. @return [Issue, nil]
#: service/lib/agama/storage/proposal_strategies/guided.rb:122
#: service/lib/agama/storage/proposal_strategies/guided.rb:124
msgid "No device selected for installation"
msgstr "Není vybráno zařízení pro instalaci"

#. Returns an issue if any of the devices required for the proposal is not found
#.
#. @return [Issue, nil]
#: service/lib/agama/storage/proposal_strategies/guided.rb:138
#: service/lib/agama/storage/proposal_strategies/guided.rb:140
#, perl-brace-format
msgid "The following selected device is not found in the system: %{devices}"
msgid_plural ""
Expand Down
Loading