Skip to content
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
214 changes: 214 additions & 0 deletions service/po/nb_NO.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,214 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-19 02:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-19 13:46+0000\n"
"Last-Translator: Martin Hansen <mh306602@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://l10n.opensuse.org/projects/agama/"
"agama-service-master/nb_NO/>\n"
"Language: nb_NO\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.5.5\n"

#. Runs the config phase
#: service/lib/agama/manager.rb:88
msgid "Probing Storage"
msgstr "Undersøker Lagring"

#: service/lib/agama/manager.rb:89
msgid "Probing Software"
msgstr "Undersøker Programvare"

#. Runs the install phase
#. rubocop:disable Metrics/AbcSize
#: service/lib/agama/manager.rb:109
msgid "Partitioning"
msgstr "Partisjonerer"

#. propose software after /mnt is already separated, so it uses proper
#. target
#: service/lib/agama/manager.rb:117
msgid "Installing Software"
msgstr "Installerer Programvare"

#: service/lib/agama/manager.rb:120
msgid "Writing Users"
msgstr "Skriver Brukere"

#: service/lib/agama/manager.rb:121
msgid "Writing Network Configuration"
msgstr "Skriver Nettverk Konfigurasjon"

#: service/lib/agama/manager.rb:122
msgid "Saving Language Settings"
msgstr "Lagrer Språk Innstillinger"

#: service/lib/agama/manager.rb:123
msgid "Writing repositories information"
msgstr "Skriver Pakkebrønn Informasjon"

#: service/lib/agama/manager.rb:124
msgid "Finishing storage configuration"
msgstr "Ferdigstiller lagring konfigurasjon"

#. Callback to handle unsigned files
#.
#. @param filename [String] File name
#. @param repo_id [Integer] Repository ID. It might be -1 if there is not an associated repo.
#: service/lib/agama/software/callbacks/signature.rb:63
#, perl-brace-format
msgid "The file %{filename} from repository %{repo_name} (%{repo_url})"
msgstr "Filen %{filename} fra pakkebrønnen %{repo_name} (%{repo_url})"

#: service/lib/agama/software/callbacks/signature.rb:67
#, perl-brace-format
msgid "The file %{filename}"
msgstr "Filen %{filename}"

#: service/lib/agama/software/callbacks/signature.rb:71
#, perl-brace-format
msgid ""
"%{source} is not digitally signed. The origin and integrity of the file cannot"
" be verified. Use it anyway?"
msgstr ""
"%{source} er ikke digitalt signert. Opphavet og integriteten av filen kan "
"ikke bli verifisert. Bruk den uansett?"

#. Callback to handle signature verification failures
#.
#. @param key [Hash] GPG key data (id, name, fingerprint, etc.)
#. @param _repo_id [Integer] Repository ID
#: service/lib/agama/software/callbacks/signature.rb:94
#, perl-brace-format
msgid ""
"The key %{id} (%{name}) with fingerprint %{fingerprint} is unknown. Do you wan"
"t to trust this key?"
msgstr ""
"Nøkkelen %{id} (%{name}) med fingeravtrykk %{fingerprint} er ukjent. Vil du "
"stole på denne nøkkelen?"

#. as we use liveDVD with normal like ENV, lets temporary switch to normal to use its repos
#: service/lib/agama/software/manager.rb:134
msgid "Initializing target repositories"
msgstr "Initialiserer pakkebrønner"

#: service/lib/agama/software/manager.rb:135
msgid "Initializing sources"
msgstr "Initialiserer kilder"

#: service/lib/agama/software/manager.rb:140
msgid "Refreshing repositories metadata"
msgstr "Oppdaterer pakkebrønn metadata"

#: service/lib/agama/software/manager.rb:141
msgid "Calculating the software proposal"
msgstr "Kalkulerer programvareforslaget"

#. Writes the repositories information to the installed system
#: service/lib/agama/software/manager.rb:190
msgid "Writing repositories to the target system"
msgstr "Skriver pakkebrønnene til mål systemet"

#: service/lib/agama/software/manager.rb:196
msgid "Restoring original repositories"
msgstr "Gjenoppretter de originale pakkebrønnene"

#. Issues related to the software proposal.
#.
#. Repositories that could not be probed are reported as errors.
#.
#. @return [Array<Agama::Issue>]
#: service/lib/agama/software/manager.rb:482
#, c-format
msgid "Could not read repository \"%s\""
msgstr "Kunne ikke lese pakkebrønn \"%s\""

#. Issue when a product is missing
#.
#. @return [Agama::Issue]
#: service/lib/agama/software/manager.rb:492
msgid "Product not selected yet"
msgstr "Produkt har ikke blitt valgt ennå"

#. Issue when a product requires registration but it is not registered yet.
#.
#. @return [Agama::Issue]
#: service/lib/agama/software/manager.rb:501
msgid "Product must be registered"
msgstr "Produkt må bli registrert"

#. Returns solver error messages from the last attempt
#.
#. @return [Array<String>] Error messages
#: service/lib/agama/software/proposal.rb:227
#, c-format
msgid "Found %s dependency issues."
msgstr "Fant %s avhengighetsproblemer."

#. Probes storage devices and performs an initial proposal
#: service/lib/agama/storage/manager.rb:112
msgid "Activating storage devices"
msgstr "Aktiverer lagringsenheter"

#: service/lib/agama/storage/manager.rb:113
msgid "Probing storage devices"
msgstr "Undersøker lagringsenheter"

#: service/lib/agama/storage/manager.rb:114
msgid "Calculating the storage proposal"
msgstr "Kalkulerer lagringsforslaget"

#: service/lib/agama/storage/manager.rb:115
msgid "Selecting Linux Security Modules"
msgstr "Velger Linux Sikkerhetsmoduler"

#. Prepares the partitioning to install the system
#: service/lib/agama/storage/manager.rb:123
msgid "Preparing bootloader proposal"
msgstr "Forbereder forslag til oppstartslaster"

#. first make bootloader proposal to be sure that required packages are installed
#: service/lib/agama/storage/manager.rb:128
msgid "Adding storage-related packages"
msgstr "Legger til lagringsrelaterte pakker"

#: service/lib/agama/storage/manager.rb:129
msgid "Preparing the storage devices"
msgstr "Forbereder lagringsenheter"

#: service/lib/agama/storage/manager.rb:130
msgid "Writing bootloader sysconfig"
msgstr "Skriver oppstartslasterens sysconfig"

#. Returns an issue if there is no target device.
#.
#. @return [Issue, nil]
#: service/lib/agama/storage/proposal.rb:201
msgid "No device selected for installation"
msgstr "Ingen enhet valgt for installasjon"

#. Returns an issue if any of the devices required for the proposal is not found
#.
#. @return [Issue, nil]
#: service/lib/agama/storage/proposal.rb:217
#, perl-brace-format
msgid "The following selected device is not found in the system: %{devices}"
msgid_plural "The following selected devices are not found in the system: %{devices}"
msgstr[0] "Følgende valgte enhet ble ikke funnet i systemet: %{devices}"
msgstr[1] "Følgende valgte enheter ble ikke funnet i systemet: %{devices}"

#. Returns an issue if the proposal is not valid.
#.
#. @return [Issue, nil]
#: service/lib/agama/storage/proposal.rb:235
msgid "Cannot accommodate the required file systems for installation"
msgstr "Kan ikke legge til rette for filsystemene som kreves for installasjon"
Loading