Skip to content
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
87 changes: 46 additions & 41 deletions service/po/ca.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-20 09:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-10 08:10+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-23 02:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-21 10:46+0000\n"
"Last-Translator: David Medina <medipas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://l10n.opensuse.org/projects/agama/agama-"
"service-master/ca/>\n"
Expand All @@ -17,48 +17,32 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.5.5\n"
"X-Generator: Weblate 5.6\n"

#. Runs the config phase
#: service/lib/agama/manager.rb:88
msgid "Probing Storage"
msgstr "Sondant l'emmagatzematge"
msgid "Analyze disks"
msgstr ""

#: service/lib/agama/manager.rb:89
msgid "Probing Software"
#: service/lib/agama/manager.rb:88
#, fuzzy
msgid "Configure software"
msgstr "Sondant el programari"

#. Runs the install phase
#. rubocop:disable Metrics/AbcSize
#: service/lib/agama/manager.rb:109
msgid "Partitioning"
msgstr "Particions"
#: service/lib/agama/manager.rb:108
msgid "Prepare disks"
msgstr ""

#. propose software after /mnt is already separated, so it uses proper
#. target
#: service/lib/agama/manager.rb:117
msgid "Installing Software"
#: service/lib/agama/manager.rb:109
#, fuzzy
msgid "Install software"
msgstr "Instal·lant programari"

#: service/lib/agama/manager.rb:120
msgid "Writing Users"
msgstr "Escrivint els usuaris"

#: service/lib/agama/manager.rb:121
msgid "Writing Network Configuration"
msgstr "Escrivint la configuració de la xarxa"

#: service/lib/agama/manager.rb:122
msgid "Saving Language Settings"
msgstr "Desant els paràmetres de llengua"

#: service/lib/agama/manager.rb:123
msgid "Writing repositories information"
msgstr "Escrivint la informació dels repositoris"

#: service/lib/agama/manager.rb:124
msgid "Finishing storage configuration"
msgstr "Acabant la configuració de l'emmagatzematge"
#: service/lib/agama/manager.rb:110
msgid "Configure the system"
msgstr ""

#. Callback to handle unsigned files
#.
Expand Down Expand Up @@ -109,32 +93,27 @@ msgstr "Refrescant les metadades dels repositoris"
msgid "Calculating the software proposal"
msgstr "Calculant la proposta de programari"

#. Writes the repositories information to the installed system
#: service/lib/agama/software/manager.rb:201
msgid "Writing repositories to the target system"
msgstr "Escrivint els repositoris al sistema de destinació"

#. Issues related to the software proposal.
#.
#. Repositories that could not be probed are reported as errors.
#.
#. @return [Array<Agama::Issue>]
#: service/lib/agama/software/manager.rb:468
#: service/lib/agama/software/manager.rb:465
#, c-format
msgid "Could not read repository \"%s\""
msgstr "No s'ha pogut llegir el repositori %s."

#. Issue when a product is missing
#.
#. @return [Agama::Issue]
#: service/lib/agama/software/manager.rb:478
#: service/lib/agama/software/manager.rb:475
msgid "Product not selected yet"
msgstr "Encara no s'ha seleccionat el producte."

#. Issue when a product requires registration but it is not registered yet.
#.
#. @return [Agama::Issue]
#: service/lib/agama/software/manager.rb:487
#: service/lib/agama/software/manager.rb:484
msgid "Product must be registered"
msgstr "El producte ha d'estar registrat."

Expand Down Expand Up @@ -223,6 +202,32 @@ msgstr[1] ""
msgid ""
"Defining a user, setting the root password or a SSH public key is required"
msgstr ""
"Cal definir un usuari, establir la contrasenya d'arrel o una clau pública "
"SSH."

#~ msgid "Probing Storage"
#~ msgstr "Sondant l'emmagatzematge"

#~ msgid "Partitioning"
#~ msgstr "Particions"

#~ msgid "Writing Users"
#~ msgstr "Escrivint els usuaris"

#~ msgid "Writing Network Configuration"
#~ msgstr "Escrivint la configuració de la xarxa"

#~ msgid "Saving Language Settings"
#~ msgstr "Desant els paràmetres de llengua"

#~ msgid "Writing repositories information"
#~ msgstr "Escrivint la informació dels repositoris"

#~ msgid "Finishing storage configuration"
#~ msgstr "Acabant la configuració de l'emmagatzematge"

#~ msgid "Writing repositories to the target system"
#~ msgstr "Escrivint els repositoris al sistema de destinació"

#~ msgid "Initializing target repositories"
#~ msgstr "Iniciant els repositoris de destinació"
Expand Down
115 changes: 58 additions & 57 deletions service/po/cs.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,59 +7,41 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-20 09:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-15 16:52+0000\n"
"Last-Translator: Ladislav Slezák <lslezak@suse.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-23 02:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-20 18:46+0000\n"
"Last-Translator: Aleš Kastner <alkas@volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://l10n.opensuse.org/projects/agama/agama-service-"
"master/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.9.1\n"
"X-Generator: Weblate 5.6\n"

#. Runs the config phase
#: service/lib/agama/manager.rb:88
msgid "Probing Storage"
msgid "Analyze disks"
msgstr ""

#: service/lib/agama/manager.rb:89
msgid "Probing Software"
msgstr ""
#: service/lib/agama/manager.rb:88
#, fuzzy
msgid "Configure software"
msgstr "Sondážní software"

#. Runs the install phase
#. rubocop:disable Metrics/AbcSize
#: service/lib/agama/manager.rb:109
msgid "Partitioning"
msgstr ""

#. propose software after /mnt is already separated, so it uses proper
#. target
#: service/lib/agama/manager.rb:117
#, fuzzy
msgid "Installing Software"
msgstr "Inicializuji zdroje"

#: service/lib/agama/manager.rb:120
msgid "Writing Users"
#: service/lib/agama/manager.rb:108
msgid "Prepare disks"
msgstr ""

#: service/lib/agama/manager.rb:121
msgid "Writing Network Configuration"
msgstr ""

#: service/lib/agama/manager.rb:122
msgid "Saving Language Settings"
msgstr ""

#: service/lib/agama/manager.rb:123
#: service/lib/agama/manager.rb:109
#, fuzzy
msgid "Writing repositories information"
msgstr "Repozitáře se zapisují do cílového systému"
msgid "Install software"
msgstr "Instaluji software"

#: service/lib/agama/manager.rb:124
msgid "Finishing storage configuration"
#: service/lib/agama/manager.rb:110
msgid "Configure the system"
msgstr ""

#. Callback to handle unsigned files
Expand Down Expand Up @@ -111,32 +93,27 @@ msgstr "Obnovování metadat repozitáře"
msgid "Calculating the software proposal"
msgstr "Probíhá návrh softwaru"

#. Writes the repositories information to the installed system
#: service/lib/agama/software/manager.rb:201
msgid "Writing repositories to the target system"
msgstr "Repozitáře se zapisují do cílového systému"

#. Issues related to the software proposal.
#.
#. Repositories that could not be probed are reported as errors.
#.
#. @return [Array<Agama::Issue>]
#: service/lib/agama/software/manager.rb:468
#: service/lib/agama/software/manager.rb:465
#, c-format
msgid "Could not read repository \"%s\""
msgstr "Nelze načíst repozitář \"%s\""

#. Issue when a product is missing
#.
#. @return [Agama::Issue]
#: service/lib/agama/software/manager.rb:478
#: service/lib/agama/software/manager.rb:475
msgid "Product not selected yet"
msgstr "Není vybrán žádný produkt"

#. Issue when a product requires registration but it is not registered yet.
#.
#. @return [Agama::Issue]
#: service/lib/agama/software/manager.rb:487
#: service/lib/agama/software/manager.rb:484
msgid "Product must be registered"
msgstr "Produkt musí být zaregistrován"

Expand All @@ -151,59 +128,58 @@ msgstr "Nalezeno %s problémů v závislostech."
#. Probes storage devices and performs an initial proposal
#: service/lib/agama/storage/manager.rb:113
msgid "Activating storage devices"
msgstr ""
msgstr "Aktivuji paměťová zařízení"

#: service/lib/agama/storage/manager.rb:114
msgid "Probing storage devices"
msgstr ""
msgstr "Sonduji paměťová zařízení"

#: service/lib/agama/storage/manager.rb:115
#, fuzzy
msgid "Calculating the storage proposal"
msgstr "Probíhá návrh softwaru"
msgstr "Sestavuji návrh paměti"

#: service/lib/agama/storage/manager.rb:116
msgid "Selecting Linux Security Modules"
msgstr ""
msgstr "Vybírám bezpečnostní moduly Linuxu"

#. Prepares the partitioning to install the system
#: service/lib/agama/storage/manager.rb:124
msgid "Preparing bootloader proposal"
msgstr ""
msgstr "Připravuji návrh boot zavaděče"

#. first make bootloader proposal to be sure that required packages are installed
#: service/lib/agama/storage/manager.rb:129
msgid "Adding storage-related packages"
msgstr ""
msgstr "Přidávám balíčky pracující s pamětí"

#: service/lib/agama/storage/manager.rb:130
msgid "Preparing the storage devices"
msgstr ""
msgstr "Připravuji paměťová zařízení"

#: service/lib/agama/storage/manager.rb:131
msgid "Writing bootloader sysconfig"
msgstr ""
msgstr "Zapisuji konfiguraci boot zavaděče v sysconfig"

#. Issue representing the proposal is not valid.
#.
#. @return [Issue]
#: service/lib/agama/storage/proposal.rb:189
msgid "Cannot accommodate the required file systems for installation"
msgstr ""
msgstr "Nemohu zajistit systémy souborů pro instalaci"

#. Issue to communicate a generic Y2Storage error.
#.
#. @return [Issue]
#: service/lib/agama/storage/proposal.rb:200
msgid "A problem ocurred while calculating the storage setup"
msgstr ""
msgstr "Nastal problém při výpočtu nastavení paměti"

#. Returns an issue if there is no target device.
#.
#. @return [Issue, nil]
#: service/lib/agama/storage/proposal_strategies/guided.rb:122
msgid "No device selected for installation"
msgstr ""
msgstr "Není vybráno zařízení pro instalaci"

#. Returns an issue if any of the devices required for the proposal is not found
#.
Expand All @@ -213,15 +189,40 @@ msgstr ""
msgid "The following selected device is not found in the system: %{devices}"
msgid_plural ""
"The following selected devices are not found in the system: %{devices}"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[0] "Toto zvolené zařízení není v systému: %{devices}"
msgstr[1] "Tato zvolená zařízení nejsou v systému: %{devices}"
msgstr[2] "Tato zvolená zařízení nejsou v systému: %{devices}"

#. Recalculates the list of issues
#: service/lib/agama/users.rb:152
msgid ""
"Defining a user, setting the root password or a SSH public key is required"
msgstr ""
"Definuji uživatele, nastavuji heslo roota nebo potřebuji veřejný klíč SSH"

#~ msgid "Probing Storage"
#~ msgstr "Sondážní úložiště"

#~ msgid "Partitioning"
#~ msgstr "Rozdělení na oddíly"

#~ msgid "Writing Users"
#~ msgstr "Zapisuji uživatele"

#~ msgid "Writing Network Configuration"
#~ msgstr "Zapisuji konfiguraci sítě"

#~ msgid "Saving Language Settings"
#~ msgstr "Ukládám nastavení jazyka"

#~ msgid "Writing repositories information"
#~ msgstr "Zapisuji údaje repozitářů"

#~ msgid "Finishing storage configuration"
#~ msgstr "Dokončuji konfiguraci paměti"

#~ msgid "Writing repositories to the target system"
#~ msgstr "Repozitáře se zapisují do cílového systému"

#~ msgid "Initializing target repositories"
#~ msgstr "Inicializuji cílové repozitáře"
Expand Down
Loading